Übersetzung für "Ein freund von ihm" in Englisch

Der Schriftsteller Damon Runyon war ein guter Freund von ihm.
One of Stone's closest friends was reporter-humorist Damon Runyon.
Wikipedia v1.0

Mark hat mir geschrieben, David ist ein alter Freund von ihm.
I got a letter from Mark. He said David was an old friend of his.
OpenSubtitles v2018

Ein Freund von ihm hat ihn mit einem Jeep angefahren.
Some friend of his ran over him in a jeep.
OpenSubtitles v2018

Ein Freund von ihm hat ein Lied und er will es veröffentlichen.
Pal of his has got a song, and he's plugging it. And what a plug.
OpenSubtitles v2018

Sind Sie ein Freund von ihm?
Are you a friend of his?
OpenSubtitles v2018

Ein Freund von ihm rief ihm von drüben zu.
A friend of his called to him from over there.
OpenSubtitles v2018

Ein Freund erzählt ihm von zwei bekannten Internet-Verkaufsportalen.
A friend tells him about two well known online shopping sites.
TildeMODEL v2018

Ich bin ein guter Freund von ihm.
I'm a very good friend of his.
OpenSubtitles v2018

Und der andere Typ war ein Freund von ihm?
Great mentality! And the guy before, just a passing friend?
OpenSubtitles v2018

Hat mir gesagt, er wäre ein Freund von ihm.
Told me he was a friend of his.
OpenSubtitles v2018

Ich war ein Freund von ihm.
I was a friend of his.
OpenSubtitles v2018

Ich bin ein Freund von ihm.
I'm a friend of Zai Yang's
OpenSubtitles v2018

Ich bin ein alter Freund von ihm.
I'm an old mate of his.
OpenSubtitles v2018

Der Doktor ist ein Freund von ihm.
The doctor is a friend of his.
OpenSubtitles v2018

Bin ich ein Freund von ihm?
I say I'm one of his buddies? - No, we mustn't lie.
OpenSubtitles v2018

Nun, ich bin ein Freund von ihm.
Well, I'm a friend of his.
OpenSubtitles v2018

Ein Freund von ihm macht ein Bühnenbild fürs Theater.
His dad knows a stage designer. Nick asked me to his play.
OpenSubtitles v2018

Ein Freund von ihm hat ein Konto hier.
A friend of his came here and got a Postamat.
OpenSubtitles v2018

Ein Freund erzählt ihm von einem Gift, das keine Spur hinterlässt.
A friend has told him of a poison that leaves no trace.
OpenSubtitles v2018

Dieser Mann meint, ein Freund von ihm sei bei uns.
This man believes we have a friend of his here.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich bin ein alter Freund von ihm.
No, I'm an old friend of his.
OpenSubtitles v2018

Wenn du ein Freund von ihm bist, zahlst du im Voraus.
If you're a friend of his, you pay in advance.
OpenSubtitles v2018

So, du bist also ein Freund von ihm?
So, you're a pal of his, are you?
OpenSubtitles v2018

Ein Freund von ihm kennt einen, der einen Scout in LA kennt.
His brother's room-mate knows a guy who knows a scout in L.A.
OpenSubtitles v2018

Nick ist ein Freund von ihm.
He's my boyfriend Nick.
WikiMatrix v1