Übersetzung für "Eifersüchteleien" in Englisch
Wir
hatten
nicht
nur
bürokratische
Probleme
damit,
wir
hatten
auch
professionelle
Eifersüchteleien.
We
didn't
only
have
the
bureaucratic
problems
associated
with
that,
we
also
had
professional
jealousies.
TED2020 v1
Für
kleinliche
Eifersüchteleien
und
Schmollereien
ist
jetzt
keine
Zeit.
This
is
not
the
time
for
petty
jealousies
or
self-pity.
Wikipedia v1.0
Ich
werde
lhre
kindischen
Eifersüchteleien
nicht
unterstützen.
I
don't
intend
to
add
my
contribution
to
your
childish
jealousies.
OpenSubtitles v2018
Aus
gutem
Willen
wollte
ich
idiotischen
Eifersüchteleien
widerstehen.
Out
of
good
will
I
planned
to
resist
to
idiotic
jealousies.
OpenSubtitles v2018
Gab
es
Eifersüchteleien
zwischen
Ihrem
Team
und
den
anderen
Angestellten?
Was
there
any
jealousy
between
your
team
and
the
other
employees?
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nichts
zu
euren
kindischen
Eifersüchteleien
beisteuern.
I
don't
intend
to
add
my
contribution
to
your
childish
jealousies
and
suspicions.
OpenSubtitles v2018
Eifersüchteleien
zwischen
den
Generaldirektorien
sind
das
Grundübel
des
Problems.
Jealousies
between
the
directorates-general
lie
at
the
root
of
this
whole
problem.
EUbookshop v2
Wir
machen
uns
verrückt
mit
Eifersüchteleien,
dabei
haben
wir
alles.
We
get
all
wound
up
with
jealousy
and
shit,
and
we've
got
everything!
OpenSubtitles v2018
Es
werden
immer
Eifersüchteleien
und
Egoismen
und
solche
Dinge
herrschen.
It
will
be
always
jealousies
and
selfishness
and
all
those
things
there.
ParaCrawl v7.1
Ein
kleinliches
Hinundher
und
unsinnige
Eifersüchteleien
schädigen
oft
die
Bürger.
A
narrow
-
minded
behaviour
and
nonsense
petty
jealousies
often
prejudices
people.
ParaCrawl v7.1
Er
vergibt
unsere
Oberflächlichkeiten,
Eifersüchteleien,
unsere
Wollust
und
unseren
Ärger.
He
also
forgives
our
superficialities,
jealousies,
our
lust,
our
anger.
ParaCrawl v7.1
Aber
für
unangebrachte
Eifersüchteleien
bleibt
keine
Zeit.
But
it’s
not
the
moment
for
untimely
jealousies.
ParaCrawl v7.1
Es
kam
zu
Streitigkeiten,
Eifersüchteleien
und
kriegerischen
Auseinandersetzungen.
Disputes,
jealousies,
and
warlike
conflicts
were
the
result.
ParaCrawl v7.1
Eifersüchteleien
und
unbedeutende
Dinge,
welche
zu
eurer
Vergangenheit
gehören.
Jealousies
and
petty
things
which
belong
to
your
past
life.
ParaCrawl v7.1
Die
Bürger
Europas
haben
kein
Verständnis
dafür,
wenn
es
kleinliche
Eifersüchteleien
über
die
Aufgabenverteilung
gibt.
The
people
of
Europe
do
not
understand
the
petty
jealousies
over
the
allocation
of
competences.
Europarl v8
Wir
können
mit
unseren
Ex
befreundet
sein,
ohne
den
kleinlichen
Eifersüchteleien,
welche
Heterosexuelle
durchmachen.
We
can
be
friends
with
our
exes...
without
all
the
petty
jealousy
straight
people
go
through.
OpenSubtitles v2018
Solche
Bindungen
übertrumpfen
kleinliche
Eifersüchteleien.
Such
bonds
trump
petty
jealousies.
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
es
um
Serena
und
Blair
geht,
sterben
alte
Eifersüchteleien
nie
aus.
But
when
it
comes
to
Serena
and
Blair,
old
jealousies
die
harder.
OpenSubtitles v2018
Animositäten
und
Eifersüchteleien
werden
auftreten.
"Barely
acknowledged
animosities
and
jealousies
will
crop
up.
OpenSubtitles v2018
Über
soziale
Unterschiede,
kleine
Rivalitäten
und
Eifersüchteleien
geht
man
mit
einem
Lächeln
hinweg.
Social
distinctions,
petty
rivalries
and
jealousies
-
these
are
laughed
out
of
countenance.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ihr
sehr
gebildet
seid,
könntet
ihr
euch
sorgen,
daß
ihr
Eifersüchteleien
hervorruft.
If
you
are
very
well
educated
you
might
have
fear
of
jealousies.
ParaCrawl v7.1
Er
deutete
auch
an,
dass
es
innerhalb
des
JDC-Büros
über
Gitermans
Position
Eifersüchteleien
gab.
He
also
hinted
that
there
was
some
jealousy
within
the
JDC
office
over
Giterman's
position.
ParaCrawl v7.1
Eifersüchteleien,
daß
vielleicht
zu
viel
Geld
in
den
Süden
fließen
würde,
überzeugten
schlußendlich,
und
man
einigte
sich
auf
450
Millionen
ECU.
Petty
jealousies,
concern
that
too
much
money
might
be
poured
into
the
South,
finally
won
the
day,
and
agreement
was
reached
on
ECU
450
million.
Europarl v8
Da
müssen
wir
Schluß
machen
mit
nationalen
Eifersüchteleien
und
sagen:
Wir
könnten
mit
fünf
Stationen
Flugsicherheit
in
Europa
garantieren!
We
must
put
an
end
to
petty
national
jealousies
and
say
that,
with
five
phases,
we
could
guarantee
safety
in
aviation
in
Europe.
Europarl v8
Stattdessen
haben
wir
weitergemacht
und
sind
nun
an
einem
überaus
heiklen
Punkt
angelangt,
der
in
Angriff
genommen
werden
muss,
indem
wir
schädigende
Eifersüchteleien
und
gescheiterte
Wirtschaftsrezepte
ein
für
alle
Mal
hinter
uns
zurücklassen.
Instead,
we
pressed
on
and
have
now
reached
a
very
tricky
point,
which
must
be
tackled
by
leaving
damaging
jealousies
and
failed
economic
recipes
behind
once
and
for
all.
Europarl v8