Übersetzung für "Einer gehirnwäsche unterziehen" in Englisch

Die chinesische Regierung versucht, Menschen einer Gehirnwäsche zu unterziehen.
The Chinese Government is attempting to brainwash the people.
Europarl v8

Um sie einer Gehirnwäsche zu unterziehen?
To brainwash them?
OpenSubtitles v2018

Wie konntest du mich einer Gehirnwäsche unterziehen?
How could you brainwash me?
OpenSubtitles v2018

Ob man solche Kinder wohl einer Gehirnwäsche unterziehen kann?
I wonder if you could brainwash kids like these?
OpenSubtitles v2018

Ja, Sie sollten sich selbst einer Gehirnwäsche unterziehen.
Yes, you should brainwash yourself. Others brainwash you all the time.
ParaCrawl v7.1

Dort versuchte man, mich einer Gehirnwäsche zu unterziehen.
At the detention centre, I was subjected to brainwashing attempts.
ParaCrawl v7.1

Der Klimatismus ist die ideale Art, die Menschen einer Gehirnwäsche zu unterziehen.
Comment Climatism is an ideological means of brainwashing people.
ParaCrawl v7.1

Mehr als 200 Praktizierende mussten sich einer Gehirnwäsche unterziehen.
More than 200 practitioners were subjected to enforced brainwashing.
ParaCrawl v7.1

Die Wachen versuchten noch, ihn einer Gehirnwäsche zu unterziehen.
Guards were still trying to brainwash him.
ParaCrawl v7.1

Die Wachen begannen ihn jeden Tag einer Gehirnwäsche zu unterziehen.
The guards then began to force-feed him every day.
ParaCrawl v7.1

Er versuchte, mich einen Monat lang einer Gehirnwäsche zu unterziehen.
He tried to brainwash me for a month.
ParaCrawl v7.1

Im Arbeitslager versuchten die Wächter ihn einer Gehirnwäsche zu unterziehen.
In the labour camp, the guards tried to brainwash him.
ParaCrawl v7.1

Er wurde dreimal gezwungenen, sich einer Gehirnwäsche zu unterziehen.
He was taken to forced brainwashing sessions three times.
ParaCrawl v7.1

Einmal versuchte der Sektionsleiter Gong, Frau Yang gewaltsam einer Gehirnwäsche zu unterziehen.
Once, Section Chief Gong forcibly tried to brainwash Yang Yufeng.
ParaCrawl v7.1

Die Polizeibeamten versuchten oft, mich einer Gehirnwäsche zu unterziehen.
The police officers often tried to brainwash me.
ParaCrawl v7.1

Die Verfolger wechselten sich ab, mich einer Gehirnwäsche zu unterziehen.
They also took turns to brainwash me.
ParaCrawl v7.1

Diese Methoden wurden angewendet, um mich einer Gehirnwäsche zu unterziehen.
These methods were used to “brainwash” me.
ParaCrawl v7.1

Wächter und "umerzogene"2 Personen versuchten, ihn einer Gehirnwäsche zu unterziehen.
Guards and "transformed2 " people tried to brainwash him.
ParaCrawl v7.1

Sie versuchten die Falun Gong-Praktizierende Frau Wu mit Gewalt einer Gehirnwäsche zu unterziehen.
They tried to violently brainwash female Falun Gong practitioner Ms. Wu.
ParaCrawl v7.1

Der erste Schritt war, Frau Zhuo einer Gehirnwäsche zu unterziehen.
The first step was to brainwash Ms. Zhuo.
ParaCrawl v7.1

Sie drohten mir, beschimpften mich und wollten mich einer Gehirnwäsche unterziehen.
They threatened me, verbally abused me, and brainwashed me.
ParaCrawl v7.1

Doch sogar im Krankenhaus bedrohten sie ihn und wollten ihn einer Gehirnwäsche unterziehen.
But even in the hospital, they continued to threaten him and try to brainwash him.
ParaCrawl v7.1

Die Verantwortlichen versuchten täglich jeden Einzelnen einer Gehirnwäsche zu unterziehen.
Those in charge tried to brainwash every one of them every day.
ParaCrawl v7.1

Der Polizeibeamte Dong Shuxia versuchte sie auch einer Gehirnwäsche zu unterziehen.
Police officer Dong Shuxia still tried to brainwash her.
ParaCrawl v7.1

Jeden Tag versuchen sie, sie einer Gehirnwäsche zu unterziehen.
Every day they try to brainwash her.
ParaCrawl v7.1

Viele Verfolger umringten sie, um sie einer Gehirnwäsche zu unterziehen.
Many evildoers surrounded her to brainwash her.
ParaCrawl v7.1

Die Beamten des Arbeitslagers versuchten mich einer Gehirnwäsche zu unterziehen.
The authorities in the labour camp attempted to brainwash me.
ParaCrawl v7.1

Ich mag es nicht, wenn man versucht, mich am Bildschirm einer Gehirnwäsche zu unterziehen.
I do not like it when they try to brainwash me from the television screen.
Europarl v8

Nein, aber du hast nur versucht, unseren Sohn einer Gehirnwäsche zu unterziehen.
No, but you only tried to brainwash our son.
OpenSubtitles v2018