Übersetzung für "Einen fahren lassen" in Englisch

Bobo hat einen groben Stinker fahren lassen.
Bobo's let a real stinker!
OpenSubtitles v2018

Mann, wer hat denn hier einen fahren lassen?
Man, who cut the cheese?
OpenSubtitles v2018

Ich habe gerade einen fahren lassen und der wird lange dünsten.
I just cut one, and I can tell it's gonna be a slow burn.
OpenSubtitles v2018

Großer Gott, hast du gerade einen fahren lassen?
Jesus Christ, did you just fart on me?
OpenSubtitles v2018

Hast du gerade einen fahren lassen, während wir Sex hatten?
Did you just pass gas while we were making love?
OpenSubtitles v2018

Vielleicht solltest du einen fahren lassen.
I'm fine. Maybe you need to fart.
OpenSubtitles v2018

Dieser Karras hat einen Zug fahren lassen.
This guy Karras put a train back on the tracks.
OpenSubtitles v2018

Scheiße, du hast wieder einen fahren lassen!
Oh, no, you did it again! What a stench!
OpenSubtitles v2018

Fernsehen gucken, Zehnägel abknipsen, entspannt einen fahren lassen.
You can do whatever you want. Watch TV, clip your toenails, fire up the hibachi. Really?
OpenSubtitles v2018

Du willst also nur nach Australien, um einen fahren zu lassen?
I got shivers up and down my legs So you're going all the way to Australia to take a dump?
OpenSubtitles v2018

Er meint, wir sollten einen fahren lassen.
Hear my dust, Newton Crosby! Let us break wind!
OpenSubtitles v2018

Darauf kannst du einen fahren lassen!
As you can let off on it.
OpenSubtitles v2018

Es gibt ein paar Hauptautobahnen die einen nach Boston fahren lassen.
There are a few major highways leading to Boston.
ParaCrawl v7.1

Ich habe just for fun mal kurz einen fahren lassen.
Its great map but i have a problem.
ParaCrawl v7.1

Sie haben die Aufgabe, in einem Streckenabschnitt nur einen Zug fahren zu lassen.
It is impossible to drive a train or truck with a serious leak in the air brake system.
Wikipedia v1.0

Bitte sag mir nicht, dass die Army ihn wieder einen Panzer hat fahren lassen.
Please tell me the Army didn't let him drive a tank again.
OpenSubtitles v2018

Du tust so, als hattest du noch nie gerülpst oder einen fahren lassen.
You act like you never burp or fart.
OpenSubtitles v2018

Und wenn Sie auch nur in meine Richtung einen fahren lassen, werden Sie erschossen.
And if you so much as fart in my general direction I'II have you shot.
OpenSubtitles v2018

Habe ich einen fahren lassen?
Did I break wind?
OpenSubtitles v2018

Mein Gott, hast du hier einen fahren lassen bevor du hierher gekommen bist?
Jesus, dude, you let one rip in here before you got out?
OpenSubtitles v2018

Ich fange auf, dass sie für (R-AGE) auch einen Promo-Bus fahren lassen wollen.
I heard it rumoured that they want to emply a promotional bus to advertise [R-AGE].
ParaCrawl v7.1

Aber die Möglichkeit jeden einen Wagen fahren zu lassen, wäre, habe ich den Verdacht, eher ein noch großerer Fluch für die Golfgrößen, wie auch für die PGA, als der für Casey Martin eine Außnahme machen zu müssen.
But letting everyone ride in a cart would have been, I suspect, more anathema to the golfing greats and to the PGA, even than making an exception for Casey Martin.
TED2020 v1

Brayden hat mir erzählt, dass du mal einen fahren lassen hast, der so ungeheuer bestialisch gestunken hat, dass seine Augen anfingen zu tränen.
Brayden told me you trumped a real humdinger the other day. He said you cut the world's biggest cheese. He said his eyes were watering.
OpenSubtitles v2018

Du solltest mit deinen Freunden das Frühstück im Ziegenstall einnehmen, denn momentan verbreitet ihr einen Gestank, als hätte der Teufel persönlich einen fahren lassen.
Perhaps you and your friends would like to enjoy the breakfast now being served in the Okapi Room. Because, at the moment, you are making my lobby smell like the Devil himself has passed wind in it.
OpenSubtitles v2018

Es gibt ein paar Hauptautobahnen die einen nach Boston fahren lassen. Die Interstate –95 (Massachusetts Route 128) ist eine Haupt Nord-Süd- Ost Route, die Boston zu anderen Hauptostküsten Städten verbindet.
There are a few major highways leading to Boston. Interstate-95 (Massachusetts Rte. 128) is a main north-south east coast route connecting Boston other main east coast cities.
ParaCrawl v7.1