Übersetzung für "Einschaltquote" in Englisch
Infolgedessen
wird
die
Einschaltquote
der
öffentlichen
Fernsehsender
wesentlich
zurückgehen.
As
a
consequence,
the
audience
share
of
the
public
broadcasters
will
be
substantially
reduced.
TildeMODEL v2018
Darum
hätte
sie
auch
null
Einschaltquote!
That's
why
it
would
get
zero
ratings!
OpenSubtitles v2018
Die
Einschaltquote
ist
sensationell,
aber
die
sind
hinterhältig!
This
show's
rating
is
through
the
roof.
But,
they're
gonna
wanna
ambush
you.
OpenSubtitles v2018
Das
durchschnittliche
Death
Match
hat
50
%
Einschaltquote.
The
average
Death
Match
fight
garners
a
50
share.
OpenSubtitles v2018
Letzte
Woche
hatten
wir
die
beste
Einschaltquote
überhaupt.
Last
week
Well...
was
the
best
rating'
we
ever
had.
OpenSubtitles v2018
Oder
Journalisten,
die
das
ausnutzen,
um
ihre
Einschaltquote
zu
erhöhen.
Or
journalists
using
it
as
a
way
to
increase
ratings.
OpenSubtitles v2018
Am
Ende
einer
Show
wird
deren
durchschnittliche
Einschaltquote
ermittelt
und
bekanntgegeben.
At
the
end
of
a
show,
their
average
ratings
are
calculated
and
announced.
WikiMatrix v1
Es
gewinnt
diejenige
Show,
welche
die
höchste
Einschaltquote
erreichen
konnte.
It
wins
the
show,
which
could
reach
the
highest
ratings.
WikiMatrix v1
Wir
können
endlich
Einschaltquote
und
Zuschauererlebnis
direkt
messen.
We
can
finally
measure
audience
and
experience
directly.
ParaCrawl v7.1
Und
sofort
geht
die
Einschaltquote
im
TV
nach
oben.
And
the
TV
ratings
go
up
immediately.
ParaCrawl v7.1
Doch
auch
der
zweite
Pilotfilm
konnte
die
erwartete
Einschaltquote
nicht
erfüllen.
But
even
the
second
pilot
film
could
not
fulfill
the
expected
viewing
rate.
ParaCrawl v7.1
Andrerseits
bekommen
wir
2.000
Briefe
pro
Woche...
und
unsere
Einschaltquote
stieg
drei
Punkte.
However,
we're
getting
2000
letters
a
week
and
we've
picked
up
three
share
points.
OpenSubtitles v2018
Beim
Import
ist
die
Einschaltquote
noch
wesentlich
höher
und
bewegt
sich
zwischen
40
und
50
%.
With
respect
to
imports
this
rate
is
much
higher,
of
the
orderof
40-50%.
EUbookshop v2
Die
Entwicklung
eines
Meßsystems
zur
Ermittlung
der
Einschaltquote
einer
Sendung
Im
gesamten
Sendegebiet
wäre
äußerst
wünschenswert.
The
development
of
an
audience
rating
system
capable
of
measuring
the
viewing
rate
of
a
broadcast
over
the
whole
of
its
transmission
area
would
be
highly
desirable.
EUbookshop v2
Auf
Grund
der
vergleichsweise
niedrigen
Einschaltquote
verzichtete
Sat.1
auf
die
Produktion
weiterer
Episoden
der
Reihe.
Due
to
its
ratings
success,
Sat.1
ordered
more
episodes.
WikiMatrix v1