Übersetzung für "Einschubschacht" in Englisch

Im Gehäuse 2 ist ein Einschubschacht 3 zur Aufnahme von Servern 9 eingerichtet.
A mounting bay 3 is configured in the housing 2 to accommodate servers 9 .
EuroPat v2

Der Funkschlüssel 40 ist in einen Einschubschacht E des mobilen Endgeräts 10 eingeschoben.
The radio key 40 is inserted into an insertion slot E of the mobile terminal 10 .
EuroPat v2

Auf diese Weise kann ein in den Einschubschacht 3 eingeschobener Server 9 aktiv gekühlt werden.
In this way, a server 9 inserted into the mounting bay 3 can be actively cooled.
EuroPat v2

Der Einschubschacht 40 bildet somit ein im rechten Winkel zu dem Durchbruch 30 angeordnetes Fenster.
The insertion well 40 thus forms a window arranged at right angles to the aperture 30 .
EuroPat v2

Vorteilhaft sind die gesamten Endabschnitte mit den Datenschnittstellen - nicht nur deren Optik - in ihrer Position an der Innenwand des Einschubplatzes im Einschubschacht veränderlich.
The entire end sections with the data interfaces—not only their optical system—are advantageously variable in their position on the inner wall of the slot in the mounting bay.
EuroPat v2

Auch hier kann, wie bereits zum Baugruppenträger erläutert, eine Montagevorrichtung Anwendung finden, um die Position des Endabschnitts der Datenschnittstelle im Server an die Position des Endabschnitts der Datenschnittstelle im Baugruppenträger derart anzupassen, dass beide Datenschnittstellen trotz veränderlicher Einbautiefe eines Servers im Einschubschacht des Baugruppenträgers ermöglicht ist.
As already explained for the rack, an assembly device can also be used here to adapt the position of the end section of the data interface in the server to the position of the end section of the data interface in the rack such that both data interfaces, despite the variable installation depth of a server in the mounting bay of the rack, can enable a contactless optical data connection.
EuroPat v2

Bei der Anordnung sind die beiden Endabschnitte derart angeordnet, dass sie in Deckung kommen, wenn der Server vollständig in den Einschubplatz im Einschubschacht eingeschoben ist.
In the assembly, the two end sections are disposed such that they are congruent when this server is completely inserted into the slot in the mounting bay.
EuroPat v2

Der Einschubschacht 3 definiert insbesondere zwei Innenbereiche, welche Innenwände 4a und 4b am Gehäuse 2 ausbilden, wobei die Innenwände 4a und 4b in eine Vielzahl von Einschubplätzen 5 unterteilt sind.
The mounting bay 3 defines in particular two internal areas which form internal walls 4 a and 4 b on the housing 2, wherein the internal walls 4 a and 4 b are divided into a multiplicity of slots 5 .
EuroPat v2

Figur 4 zeigt eine perspektivische Darstellung eines Teils des Gehäuse 2, insbesondere einer Innenwand 4a oder 4b, welche in mehrere Einschubplätze unterteilt ist und den Einschubschacht 3 definiert.
FIG. 4 shows a top view of a part of the housing 2, in particular an internal wall 4 a or 4 b, which is divided into a plurality of slots and defines the mounting bay 3 .
EuroPat v2

Es ist möglich, das Erfassungsgerät derart auszugestalten, dass zumindest ein Abschnitt desselben in einen Einschubschacht eines Game-Boy einführbar ist.
It is possible to design the detection appliance in such a way that at least one portion of it can be introduced into the insertion slot of a Game Boy.
EuroPat v2

Figur 2 zeigt einen schematisierten Schnitt durch einen Teil des Gehäuses 2 und einen Teil eines Servers 9, welcher in den Einschubschacht 3 gemäß Figur 1 vollständig eingeschoben ist.
FIG. 2 shows a schematic section through a part of the housing 2 and a part of a server 9 which is completely inserted into the mounting bay 3 according to FIG. 1 .
EuroPat v2

Auf diese Weise kann die Datenschnittstelle 8a in einer rückwärtigen Position am Einschubschacht 5a des Gehäuses 2 festgelegt werden.
In this way, the data interface 8 a can be fixed in a rearward position on the mounting bay 5 a of the housing 2 .
EuroPat v2

Hierzu dient eine in der Figur 1 nicht dargestellte Steuereinheit, die beispielsweise in einem Einschubschacht 9 der Ablufteinheit 3 aufgenommen werden kann.
To this end, a control unit not shown in FIG. 1 is used, which can be held, for example, in an insertion shaft 9 of the exhaust air unit 3 .
EuroPat v2

Im dargestellten Ausführungsbeispiel ist ein Einschubschacht 9 für eine Steuereinrichtung 16ganz unten im Gehäuse der Ablufteinheit 3 angeordnet.
An insertion shaft 9 for a control device 16 is located at the very bottom in the housing of the exhaust air unit 3 .
EuroPat v2

In diesem Fall weist das jeweilige Dämpfungselement 14 bzw. 16 einen Einschubschacht 40 auf, durch den hindurch das jeweilige Barriereelement 22 bzw. 24 von der Seite des Dämpfungselements 14 bzw. 16 (d. h. senkrecht zur Längsrichtung des Durchbruchs 30) in den Hinterschnitt 32 eingeschoben werden kann.
In this case, the respective damping element 14, 16 has an insertion well 40 through which the respective barrier element 22, 24 can be pushed into the undercut 32 from the side of the damping element 14, 16 (i.e. perpendicularly with respect to the longitudinal direction of the aperture 30).
EuroPat v2

Der Einschubschacht E ist vom Hersteller des mobilen Endgeräts eigentlich dafür vorgesehen, eine Speicherkarte, beispielsweise eine SD-Speicherkarte, mit dem mobilen Endgerät 10 zu verbinden.
The insertion slot E is actually provided by the manufacturer of the mobile terminal for connecting a memory card, for example, an SD memory card, to the mobile terminal 10 .
EuroPat v2

Bei dem Einschubschacht handelt es sich um einen solchen für eine Speicherkarte gemäß dem Standard für einer SD-Karte, eine Micro-SD-Karte oder eine Nano-SD-Karte.
The insertion slot can be, for example, a slot for a memory card according to the standard for an SD card, a micro SD card or a nano SD card.
EuroPat v2

Der Funkschlüssel 40 weist entsprechend ein Gehäuse 42 mit einem Formfaktor einer entsprechenden Speicherkarte auf, wie sie bestimmungsgemäß in den Einschubschacht des mobilen Endgeräts 10 passt und dort bestimmungsgemäß verriegelt werden kann.
The radio key 40 accordingly has a casing 42 with a form factor of a corresponding memory card, which fits, in accordance with the intended use, in the insertion slot of the mobile terminal 10 and can be locked there in accordance with the intended use.
EuroPat v2

Mittels der Anschlüssen 46, 48 ist das mobile Endgerät in der Lage, für den Fall, dass sich in dem Einschubschacht eine herkömmliche Speicherkarte befindet, Speicher- und Steuerdaten mit dieser Speicherkarte auszutauschen.
If a conventional memory card is located in the insertion slot, the mobile terminal is capable of exchanging memory and control data with this memory card by means of the connections 46, 48 .
EuroPat v2

Das Gehäuse 42 weist dann entsprechend einen von außen zugänglichen Spannungsversorgungsanschluss auf, welcher den Spannungsversorgungsanschluss 46 berührt, wenn der Funkschlüssel 40 in den Einschubschacht E eingesteckt ist.
The casing 42 then has accordingly a power supply connection accessible from the outside, which is in contact with the power supply connection 46 when the radio key 40 is inserted in the insertion slot E.
EuroPat v2

Die Form des Gehäuses 42 muss nicht exakt derjenigen einer Speicherkarte entsprechen, wie sie für den Einschubschacht des mobilen Endgeräts 10 vorgesehen sind.
The shape of the casing 42 does not have to correspond exactly to that of a memory card as provided for the insertion slot of the mobile terminal 10 .
EuroPat v2

Der Funkschlüssel wird dazu in ein mobiles Endgerät in den entsprechenden Einschubschacht eingeschoben und das Fahrzeug in einen Anlernmodus geschaltet, in welchem es beispielsweise die Transponder-ID oder eine andere Identifizierungsnummer des Funkschlüssels von diesem empfängt und (gegebenenfalls nach entsprechender Rückfrage beim Nutzer des Fahrzeugs) als einen autorisierten Funkschlüssel in einem entsprechenden Speicher des Fahrzeugs abspeichert.
For this purpose, the radio key is inserted into a mobile terminal in the appropriate insertion slot, and the vehicle is switched to a learning mode in which it receives, for example, the transponder ID or another identification number of the radio key from the latter and (optionally after an appropriate further inquiry with the user of the vehicle) stores it as an authorized radio key in the corresponding memory of the vehicle.
EuroPat v2

In einer alternativen Variante gemäß der Erfindung ist der Hinterschnitt in einer quer zur Längsachse des Durchbruchs stehenden Richtung derart geöffnet, dass ein Einschubschacht für das erste Barriereelement gebildet ist.
In accordance with an alternative embodiment, the undercut is opened in a direction transverse to the longitudinal axis of the aperture, in such a way that an insertion well for the first barrier element is formed.
EuroPat v2