Übersetzung für "Einschränkungen auferlegen" in Englisch
																						Doch
																											die
																											internationalen
																											Beziehungen
																											eines
																											Landes
																											können
																											seiner
																											Regierung
																											enorme
																											Einschränkungen
																											auferlegen.
																		
			
				
																						But
																											a
																											country's
																											international
																											relations
																											can
																											impose
																											powerful
																											constraints
																											on
																											its
																											government.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						In
																											der
																											Erntezeit
																											müssen
																											alle
																											zusammenhelfen
																											und
																											sich
																											mehr
																											Arbeit
																											und
																											Einschränkungen
																											auferlegen.
																		
			
				
																						At
																											harvest
																											time
																											everyone
																											must
																											work
																											together
																											and
																											take
																											on
																											more
																											labor
																											and
																											restrictions.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Als
																											mein
																											Land
																											dem
																											Schengen-Raum
																											beitrat,
																											mussten
																											wir
																											russischen
																											Bürgerinnen
																											und
																											Bürgern,
																											die
																											in
																											die
																											Slowakei
																											reisten,
																											gemäß
																											den
																											EU-Regelungen
																											Einschränkungen
																											auferlegen.
																		
			
				
																						When
																											my
																											country
																											acceded
																											to
																											the
																											Schengen
																											area,
																											we
																											had
																											to
																											impose
																											restrictions
																											on
																											Russian
																											citizens
																											travelling
																											to
																											Slovakia,
																											in
																											accordance
																											with
																											EU
																											rules.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Was
																											den
																											eigenen
																											Haushaltsplan
																											des
																											Parlaments
																											betrifft,
																											selbst
																											wenn
																											wir
																											erhebliche
																											Anforderungen
																											haben,
																											müssen
																											wir
																											die
																											wirtschaftliche
																											Situation
																											berücksichtigen
																											und
																											uns
																											selbst
																											umfangreiche
																											Einschränkungen
																											auferlegen.
																		
			
				
																						When
																											it
																											comes
																											to
																											Parliament's
																											own
																											budget,
																											even
																											if
																											we
																											have
																											significant
																											needs,
																											we
																											must
																											take
																											account
																											of
																											the
																											economic
																											situation
																											and
																											impose
																											major
																											constraints
																											on
																											ourselves.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Der
																											Ausschluss
																											von
																											Swapvereinbarungen
																											und
																											FRA
																											aus
																											den
																											Defizitberechnungen
																											des
																											Verfahrens
																											bei
																											einem
																											übermäßigen
																											Defizit
																											würde
																											in
																											der
																											Tat
																											den
																											Marktaktivitäten
																											der
																											nationalen,
																											für
																											die
																											Schuldenverwaltung
																											zuständigen
																											Stellen
																											unnötige
																											Einschränkungen
																											auferlegen.
																		
			
				
																						Excluding
																											swaps
																											and
																											forward
																											rate
																											agreements
																											from
																											the
																											deficit
																											calculations
																											under
																											the
																											excessive
																											deficit
																											procedure
																											would
																											indeed
																											place
																											an
																											unnecessary
																											constraint
																											on
																											the
																											market
																											activities
																											of
																											the
																											national
																											debt
																											managers.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Zumal
																											weltweit
																											steigende
																											Staatsschulden
																											der
																											globalen
																											wirtschaftlichen
																											Erholung
																											(reale
																											oder
																											imaginäre)
																											fiskalische
																											Einschränkungen
																											auferlegen,
																											ist
																											eine
																											derartige
																											Zusammenarbeit
																											dringender
																											denn
																											je.
																		
			
				
																						With
																											rising
																											public
																											debt
																											worldwide
																											placing
																											fiscal
																											constraints
																											(real
																											and
																											imagined)
																											on
																											global
																											economic
																											recovery,
																											such
																											cooperation
																											is
																											more
																											urgent
																											than
																											ever.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Berechtigen
																											die
																											in
																											den
																											Artikeln
																											2
																											und
																											3
																											genannten
																											Nachweise
																											und
																											die
																											in
																											Artikel
																											4
																											Absatz
																											2
																											genannten
																											Bescheinigungen
																											im
																											Ursprungs-
																											oder
																											Herkunftsstaat
																											nur
																											zu
																											den
																											Tätigkeiten
																											der
																											Verteilung
																											von
																											Giftstoffen
																											oder
																											den
																											Tätigkeiten
																											der
																											beruflichen
																											Verwendung
																											dieser
																											Stoffe
																											oder
																											schließen
																											sie
																											bestimmte
																											Stoffe
																											von
																											den
																											letztgenannten
																											Tätigkeiten
																											aus,
																											so
																											kann
																											der
																											Aufnahmestaat
																											auf
																											seinem
																											Hoheitsgebiet
																											die
																											gleichen
																											Einschränkungen
																											auferlegen
																											und
																											Tätigkeiten,
																											die
																											die
																											berufliche
																											Verwendung
																											derjenigen
																											Giftstoffe
																											umfassen,
																											die
																											aus
																											den
																											gleichen
																											aktiven
																											Stoffen
																											bestehen
																											wie
																											die
																											durch
																											die
																											Nachweise
																											und
																											die
																											Bescheinigungen
																											ausgeschlossenen
																											oder
																											entweder
																											direkt
																											oder
																											über
																											die
																											Umwelt
																											ähnliche
																											Gefahren
																											für
																											die
																											menschliche,
																											tierische
																											und
																											pflanzliche
																											Gesundheit
																											darstellen,
																											ebenfalls
																											ausschließen.
																		
			
				
																						Where,
																											in
																											the
																											Member
																											State
																											of
																											origin
																											or
																											the
																											Member
																											State
																											whence
																											the
																											person
																											concerned
																											comes,
																											the
																											formal
																											qualifications
																											laid
																											down
																											in
																											Articles
																											2
																											and
																											3
																											or
																											the
																											attestations
																											laid
																											down
																											in
																											Article
																											4
																											(2)
																											authorize
																											only
																											the
																											taking
																											up
																											of
																											activities
																											relating
																											to
																											the
																											distribution
																											of
																											toxic
																											products
																											or
																											of
																											activities
																											entailing
																											the
																											professional
																											use
																											of
																											such
																											products,
																											or
																											exclude
																											certain
																											toxic
																											products
																											from
																											these
																											latter
																											activities,
																											the
																											host
																											Member
																											State
																											may
																											apply
																											the
																											same
																											limitations
																											in
																											its
																											territory
																											and
																											also
																											exclude
																											from
																											activities
																											entailing
																											the
																											professional
																											use
																											of
																											toxic
																											products
																											consisting
																											of
																											the
																											same
																											active
																											material
																											as
																											products
																											excluded
																											by
																											formal
																											qualifications
																											and
																											attestations
																											or
																											involving
																											similar
																											risks
																											for
																											human,
																											animal
																											and
																											plant
																											health
																											either
																											directly
																											or
																											indirectly
																											through
																											the
																											environment.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Warum
																											sollte
																											man
																											einem
																											Verhandlungsführer,
																											der
																											ein
																											hohes
																											Honorar
																											dafür
																											erhält,
																											dass
																											er
																											eine
																											Fusion
																											arrangiert,
																											die
																											der
																											Bank
																											nach
																											Abschluss
																											des
																											Geschäfts
																											keinerlei
																											Risiken
																											aufbürdet,
																											Einschränkungen
																											auferlegen?
																		
			
				
																						Why
																											impose
																											restrictions
																											on
																											a
																											dealmaker
																											who
																											earns
																											a
																											large
																											fee
																											for
																											arranging
																											a
																											merger
																											that
																											imposes
																											no
																											risk
																											on
																											the
																											bank
																											after
																											the
																											transaction
																											has
																											closed?
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Die
																											Leichtfertigkeit
																											der
																											Europäischen
																											Kommission
																											in
																											dieser
																											Angelegenheit
																											steht
																											im
																											krassen
																											Gegensatz
																											zur
																											Seriosität,
																											mit
																											der
																											sie
																											neue
																											Texte
																											zur
																											Lebensmittelsicherheit
																											erarbeitet,
																											die
																											den
																											Erzeugern
																											der
																											Gemeinschaft
																											bisweilen
																											so
																											viele
																											Einschränkungen
																											auferlegen,
																											dass
																											es
																											ihnen
																											manchmal
																											nicht
																											mehr
																											möglich
																											ist,
																											ihre
																											Tätigkeit
																											fortzusetzen.
																		
			
				
																						The
																											frivolousness
																											of
																											the
																											European
																											Commission
																											in
																											this
																											matter
																											is
																											very
																											much
																											at
																											odds
																											with
																											the
																											seriousness
																											with
																											which
																											it
																											produces
																											new
																											texts
																											on
																											food
																											safety,
																											which
																											at
																											times
																											impose
																											so
																											many
																											restrictions
																											on
																											Community
																											producers
																											that
																											it
																											is
																											sometimes
																											no
																											longer
																											viable
																											for
																											them
																											to
																											continue
																											to
																											operate.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Bereits
																											zu
																											Beginn
																											hält
																											Freud
																											fest,
																											dass
																											die
																											kulturelle
																											Sexualmoral
																											dem
																											Individuum
																											Einschränkungen
																											auferlegen
																											kann,
																											die
																											zu
																											Schäden
																											führen,
																											die
																											wiederum
																											die
																											Kultur
																											insgesamt
																											bedrohen.
																		
			
				
																						At
																											the
																											beginning,
																											Freud
																											states
																											that
																											cultural
																											sexual
																											mores
																											impose
																											constraints
																											on
																											the
																											individual,
																											which
																											can
																											cause
																											damage
																											to
																											the
																											person,
																											which
																											in
																											turn
																											threatens
																											the
																											culture
																											as
																											a
																											whole.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Wenn
																											dies
																											der
																											Fall
																											wäre,
																											würde
																											dies
																											unnötige
																											Einschränkungen
																											auferlegen
																											und
																											die
																											Entwicklung
																											dringend
																											benötigter
																											neuer
																											pharmazeutischer
																											Produkte,
																											wie
																											Humaninsulin,
																											Interferon,
																											Gewebeplasminogenaktivator
																											und
																											Hepatitis-B-Impfstoff,
																											beeinträchtigen.
																		
			
				
																						If
																											it
																											did,
																											it
																											would
																											impose
																											unnecessary
																											restrictions,
																											interfering
																											with
																											the
																											development
																											of
																											much-needed
																											new
																											pharmaceutical
																											products,
																											such
																											as
																											human
																											insulin,
																											interferon,
																											tissue
																											plasminogen
																											activator,
																											and
																											hepatitis
																											B
																											vaccine.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Eine
																											Lösung
																											müsste
																											man
																											in
																											der
																											Tat
																											finden,
																											aber
																											die
																											Kontrolle
																											der
																											Finanzen,
																											die
																											das
																											britische
																											Finanzministerium
																											und
																											die
																											Bank
																											of
																											England
																											über
																											die
																											schottische
																											Wirtschaft
																											ausüben
																											würden,
																											um
																											die
																											Stabilität
																											des
																											Pfund
																											Sterlings
																											zu
																											garantieren,
																											würde
																											notwendigerweise
																											Schottlands
																											Parlament
																											schmerzhafte
																											Einschränkungen
																											auferlegen.
																		
			
				
																						Something
																											would
																											indeed
																											have
																											to
																											be
																											sorted
																											out,
																											but
																											the
																											level
																											of
																											financial
																											control
																											over
																											the
																											Scots
																											economy
																											which
																											the
																											Westminster
																											Treasury
																											and
																											the
																											Bank
																											of
																											England
																											would
																											have
																											to
																											exercise
																											in
																											order
																											to
																											guarantee
																											the
																											stability
																											of
																											Sterling
																											would
																											necessarily
																											inflict
																											painful
																											restrictions
																											on
																											the
																											Scottish
																											government.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											programmatischen
																											Thesen
																											der
																											Vierten
																											Internationale
																											über
																											den
																											Krieg,
																											die
																											sich
																											ausführlich
																											mit
																											dieser
																											Frage
																											beschäftigen,
																											stellen
																											kategorisch
																											fest,
																											daß
																											Abkommen
																											zwischen
																											einem
																											Sowjetstaat
																											und
																											diesem
																											oder
																											jenem
																											imperialistischen
																											Land
																											der
																											revolutionären
																											Partei
																											dieses
																											Landes
																											keine
																											Einschränkungen
																											auferlegen.
																		
			
				
																						The
																											programmatic
																											theses
																											of
																											the
																											Fourth
																											International
																											on
																											war
																											which
																											deal
																											in
																											detail
																											with
																											this
																											question,
																											establish
																											categorically
																											that
																											agreements
																											between
																											a
																											soviet
																											state
																											and
																											this
																											or
																											that
																											imperialist
																											state
																											do
																											not
																											place
																											any
																											restrictions
																											upon
																											the
																											revolutionary
																											party
																											of
																											that
																											state.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Es
																											gibt
																											mehrere
																											Lizenzen,
																											die
																											Debian
																											stets
																											als
																											frei
																											anerkannt
																											hat,
																											die
																											den
																											erlaubten
																											Änderungen
																											einige
																											Einschränkungen
																											auferlegen.
																		
			
				
																						There
																											are
																											several
																											licenses
																											that
																											Debian
																											has
																											always
																											acknowledged
																											as
																											free
																											that
																											impose
																											some
																											limitations
																											on
																											the
																											permitted
																											modifications.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Unabhängigkeit
																											des
																											Kindes
																											ist
																											begrenzt,
																											da
																											Mama
																											und
																											Papa
																											ihm
																											regelmäßig
																											Verbote
																											und
																											Einschränkungen
																											auferlegen.
																		
			
				
																						The
																											independence
																											of
																											the
																											child
																											is
																											limited,
																											because
																											Mom
																											and
																											Dad
																											periodically
																											put
																											him
																											any
																											prohibitions
																											and
																											restrictions.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Doch
																											um
																											wahre
																											Kinder
																											aus
																											Meinen
																											Geschöpfen
																											zu
																											bilden,
																											die
																											alle
																											Rechte
																											des
																											Vaters
																											besitzen
																											und
																											das
																											Erbe
																											des
																											Vaters
																											antreten
																											sollen,
																											kann
																											Ich
																											ihrem
																											Willen
																											keinerlei
																											Einschränkung
																											auferlegen.
																		
			
				
																						But
																											to
																											form
																											true
																											children
																											out
																											of
																											my
																											creatures,
																											who
																											possess
																											all
																											rights
																											of
																											the
																											father
																											and
																											are
																											to
																											come
																											into
																											the
																											inheritance
																											of
																											the
																											father,
																											I
																											can
																											impose
																											no
																											restrictions
																											at
																											all
																											on
																											their
																											will.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1