Übersetzung für "Einschubschacht" in Englisch
Im
Gehäuse
2
ist
ein
Einschubschacht
3
zur
Aufnahme
von
Servern
9
eingerichtet.
A
mounting
bay
3
is
configured
in
the
housing
2
to
accommodate
servers
9
.
EuroPat v2
Der
Funkschlüssel
40
ist
in
einen
Einschubschacht
E
des
mobilen
Endgeräts
10
eingeschoben.
The
radio
key
40
is
inserted
into
an
insertion
slot
E
of
the
mobile
terminal
10
.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
kann
ein
in
den
Einschubschacht
3
eingeschobener
Server
9
aktiv
gekühlt
werden.
In
this
way,
a
server
9
inserted
into
the
mounting
bay
3
can
be
actively
cooled.
EuroPat v2
Der
Einschubschacht
40
bildet
somit
ein
im
rechten
Winkel
zu
dem
Durchbruch
30
angeordnetes
Fenster.
The
insertion
well
40
thus
forms
a
window
arranged
at
right
angles
to
the
aperture
30
.
EuroPat v2
Vorteilhaft
sind
die
gesamten
Endabschnitte
mit
den
Datenschnittstellen
-
nicht
nur
deren
Optik
-
in
ihrer
Position
an
der
Innenwand
des
Einschubplatzes
im
Einschubschacht
veränderlich.
The
entire
end
sections
with
the
data
interfaces—not
only
their
optical
system—are
advantageously
variable
in
their
position
on
the
inner
wall
of
the
slot
in
the
mounting
bay.
EuroPat v2
Auch
hier
kann,
wie
bereits
zum
Baugruppenträger
erläutert,
eine
Montagevorrichtung
Anwendung
finden,
um
die
Position
des
Endabschnitts
der
Datenschnittstelle
im
Server
an
die
Position
des
Endabschnitts
der
Datenschnittstelle
im
Baugruppenträger
derart
anzupassen,
dass
beide
Datenschnittstellen
trotz
veränderlicher
Einbautiefe
eines
Servers
im
Einschubschacht
des
Baugruppenträgers
ermöglicht
ist.
As
already
explained
for
the
rack,
an
assembly
device
can
also
be
used
here
to
adapt
the
position
of
the
end
section
of
the
data
interface
in
the
server
to
the
position
of
the
end
section
of
the
data
interface
in
the
rack
such
that
both
data
interfaces,
despite
the
variable
installation
depth
of
a
server
in
the
mounting
bay
of
the
rack,
can
enable
a
contactless
optical
data
connection.
EuroPat v2
Bei
der
Anordnung
sind
die
beiden
Endabschnitte
derart
angeordnet,
dass
sie
in
Deckung
kommen,
wenn
der
Server
vollständig
in
den
Einschubplatz
im
Einschubschacht
eingeschoben
ist.
In
the
assembly,
the
two
end
sections
are
disposed
such
that
they
are
congruent
when
this
server
is
completely
inserted
into
the
slot
in
the
mounting
bay.
EuroPat v2
Der
Einschubschacht
3
definiert
insbesondere
zwei
Innenbereiche,
welche
Innenwände
4a
und
4b
am
Gehäuse
2
ausbilden,
wobei
die
Innenwände
4a
und
4b
in
eine
Vielzahl
von
Einschubplätzen
5
unterteilt
sind.
The
mounting
bay
3
defines
in
particular
two
internal
areas
which
form
internal
walls
4
a
and
4
b
on
the
housing
2,
wherein
the
internal
walls
4
a
and
4
b
are
divided
into
a
multiplicity
of
slots
5
.
EuroPat v2
Figur
4
zeigt
eine
perspektivische
Darstellung
eines
Teils
des
Gehäuse
2,
insbesondere
einer
Innenwand
4a
oder
4b,
welche
in
mehrere
Einschubplätze
unterteilt
ist
und
den
Einschubschacht
3
definiert.
FIG.
4
shows
a
top
view
of
a
part
of
the
housing
2,
in
particular
an
internal
wall
4
a
or
4
b,
which
is
divided
into
a
plurality
of
slots
and
defines
the
mounting
bay
3
.
EuroPat v2
Es
ist
möglich,
das
Erfassungsgerät
derart
auszugestalten,
dass
zumindest
ein
Abschnitt
desselben
in
einen
Einschubschacht
eines
Game-Boy
einführbar
ist.
It
is
possible
to
design
the
detection
appliance
in
such
a
way
that
at
least
one
portion
of
it
can
be
introduced
into
the
insertion
slot
of
a
Game
Boy.
EuroPat v2
Figur
2
zeigt
einen
schematisierten
Schnitt
durch
einen
Teil
des
Gehäuses
2
und
einen
Teil
eines
Servers
9,
welcher
in
den
Einschubschacht
3
gemäß
Figur
1
vollständig
eingeschoben
ist.
FIG.
2
shows
a
schematic
section
through
a
part
of
the
housing
2
and
a
part
of
a
server
9
which
is
completely
inserted
into
the
mounting
bay
3
according
to
FIG.
1
.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
kann
die
Datenschnittstelle
8a
in
einer
rückwärtigen
Position
am
Einschubschacht
5a
des
Gehäuses
2
festgelegt
werden.
In
this
way,
the
data
interface
8
a
can
be
fixed
in
a
rearward
position
on
the
mounting
bay
5
a
of
the
housing
2
.
EuroPat v2
Hierzu
dient
eine
in
der
Figur
1
nicht
dargestellte
Steuereinheit,
die
beispielsweise
in
einem
Einschubschacht
9
der
Ablufteinheit
3
aufgenommen
werden
kann.
To
this
end,
a
control
unit
not
shown
in
FIG.
1
is
used,
which
can
be
held,
for
example,
in
an
insertion
shaft
9
of
the
exhaust
air
unit
3
.
EuroPat v2
Im
dargestellten
Ausführungsbeispiel
ist
ein
Einschubschacht
9
für
eine
Steuereinrichtung
16ganz
unten
im
Gehäuse
der
Ablufteinheit
3
angeordnet.
An
insertion
shaft
9
for
a
control
device
16
is
located
at
the
very
bottom
in
the
housing
of
the
exhaust
air
unit
3
.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
weist
das
jeweilige
Dämpfungselement
14
bzw.
16
einen
Einschubschacht
40
auf,
durch
den
hindurch
das
jeweilige
Barriereelement
22
bzw.
24
von
der
Seite
des
Dämpfungselements
14
bzw.
16
(d.
h.
senkrecht
zur
Längsrichtung
des
Durchbruchs
30)
in
den
Hinterschnitt
32
eingeschoben
werden
kann.
In
this
case,
the
respective
damping
element
14,
16
has
an
insertion
well
40
through
which
the
respective
barrier
element
22,
24
can
be
pushed
into
the
undercut
32
from
the
side
of
the
damping
element
14,
16
(i.e.
perpendicularly
with
respect
to
the
longitudinal
direction
of
the
aperture
30).
EuroPat v2
Der
Einschubschacht
E
ist
vom
Hersteller
des
mobilen
Endgeräts
eigentlich
dafür
vorgesehen,
eine
Speicherkarte,
beispielsweise
eine
SD-Speicherkarte,
mit
dem
mobilen
Endgerät
10
zu
verbinden.
The
insertion
slot
E
is
actually
provided
by
the
manufacturer
of
the
mobile
terminal
for
connecting
a
memory
card,
for
example,
an
SD
memory
card,
to
the
mobile
terminal
10
.
EuroPat v2
Bei
dem
Einschubschacht
handelt
es
sich
um
einen
solchen
für
eine
Speicherkarte
gemäß
dem
Standard
für
einer
SD-Karte,
eine
Micro-SD-Karte
oder
eine
Nano-SD-Karte.
The
insertion
slot
can
be,
for
example,
a
slot
for
a
memory
card
according
to
the
standard
for
an
SD
card,
a
micro
SD
card
or
a
nano
SD
card.
EuroPat v2
Der
Funkschlüssel
40
weist
entsprechend
ein
Gehäuse
42
mit
einem
Formfaktor
einer
entsprechenden
Speicherkarte
auf,
wie
sie
bestimmungsgemäß
in
den
Einschubschacht
des
mobilen
Endgeräts
10
passt
und
dort
bestimmungsgemäß
verriegelt
werden
kann.
The
radio
key
40
accordingly
has
a
casing
42
with
a
form
factor
of
a
corresponding
memory
card,
which
fits,
in
accordance
with
the
intended
use,
in
the
insertion
slot
of
the
mobile
terminal
10
and
can
be
locked
there
in
accordance
with
the
intended
use.
EuroPat v2
Mittels
der
Anschlüssen
46,
48
ist
das
mobile
Endgerät
in
der
Lage,
für
den
Fall,
dass
sich
in
dem
Einschubschacht
eine
herkömmliche
Speicherkarte
befindet,
Speicher-
und
Steuerdaten
mit
dieser
Speicherkarte
auszutauschen.
If
a
conventional
memory
card
is
located
in
the
insertion
slot,
the
mobile
terminal
is
capable
of
exchanging
memory
and
control
data
with
this
memory
card
by
means
of
the
connections
46,
48
.
EuroPat v2
Das
Gehäuse
42
weist
dann
entsprechend
einen
von
außen
zugänglichen
Spannungsversorgungsanschluss
auf,
welcher
den
Spannungsversorgungsanschluss
46
berührt,
wenn
der
Funkschlüssel
40
in
den
Einschubschacht
E
eingesteckt
ist.
The
casing
42
then
has
accordingly
a
power
supply
connection
accessible
from
the
outside,
which
is
in
contact
with
the
power
supply
connection
46
when
the
radio
key
40
is
inserted
in
the
insertion
slot
E.
EuroPat v2
Die
Form
des
Gehäuses
42
muss
nicht
exakt
derjenigen
einer
Speicherkarte
entsprechen,
wie
sie
für
den
Einschubschacht
des
mobilen
Endgeräts
10
vorgesehen
sind.
The
shape
of
the
casing
42
does
not
have
to
correspond
exactly
to
that
of
a
memory
card
as
provided
for
the
insertion
slot
of
the
mobile
terminal
10
.
EuroPat v2
Der
Funkschlüssel
wird
dazu
in
ein
mobiles
Endgerät
in
den
entsprechenden
Einschubschacht
eingeschoben
und
das
Fahrzeug
in
einen
Anlernmodus
geschaltet,
in
welchem
es
beispielsweise
die
Transponder-ID
oder
eine
andere
Identifizierungsnummer
des
Funkschlüssels
von
diesem
empfängt
und
(gegebenenfalls
nach
entsprechender
Rückfrage
beim
Nutzer
des
Fahrzeugs)
als
einen
autorisierten
Funkschlüssel
in
einem
entsprechenden
Speicher
des
Fahrzeugs
abspeichert.
For
this
purpose,
the
radio
key
is
inserted
into
a
mobile
terminal
in
the
appropriate
insertion
slot,
and
the
vehicle
is
switched
to
a
learning
mode
in
which
it
receives,
for
example,
the
transponder
ID
or
another
identification
number
of
the
radio
key
from
the
latter
and
(optionally
after
an
appropriate
further
inquiry
with
the
user
of
the
vehicle)
stores
it
as
an
authorized
radio
key
in
the
corresponding
memory
of
the
vehicle.
EuroPat v2
In
einer
alternativen
Variante
gemäß
der
Erfindung
ist
der
Hinterschnitt
in
einer
quer
zur
Längsachse
des
Durchbruchs
stehenden
Richtung
derart
geöffnet,
dass
ein
Einschubschacht
für
das
erste
Barriereelement
gebildet
ist.
In
accordance
with
an
alternative
embodiment,
the
undercut
is
opened
in
a
direction
transverse
to
the
longitudinal
axis
of
the
aperture,
in
such
a
way
that
an
insertion
well
for
the
first
barrier
element
is
formed.
EuroPat v2