Übersetzung für "Eigentum verpflichtet" in Englisch

Aber noch kritischer als „Eigentum verpflichtet“ ist mir der folgende Gedanke.
But there is one idea that seems even more problematic to me than “property constitutes an obligation”.
ParaCrawl v7.1

Unser tägliches Handeln orientiert sich an dem Leitsatz: „Eigentum verpflichtet“.
Our day-to-day work is modelled after the motto: "With ownership comes responsibility".
CCAligned v1

Ich erinnere zum Beispiel an die deutsche Verfassung mit der Aussage "Eigentum verpflichtet".
For example, I remember in the German Constitution there is the formulation 'possession obliges'.
Europarl v8

Das Grundgesetzt der Bundesrepublik Deutschland bestimmt in Artikel 14 (2): „Eigentum verpflichtet.
The Basic Law of the Federal Republic of Germany determines in Article 14 (2): "Property entails responsibility.
ParaCrawl v7.1

Außerdem hat sich Bulgarien bei seinem Beitritt zur WTO im Dezember 1996 zur sofortigen Durchführung des TRIPs-Übereinkommens (handelsbezogene Aspekte der Rechte an geistigem Eigentum) verpflichtet.
Bulgaria undertook to implement the TRIPS (trade related aspects of intellectual property rights) agreement with immediate effect by its WTO accession in December 1996.
TildeMODEL v2018

Gesellschaft für den Schutz der Rechte der Verbraucher sagt, dass “Punk-A Prayer” auf dem Territorium der Stadt Moskau im Eigentum verpflichtet.
Society for the Protection of Consumer Rights says that “punk-a prayer” committed in the territory owned by the city of Moscow.
CCAligned v1

Ihre personenbezogenen Daten werden an Dritte nur weitergegeben oder sonst übermittelt, wenn dies zum Zwecke der Vertragsabwicklung oder zu Abrechnungszwecken erforderlich ist, Sie zuvor eingewilligt haben oder wenn wir zur Preisgabe dieser Daten, beispielsweise durch gerichtlichen Beschluss zur Strafverfolgung, zur Gefahrenabwehr oder zur Durchsetzung der Rechte am geistigen Eigentum verpflichtet sind.
Your personal data will be handed over or passed on to third parties only (i) if this is essential to contract fulfilment or for accounting purposes, ii) if you previously gave us your consent, or iii) if we are compelled to disclose this information, such as upon the legal decision to prosecute, to avert danger, or to enforce intellectual property rights.
ParaCrawl v7.1

Ausgrabungen der Umwelt und kommunale Eigentum auch verpflichtet, im Rahmen des Projekts Villajoyosa Romana: der Republik zu der Spätantike von Vilamuseu (Municipal Abschnitt der Archäologie, Ethnographie und Museen) und dem Institut für Archäologie an der Universität von Alicante entwickelt, unter der gemeinsamen Leitung von Lorenzo Abad, Sonia Gutierrez und Ignacio Grau (Universität Alicante) und Diego Ruiz, Amanda Marcos und Antonio Espinosa (Vilamuseu).
Also excavations of the surroundings, and municipal property, were undertaken within the Villajoyosa Romana Project: from the Republic to Late Antiquity, developed by Vilamuseu (Municipal Section of Archeology, Ethnography and Museums) and the Archeology Area of the University of Alicante, Under the co-direction of Lorenzo Abad, Sonia Gutiérrez and Ignacio Grau (University of Alicante), and Diego Ruiz, Amanda Marcos and Antonio Espinosa (Vilamuseu).
ParaCrawl v7.1

Wie der Name bezieht, sind die Kreditnehmer nicht verpflichtet, Eigentum oder zeigen Vergangenheit Kredit-Bilanz gegen die Einzahlung zu Kreditgeber.
As the name refers, borrowers are not required to deposit property or show past credit record against the money to lender.
ParaCrawl v7.1

Steht das Grundstück, dessen wesentlicher Bestandteil der Liefergegenstand geworden ist, nicht im Eigentum des Bestellers, verpflichtet sich der Besteller gegenüber dem Grundstückseigentümer durch vertragliche Vereinbarung sicher zu stellen, dass uns ein entsprechendes Wegnahmerecht eingeräumt wird.
If the parcel of land which has become a fundamental part of the delivered item is not the property of the client, the client undertakes to ensure by contract a right of removal for our benefit vis-à-vis the land owner.
ParaCrawl v7.1

Im deutschen Grundgesetz heißt es, "Eigentum verpflichtet", und um diesen Gedanken umzusetzen, müssen auch Entwicklungsländer für mehr Klarheit bei den Eigentumsverhältnissen sorgen.Die Technologie hat unsere Städte wachsen lassen und ist auch in der Lage, sie gesünder und nachhaltiger zu machen.
German Basic Law states that "property entails obligations," and to enforce those obligations, developing world cities must improve the clarity of property ownership.Technology has made our cities grow, and has the capacity to make them healthier and more sustainable.
ParaCrawl v7.1

Der Eigentümer ist verpflichtet, die vom unabhängigen Netzbetreiber beschlossenen Investitionen zu finanzieren.
The owner will be required to finance the investments decided by the independent operator;
TildeMODEL v2018

Der Eigentümer ist verpflichtet, um eine funktionale Unterkunft zu sorgen.
Owner is required, for the entire stay of guests, to maintain functional accommodation
ParaCrawl v7.1

Dabei fühlen wir uns dem Schutz des geistigen Eigentums verpflichtet.
In doing so we are committed to protecting intellectual property.
ParaCrawl v7.1

Gemäß dem Übereinkommen ist der eingetragene Eigentümer eines Schiffes verpflichtet, eine Versicherung für Verschmutzungsschäden aufrechtzuerhalten.
Under the convention, a registered owner of a vessel is obliged to maintain compulsory insurance cover for pollution damage.
TildeMODEL v2018

Der Eigentümer ist verpflichtet, dieses Zertifikat bei Kontrollen durch Inspektoren der Gemeindeverwaltung vorzulegen.
The owner is obliged to submit the certificate for inspection by the inspectors of the local government.
ParaCrawl v7.1

Gemäß der hanafitischen und schâfi'itischen Rechtsschule ist der Finder des verlorenen Eigentums nicht verpflichtet es zurückzugeben.
According to the Hanafi and Shafi'i schools of Fiqh (jurisprudence), the finder of the lost property is not obliged to return it.
ParaCrawl v7.1

Abschluss eines Mietvertrages, der einen Dienstleistungsvertrag beinhaltet, wonach sich der Eigentümer eines Gebäudes verpflichtet, für die Vertragsdauer ein bestimmtes Maß an Dienstleistungen und Komfort bereitzustellen, oder Eingehen einer öffentlich-privaten Partnerschaft.
Conclusion of a lease including a service contract, whereby the owner of a building would guarantee to maintain a given level of service and comfort for the period of the contract, or of public private partnerships.
TildeMODEL v2018

Der Eigentümer ist nicht verpflichtet, die Zustimmung des Benutzers für technische Cookies anzufordern, da diese für die Bereitstellung des Dienstes unbedingt erforderlich sind.
The Holder is not required to get user consent for cookies technicians, since these are strictly necessary for the provision of the service.
CCAligned v1

Die Eigentümer sind verpflichtet, sie nicht alleine im Zimmer zu lassen, da sie die Einrichtung beschädigen und / oder die Nachbarn stören könnten.
The owners are obliged not to leave them alone in the room as they could cause damage to the furnishings and / or disturb the neighbors.
CCAligned v1

Ferner ist der Eigentümer verpflichtet, personenbezogene Daten auf rechtmäßige Anfragen öffentlicher Behörden offenzulegen, dies beinhaltet vor allem auch Anfragen zur nationalen Sicherheit sowie der Strafverfolgung/Rechtsdurchsetzung.
The Owner is further required to disclose Personal Data in response to lawful requests by public authorities, including to meet national security or law enforcement requirements.
ParaCrawl v7.1

Dieses verpflichtet Eigentümer von Waldgebieten dazu, illegal gerodete Waldflächen wiederherzustellen und in einem elektronischen Umweltkataster Auskunft über die Landnutzung zu geben.
It obliges owners of forest areas to restore illegally cleared forest areas and enter information on their land use in an electronic environmental registry.
ParaCrawl v7.1

Der Eigentümer des Anwesens verpflichtet sich diese zum gleichen oder zu einem niedrigeren Preis als zu seinen üblichen Tarifen auf Giteo.com anzubieten.
On giteo.com, the owner of this cottage is committed to offering the best price for you (the same or lower than his/her usual rates).
CCAligned v1

In diesem Fall werden CASALE REFOLI oder der Eigentümer nicht verpflichtet, alle oder einen Teil der Kosten für die Pacht zu erstatten.
In this case, CASALE REFOLI or the owner are not required to reimburse all or part of the cost of the lease.
ParaCrawl v7.1

Der Nutzer erklärt sich damit einverstanden, dass der Eigentümer verpflichtet sein kann, die Daten im Auftrag der Behörden offen zu legen.
The User declares to be aware that the Owner may be obliged to disclose the Data by order of the public authorities.
ParaCrawl v7.1

Die Erfahrung eines Rennboot Eigentümer verpflichtet ist, auch im allgemeinen, ist mit nur sechs Rennen in einer Saison gesäumt, während nur ein bis drei Wochen mit Familie, Freunden segeln zu verbringen.
The experience of a racing boat owner is committed, even in general, is lined up with only six races in one season, while only one to three weeks to spend with family, friends sailing.
ParaCrawl v7.1