Übersetzung für "Edel" in Englisch
Ich
kenne
dich
als
so
groß
und
edel
wie
die
Krell.
I've
known
you.
I've
known
you
great
and
noble
like
the
Krell.
OpenSubtitles v2018
Die
Stadt
wird
so
rein
und
edel,
dass
man
es
kaum
aushält.
If
this
place
ain't
getting
so
pure
and
noble,
it
ain't
fit
to
live
in.
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe,
ihr
seid
wundervoll
und
edel!
I
see,
I
see
that
you're
splendid,
noble
people.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
hielt
mich
für
so
edel!
I
thought
I
was
being
so
noble,
remember?
OpenSubtitles v2018
Und
das
ist
wirklich
cool,
edel
und
all
das.
And
that's,
like,
really
cool
and
noble
and
all.
OpenSubtitles v2018
Er
tut
die
schlimmsten
Dinge
aus
Gründen,
die
fast
edel
klingen.
He
has
a
way
of
doing
the
worst
things
for
reasons
that
sound
almost
noble.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
edel,
eine
gefährdete
Tierart
über
Ihre
Bedürfnisse
zu
stellen.
Placing
the
value
of
endangered
species...
Above
your
immediate
needs
is
as
noble
a
tribute
as
can
be.
OpenSubtitles v2018
Waren
die
Wünsche
gut
und
edel,
erfüllte
er
sie.
And
if
they
were
good
and
noble
wishes...
he
would
grant
them.
OpenSubtitles v2018
Ist
ziemlich
edel,
diese
Audrey
Higuerry,
oder?
Seems
rather
noble,
this
Audrey
Higuerra,
doesn't
she?
OpenSubtitles v2018
Ja,
so
bin
ich,
Engel,
edel.
That's
me,
angel.
Noble.
OpenSubtitles v2018
Manche
waren
edel,
manche
nur
Wilde.
Some
were
noble,
some
were
savages.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
ein
echtes
Monster,
und
er
ist
weder
liebeskrank
noch
edel.
He's
a
real
monster,
and
he's
not
brooding,
or
lovesick,
or
noble.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
sehr
edel
von
dir,
Bruder.
That's
very
noble
of
you,
brother.
OpenSubtitles v2018