Übersetzung für "Ein sinnloses unterfangen" in Englisch

Es ist ein sinnloses Unterfangen, Krankheit vorzutäuschen.
It's futile to feign illness.
Tatoeba v2021-03-10

Sieh es ein, das ist ein sinnloses Unterfangen.
Face it, it's been a little bit of a goose chase here, man.
OpenSubtitles v2018

Schwache Produktionen zu unterstützen, ist ein sinnloses Unterfangen.
Well, quite frankly, a minor change is actually very difficult to make given the complex structure of Objective funds.
EUbookshop v2

Das Lehren eines Praxispfades wäre dann ein sinnloses Unterfangen.
Teaching a path of practice would be a futile activity.
ParaCrawl v7.1

Die gezielte Liquidierung von Führern ist selbstverständlich ein sinnloses Unterfangen, wenn diese einfach ersetzt werden.
The unlawful killing of leaders is, of course, an empty exercise if these are simply replaced.
Europarl v8

Im Land der Grundlage Spielhöllen, beobachten das Ergebnis ist ziemlich genau ein sinnloses Unterfangen.
In land based casinos, observing the outcome is pretty much a wasted task.
ParaCrawl v7.1

Sie zu unterdrücken ist, als wollte man die Sexualität unterdrücken - ein sinnloses Unterfangen...
To suppress it is as if you wanted to suppress sexuality - a pointless venture...
ParaCrawl v7.1

Für Arnold Janssen ist die Missionsarbeit ohne die Hilfe es Gebetes ein schlicht sinnloses Unterfangen.
For Arnold Janssen, mission activity without the support of prayer was pointless.
ParaCrawl v7.1

Denn es hat sich in der Vergangenheit bereits oft gezeigt, daß dies ein sinnloses Unterfangen ist, zu unterschiedlich und unvergleichbar sind die gewachsenen Bildungssysteme der einzelnen Mitgliedstaaten.
In the past this has often proven to be a pointless exercise since the education and training systems which have evolved in the individual Member States are so different and cannot be compared.
TildeMODEL v2018

Und in dieser Welt wäre der Tod von 50 starken Männern von Nassau, die die Insel beschützen können, ein sinnloses Unterfangen.
And in that world, killing 50 strong men of Nassau able to stand up and defend her... what kind of sense does that make?
OpenSubtitles v2018

Es ist richtig, die Frontstaaten zu unterstützen, aber dies droht ein sinnloses Unterfangen zu werden, wenn wir nicht zunächst der Apartheid einen Schlag versetzen - einem System, das mit Hilfe der Guerilla gerade die von uns unterstützten Frontstaaten destabilisieren will.
But the left is now seeking to use its amendments to rewrite this text as a hysterical resolution that, far from eliminating apartheid by punishing the South African Government, will instead punish the black peoples of Southern Africa who are the most vulnerable. ble.
EUbookshop v2

Ich glaube nicht, daß es heute unsere Aufgabe ist, ein abschließendes fachliches Urteil über die 207 Seiten der beiden Verträge zu fällen, denn dies wäre ein sinnloses Unterfangen angesichts der wenigen Minuten, die uns zur Verfügung stehen.
Christian-Democrats as a whole both inside and outside this House are determined to see the European Community become a federation which safeguards the interests of the citizens of Europe and guarantees order.
EUbookshop v2

Larry vermied es geschickt mir zu helfen, da er es als ein totales sinnloses Unterfangen hielt.
Larry avoided neatly to help me, because he considered it as a total senseless endeavor.
ParaCrawl v7.1

Den Kapitalismus zu akzeptieren, dann aber über seine Konsequenzen zu jammern, ist ein sinnloses Unterfangen.
To accept capitalism and then complain about its consequences is a futile exercise.
ParaCrawl v7.1

Wir sind dagegen, weil sie ein sinnloses und zerstörerisches Unterfangen sind, das kein bisschen zur Lösung der Probleme der Jugend beiträgt und ihre Lage sogar noch verschlimmert.
We reject them because they are a pointless and destructive exercise that does nothing to solve the problems of young people and actually make them worse.
ParaCrawl v7.1

Ihre eigenen Sammlungen unterliegen nicht der Regelung, wenn sie innerhalb Grossbritanniens verliehen werden, denn sonst würde die öffentliche Hand ja sich selber versichern – ein sinnloses Unterfangen.
Their own collections are not covered by the scheme if they loan them out within Britain, as this would result in the government insuring itself – a pointless endeavour.
ParaCrawl v7.1