Übersetzung für "Eine beschäftigung ausüben" in Englisch
																						Wenn
																											Sie
																											in
																											den
																											Niederlanden
																											eine
																											Beschäftigung
																											ausüben,
																											fallen
																											Sie
																											gegebenenfalls
																											auch
																											unter
																											ein
																											Zusatzversorgungssystem.
																		
			
				
																						If
																											you
																											are
																											taken
																											ill
																											while
																											receiving
																											unemployment
																											benefit,
																											you
																											should
																											immediately
																											notify
																											the
																											benefits
																											agency
																											from
																											which
																											you
																											receive
																											your
																											benefit.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Sind
																											diese
																											Fristen
																											abgelaufen,
																											können
																											Sie
																											mit
																											Erlaubnis
																											der
																											Ausländerbehörde
																											eine
																											Beschäftigung
																											ausüben.
																		
			
				
																						If
																											these
																											periods
																											have
																											expired,
																											you
																											may
																											take
																											up
																											employment
																											by
																											permission
																											of
																											the
																											immigration
																											authority.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											ILO
																											geht
																											davon
																											aus,
																											dass
																											etwa
																											73%
																											der
																											Arbeitnehmer
																											in
																											den
																											afrikanischen
																											Ländern
																											südlich
																											der
																											Sahara
																											eine
																											ungesicherte
																											Beschäftigung
																											ausüben.
																		
			
				
																						The
																											ILO
																											estimates
																											that
																											about
																											73%
																											of
																											sub-Saharan
																											workers
																											are
																											in
																											precarious
																											employment.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Hier
																											geht
																											es
																											um
																											Personen,
																											die
																											im
																											Gebiet
																											von
																											zwei
																											oder
																											mehr
																											Mitgliedstaaten
																											eine
																											unselbständige
																											Beschäftigung
																											ausüben.
																		
			
				
																						This
																											refers
																											to
																											persons
																											pursuing
																											activities
																											as
																											employees
																											in
																											the
																											territory
																											of
																											two
																											or
																											more
																											Member
																											States.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Hier
																											geht
																											es
																											um
																											Personen,
																											die
																											im
																											Gebiet
																											von
																											zwei
																											oder
																											mehr
																											Mitgliedstaaten
																											eine
																											Beschäftigung
																											ausüben.
																		
			
				
																						This
																											refers
																											to
																											persons
																											pursuing
																											activities
																											as
																											employees
																											in
																											the
																											territory
																											of
																											two
																											or
																											more
																											Member
																											States.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Rentensysteme
																											in
																											Europa
																											werden
																											voraussichtlich
																											in
																											der
																											Lage
																											sein,
																											auch
																											künftigen
																											Generationen
																											von
																											Ruhegeldempfängern
																											angemessene
																											Renten
																											zu
																											sichern,
																											vorausgesetzt
																											die
																											Mitgliedstaaten
																											sorgen
																											mit
																											effizienten
																											Maßnahmen
																											dafür,
																											dass
																											möglichst
																											viele
																											Arbeitnehmerinnen
																											und
																											Arbeitnehmer
																											eine
																											Beschäftigung
																											ausüben
																											können,
																											bis
																											sie
																											das
																											gesetzliche
																											Rentenalter
																											erreicht
																											haben.
																		
			
				
																						Europe’s
																											pension
																											systems
																											can
																											be
																											expected
																											to
																											deliver
																											adequate
																											pensions
																											also
																											to
																											future
																											generations
																											of
																											retirees
																											provided
																											Member
																											States
																											pursue
																											strong
																											policies
																											to
																											enable
																											as
																											many
																											workers
																											as
																											possible
																											to
																											stay
																											in
																											jobs
																											until
																											they
																											reach
																											the
																											statutory
																											pension
																											age.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Da
																											Drittstaatsangehörige,
																											die
																											eine
																											rechtmäßige
																											Beschäftigung
																											ausüben,
																											ebenso
																											zur
																											europäischen
																											Wirtschaft
																											beitragen
																											wie
																											Bürger
																											der
																											Europäischen
																											Union,
																											sollen
																											ihnen
																											soziale
																											und
																											wirtschaftliche
																											Grundrechte
																											verliehen
																											werden,
																											die
																											mit
																											denen
																											von
																											Unionsbürgern
																											vergleichbar
																											sind.
																		
			
				
																						By
																											acknowledging
																											that
																											legally
																											employed
																											third-country
																											nationals
																											contribute
																											to
																											the
																											European
																											economy
																											in
																											the
																											same
																											way
																											as
																											EU
																											citizens
																											do,
																											the
																											proposal
																											further
																											grants
																											basic
																											socio-economic
																											rights
																											on
																											an
																											equal
																											footing
																											with
																											EU
																											citizens.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Da
																											Drittstaatsangehörige,
																											die
																											eine
																											rechtmäßige
																											Beschäftigung
																											ausüben,
																											ebenso
																											zur
																											europäischen
																											Wirtschaft
																											beitragen
																											wie
																											Bürger
																											der
																											Europäischen
																											Union,
																											werden
																											ihnen
																											soziale
																											und
																											wirtschaftliche
																											Grundrechte
																											verliehen,
																											die
																											mit
																											denen
																											von
																											Unionsbürgern
																											vergleichbar
																											sind.
																		
			
				
																						Acknowledging
																											that
																											legally
																											employed
																											third-country
																											nationals
																											contribute
																											to
																											the
																											European
																											economy
																											in
																											the
																											same
																											way
																											as
																											EU
																											citizens,
																											the
																											proposal
																											would
																											give
																											non-EU
																											workers
																											basic
																											social
																											and
																											economic
																											rights
																											comparable
																											to
																											those
																											enjoyed
																											by
																											EU
																											citizens.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Nach
																											diesem
																											Grundsatz
																											haben
																											alle
																											Arbeit
																											nehmer
																											in
																											der
																											Gemeinschaft
																											dieselben
																											Rechte
																											und
																											dieselben
																											Verpflichtungen
																											wie
																											die
																											Staatsangehörigen
																											des
																											Landes,
																											wo
																											sie
																											eine
																											Beschäftigung
																											ausüben.
																		
			
				
																						The
																											intention
																											is
																											that
																											Community
																											workers
																											should
																											have
																											the
																											same
																											rights
																											and
																											the
																											same
																											obligations
																											as
																											the
																											citizens
																											of
																											the
																											country
																											where
																											they
																											are
																											working.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											Bürger
																											der
																											EWR-Länder
																											können
																											sich
																											in
																											dem
																											neuen
																											Wirtschaftsraum
																											überall
																											frei
																											bewegen
																											und
																											eine
																											Beschäftigung
																											ausüben.
																		
			
				
																						The
																											citizens
																											of
																											the
																											EEA
																											countries
																											will
																											be
																											free
																											to
																											move
																											and
																											to
																											seek
																											and
																											take
																											up
																											employment
																											anywhere
																											in
																											the
																											Economic
																											Area.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Der
																											Ehegatte
																											oder
																											die
																											Kinder
																											unter
																											21
																											Jahren
																											bzw.
																											ältere
																											Kinder,
																											denen
																											noch
																											Unterhalt
																											gewährt
																											wird,
																											dürfen
																											im
																											gesamten
																											Hoheitsgebiet
																											des
																											Auf
																											enthaltslandes
																											Arbeit
																											suchen
																											und
																											eine
																											Beschäftigung
																											ausüben.
																		
			
				
																						Your
																											spouse
																											and
																											your
																											children,
																											both
																											those
																											under
																											21
																											years
																											of
																											age
																											and
																											those
																											over
																											21,
																											provided
																											they
																											are
																											still
																											dependent
																											on
																											you,
																											are
																											entitled
																											to
																											look
																											for
																											work
																											and
																											take
																											up
																											employment
																											anywhere
																											in
																											the
																											country
																											in
																											which
																											they
																											reside.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Der
																											Umstand,
																											daß
																											der
																											Kläger
																											im
																											August
																											1992
																											für
																											ungefähr
																											ein
																											Jahr
																											in
																											die
																											Türkei
																											zurückgekehrt
																											ist,
																											hat
																											nicht
																											dazu
																											geführt,
																											daß
																											die
																											zuständigen
																											deutschen
																											Behörden
																											seine
																											Wiedereinreise
																											nach
																											Deutschland
																											von
																											der
																											Erteilung
																											einer
																											neuen
																											Einreiseerlaubnis
																											abhängig
																											gemacht
																											haben,
																											so
																											daß
																											der
																											Kläger
																											aufgrund
																											seiner
																											1989
																											erteilten
																											unbefristeten
																											Arbeitserlaubnis
																											erneut
																											eine
																											Beschäftigung
																											ausüben
																											konnte.
																		
			
				
																						Turkish
																											nationals
																											have
																											the
																											right,
																											under
																											the
																											first
																											indent
																											of
																											the
																											first
																											paragraph
																											of
																											Article
																											7
																											of
																											Decision
																											1/80,
																											to
																											respond,
																											subject
																											to
																											priority
																											being
																											granted
																											to
																											workers
																											of
																											the
																											Member
																											States,
																											to
																											any
																											offer
																											of
																											employment
																											after
																											being
																											legally
																											resident
																											there
																											for
																											at
																											least
																											three
																											years,
																											and,
																											under
																											the
																											second
																											indent,
																											freely
																											to
																											take
																											up
																											paid
																											employment
																											of
																											their
																											choice
																											in
																											the
																											Member
																											State
																											in
																											whose
																											territory
																											they
																											have
																											been
																											legally
																											resident
																											for
																											at
																											least
																											five
																											years.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Das
																											EUDurchschnittsalter,
																											in
																											dem
																											mindestens
																											50%
																											der
																											Jugendlichen
																											eine
																											Beschäftigung
																											ausüben
																											oder
																											suchen,
																											stieg
																											im
																											Zeitraum
																											198795
																											von
																											18
																											auf
																											20
																											Jahre.
																		
			
				
																						The
																											EU's
																											average
																											age
																											at
																											which
																											at
																											least
																											50%
																											of
																											young
																											people
																											have
																											a
																											job
																											or
																											are
																											seeking
																											one
																											rose
																											from
																											18
																											to
																											20
																											between
																											198795.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Wenn
																											Sie
																											zum
																											ersten
																											Mal
																											eine
																											Beschäftigung
																											ausüben,
																											die
																											in
																											den
																											Zuständigkeitsbereich
																											von
																											IKA-ETAM
																											fällt,
																											müssen
																											Sie
																											sich
																											bei
																											der
																											zuständigen
																											Geschäfts-
																											oder
																											Außenstelle
																											von
																											IKA-ETAM
																											an
																											ihrem
																											Wohnort
																											anmelden.
																		
			
				
																						If
																											you
																											disagree
																											with
																											a
																											decision
																											taken
																											by
																											the
																											IKA-ETAM
																											office
																											where
																											you
																											are
																											registered,
																											you
																											can
																											submit
																											a
																											complaint
																											to
																											its
																											local
																											administrative
																											board
																											(TDE)
																											within
																											30
																											days
																											from
																											the
																											date
																											of
																											notification
																											of
																											the
																											decision.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Wenn
																											Sie
																											in
																											den
																											Niederlanden
																											eine
																											Beschäftigung
																											ausüben,
																											gilt
																											für
																											Sie
																											gegebenenfalls
																											auch
																											ein
																											zusätzliches
																											Versorgungssystem.
																		
			
				
																						On
																											termination
																											of
																											your
																											affiliation
																											to
																											a
																											supple
																											mentary
																											pension
																											scheme
																											by
																											which
																											you
																											were
																											covered
																											for
																											at
																											least
																											one
																											year,
																											you
																											become
																											en
																											titled
																											to
																											an
																											oldage
																											pension
																											to
																											be
																											paid
																											out
																											when
																											you
																											reach
																											pensionable
																											age.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Sie
																											haben
																											Anspruch
																											auf
																											Familienleistungen,
																											wenn
																											Sie
																											wenigstens
																											3
																											Stunden
																											täglich
																											eine
																											Beschäftigung
																											ausüben
																											oder
																											arbeitslos,
																											invalide
																											oder
																											Rentner
																											sind.
																		
			
				
																						You
																											are
																											entitled
																											to
																											family
																											benefit
																											(child
																											benefit)
																											if
																											you
																											are
																											engaged
																											as
																											an
																											employed
																											person
																											for
																											at
																											least
																											three
																											hours
																											a
																											day
																											or
																											if
																											you
																											are
																											unemployed,
																											disabled
																											or
																											pensioned.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Mutterschaftsgeld
																											kann
																											auch
																											Frauen
																											gezahlt
																											wer
																											den,
																											die
																											eine
																											Beschäftigung
																											ausüben,
																											für
																											die
																											das
																											Mutterschutzgesetz
																											für
																											Arbeitnehmerinnen
																											(Maternity
																											Protection
																											of
																											Employees
																											Act)
																											1981
																											gilt,
																											und
																											die
																											nach
																											Ablauf
																											des
																											Mutterschaftsurlaubs
																											ihre
																											Beschäftigung
																											beim
																											gleichen
																											Arbeitnehmer
																											wieder
																											aufnehmen.
																		
			
				
																						Child
																											benefit
																											is
																											payable
																											monthly
																											and
																											becomes
																											payable
																											from
																											the
																											first
																											day
																											of
																											the
																											month
																											following
																											that
																											in
																											which
																											the
																											child
																											is
																											born
																											or
																											comes
																											to
																											live
																											in
																											Ireland.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Der
																											Gerichtshof
																											hat
																											in
																											ständiger
																											Rechtsprechung
																											entschieden,
																											daß
																											ein
																											türkischer
																											Arbeitnehmer,
																											der
																											die
																											Voraussetzungen
																											des
																											Artikels
																											6
																											Absatz
																											I
																											des
																											von
																											dem
																											durch
																											das
																											Abkommen
																											EWG
																											Türkei
																											eingerichteten
																											Assoziationsrat
																											angenommenen
																											Beschlusses
																											Nr.
																											1/80
																											vom
																											19.
																											September
																											1980
																											erfüllt,
																											die
																											Verlängerung
																											seiner
																											Aufenthaltserlaubnis
																											im
																											Aufnahmemitgliedstaat
																											verlangen
																											kann,
																											um
																											dort
																											weiterhin
																											eine
																											ordnungsgemäße
																											Beschäftigung
																											ausüben
																											zu
																											können.
																		
			
				
																						The
																											Court
																											has
																											consistently
																											held
																											that
																											a
																											Turkish
																											worker
																											who
																											fulfils
																											the
																											criteria
																											laid
																											down
																											in
																											Article
																											6(1)
																											of
																											Decision
																											No
																											1/80
																											of
																											19
																											December
																											1980,
																											adopted
																											by
																											the
																											Council
																											of
																											Association
																											established
																											by
																											the
																											EEC-Turkey
																											Agreement,
																											may
																											claim
																											an
																											extension
																											of
																											his
																											residence
																											permit
																											in
																											the
																											host
																											Member
																											State
																											in
																											order
																											to
																											remain
																											in
																											lawful
																											gainful
																											employment
																											in
																											that
																											State.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Außerdem
																											ist
																											konkret
																											für
																											die
																											Bundesrepublik
																											Deutschland
																											darauf
																											hinzuweisen,
																											daß
																											sie
																											Grenzgängern,
																											die
																											in
																											den
																											Niederlanden
																											wohnen
																											und
																											eine
																											Beschäftigung
																											in
																											Deutschland
																											ausüben,
																											die
																											sich
																											bei
																											Berücksichtigung
																											ihrer
																											persönlichen
																											Lage
																											und
																											ihres
																											Familienstands
																											ergebenden
																											Steuervergünstigungen
																											gewährt.
																		
			
				
																						Non-residents
																											may
																											thereby
																											be
																											placed
																											in
																											a
																											less
																											advantageous
																											position
																											than
																											residents,
																											the
																											latter
																											being
																											taxed,
																											by
																											virtue
																											of
																											Paragraphs
																											42,
																											42a
																											and
																											46
																											of
																											the
																											EStG,
																											in
																											principle
																											in
																											such
																											a
																											way
																											that
																											all
																											items
																											forming
																											part
																											of
																											the
																											basis
																											of
																											assessment
																											are
																											taken
																											into
																											account.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											Vertragsbestimmungen
																											über
																											die
																											Niederlassungsfreiheit
																											und
																											den
																											freien
																											Dienstleistungsverkehr
																											gelten
																											nicht
																											für
																											Sachverhalte,
																											die
																											sich
																											ausschließlich
																											innerhalb
																											eines
																											Mitgliedstaats
																											abspielen,
																											wie
																											etwa
																											der
																											Fall
																											von
																											Staatsangehörigen
																											eines
																											Mitgliedstaats,
																											die
																											im
																											Hoheitsgebiet
																											dieses
																											Staates
																											eine
																											selbständige
																											Beschäftigung
																											ausüben
																											wollen,
																											ohne
																											sich
																											darauf
																											berufen
																											zu
																											können,
																											zuvor
																											in
																											einem
																											anderen
																											Mitgliedstaat
																											eine
																											entsprechende
																											Ausbildung
																											erworben
																											zu
																											haben
																											oder
																											diese
																											Tätigkeit
																											ausgeübt
																											zu
																											haben.
																		
			
				
																						That
																											question
																											was
																											raised
																											in
																											the
																											context
																											of
																											a
																											dispute
																											between
																											the
																											Cámara
																											de
																											Comercio,
																											Industria
																											y
																											Navegación,
																											Ceuta,
																											and
																											the
																											Municipality
																											of
																											Ceuta
																											concerning
																											an
																											action
																											for
																											the
																											annulment
																											of
																											a
																											Municipal
																											Order
																											adopted
																											on
																											24
																											September
																											1991
																											by
																											the
																											Municipality
																											of
																											Ceuta
																											definitively
																											adopting
																											the
																											charge
																											(arbitrio)
																											on
																											production
																											in
																											and
																											imports
																											into
																											the
																											city
																											of
																											Ceuta.
															 
				
		 EUbookshop v2