Übersetzung für "Ein foto von ihnen" in Englisch

Ich mache ein Foto von Ihnen nur für den Versuch.
I'll take your picture just for trying.
TED2020 v1

Darf ich ein Foto von Ihnen machen?
Can I take a picture of you?
Tatoeba v2021-03-10

Ich möchte ein Foto von Ihnen sehen.
I want to see your picture.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe ein Foto von Ihnen.
I have a photograph of you... taken seven years ago.
OpenSubtitles v2018

Ist es Ihnen recht, wenn ich ein Foto von Ihnen mache?
It's all right to take your picture?
OpenSubtitles v2018

Na ja, ich wollte ein Foto von Ihnen, Colonel Klink.
You see, I wanted a picture of you, Colonnello Klink.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte gern ein Foto von Ihnen und Max, wenn's recht ist.
Now, first, Marsh, I'd like a picture with you and Max together.
OpenSubtitles v2018

Ein Foto von Ihnen ist in meinem Büro.
I saw your picture in my office.
OpenSubtitles v2018

Da war ein Foto von Ihnen mit meinem Namen.
I was arrested because of a photo of you with my name on it.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich entlassen werde, mache ich ein Foto von Ihnen allen.
If they release me, I'll take a photo of all of you.
OpenSubtitles v2018

Ich gebe ihm ein Foto von Ihnen.
I'll give him a photograph of you.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte ein Foto von Ihnen.
I want a photo of you.
OpenSubtitles v2018

Wir werden den Medien ein Foto von Ihnen zukommen lassen.
We will release a clean photograph of you to the media.
OpenSubtitles v2018

Wir nahmen ein Foto von Ihnen, von Ihrem Internetprofil.
We used a photo of you from your internet profile.
OpenSubtitles v2018

Ich sollte ein Foto von Ihnen nach New York schicken.
I should send a photo of you to New York.
OpenSubtitles v2018

Er hat ein Foto von ihnen allen, als sie Betreuer wurden.
And he has a picture of all of them, uh, when they became counselors.
OpenSubtitles v2018

Warum mache ich nicht ein ordentliches Foto von Ihnen beiden?
Why don't I grab a proper picture of the two of you?
OpenSubtitles v2018

Das ist ein Foto von Ihnen, wie Sie Bader am Ronkonkoma-Bahnhof abholen.
That's a photo of you picking up Bader at the Ronkonkoma train station.
OpenSubtitles v2018

Ich sah ein Foto von Ihnen mit Sophie Covington.
Saw a picture of you with Sophie Covington.
OpenSubtitles v2018

Warum hat jemand ein Foto von Ihnen mit meinem Handy gemacht?
Why did someone take a picture of you on my phone?
OpenSubtitles v2018

David Bailey möchte ein Foto von Ihnen machen.
David Bailey wants to take your picture.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte ein Foto von Ihnen machen.
I want to take your picture.
OpenSubtitles v2018

Man will ein Foto von Ihnen für den Betreuerausweis.
They need a photo of you for Buckley's caregiver ID.
OpenSubtitles v2018

Dürfte ich ein Foto von Ihnen machen?
You mind if I took your picture?
OpenSubtitles v2018

Ist das ein Foto von Ihnen und Doug Perry von den Yankees?
Is this a photo of you and Doug Perry from the Yankees?
OpenSubtitles v2018

Ich habe ein Foto von Ihnen, wie Sie während des Dienstes kiffen.
I got a picture you're smoking dope while on duty.
OpenSubtitles v2018

Irgendjemand wird ein Foto von Ihnen machen oder rausfinden, wo Sie leben.
Somebody's going to get a photograph or figure out where you live.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ein Foto von ihnen in meiner Handtasche.
Yeah. I've got a picture of them in my purse.
OpenSubtitles v2018

Es gab ein Foto von Ihnen und Emerenc, aber es wurde verbrannt.
There used to be a photo of you and Emerenc but it was burnt at the time of the fumigation.
OpenSubtitles v2018