Übersetzung für "Eintrag ins handelsregister" in Englisch

Der Eintrag ins Handelsregister ist obligatorisch, der Abschluss eines schriftlichen Gesellschaftervertrags empfehlenswert.
Registration with the trade register is compulsory and it is advisable to conclude a partnership agreement.
ParaCrawl v7.1

Der Eintrag ins Handelsregister ist am 25. Januar 2008 erfolgt.
The task of reducing the working capital will be continued in 2008.
ParaCrawl v7.1

Im Tarif FlexBusiness Professional bieten wir Ihnen zudem einen Eintrag ins Handelsregister.
The FlexBusiness Professional tariff also includes entry in the commercial register.
CCAligned v1

Der Eintrag dieser Kapitalerhöhung ins Handelsregister wird bald erfolgen.
This increase in share capital will soon be recorded in the Commercial Register.
ParaCrawl v7.1

Der Eintrag ins Handelsregister ist obligatorisch, für die Gründung brauchen Sie einen Notar.
Registration with the trade register is compulsory; a public notary is needed to form the company.
ParaCrawl v7.1

Im Falle der Zustimmung ist die Verschmelzung der beiden IT-Dienstleister nach Eintrag ins Handelsregister rechtskräftig.
In case of approval the merger of the two IT service providers comes into force after being entered in the Commercial Register.
ParaCrawl v7.1

Eine Namensänderung auf Charles Abresch Company, Incorporated fand 1893 statt, wobei unklar ist, ob der Eintrag ins Handelsregister zu diesem Zeitpunkt erfolgte oder schon früher bestand und nun lediglich nachgetragen wurde.
A change of name to Charles Abresch Company, Incorporated took place circa 1893, but it is unclear whether the entry in the commercial register was made at that time or earlier and was now replenished.
WikiMatrix v1

Die im Februar 2010 bekannt gegebene Verschmelzung der Unicredit CAIB AG auf die Unicredit Bank AG wurde mit dem Eintrag ins Handelsregister am 1. Juli 2010 abgeschlossen.
The integration of UniCredit CAIB AG to UniCredit Bank AG, which was announced in February 2010, was completed on 1 July 2010 with its entry in the Commercial Register.
WikiMatrix v1

Fachleute aus dem Ministerium für Beschäftigung und Arbeit haben festgestellt, daß die belgischen Gerichte das Problem allzu formal angehen, da sie sich bei der Prüfung auf die Vertragsform be­schränken (Eintrag ins Handelsregister oder Arbeitsvertrag).
Experts from the Ministry of Labour say that the Bel­gian courts are too formal in their ap­proach to the problem, for they only base their judgements on the kind of contract involved (a trade register or an employment contract). The Dutch approach, for example, is totally dif­ferent.
EUbookshop v2

Ob Aufenthaltsgenehmigung, Eintrag ins Handelsregister, Eröffnung eines Bankkontos oder der Mietvertrag für sein Büro im World Trade Center Bremen: "Ohne diese Hilfe hätte ich vieles gar nicht gewusst und es hätte mich alles viel Zeit gekostet.
The team helped with residency permits, entries into the commercial register, opening a bank account and the lease for his office in Bremen's World Trade Center . "There are many things I wouldn't even have known about without the team's support, and it would have taken me a lot of time to sort everything out.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Eintrag ins Handelsregister am 6. Januar 2020 wurde zusätzliches Aktienkapital im Handelsregister eingetragen, da die erste Bewertungsanpassung der per 3. Januar 2019 an Swissgrid überführten Übertragungsnetzanlagen zu einer positiven Wertveränderung geführt hat.
Swissgrid’s entry in the commercial register on 6 January 2020 recorded additional share capital in the commercial register because the first valuation adjustment for the transmission grid systems transferred to Swissgrid on 3 January 2019 resulted in a positive change in value.
CCAligned v1

Arvato Rewards hat sich seit dem Eintrag ins Handelsregister im Mai 2007 vom reinen Prämienanbieter zu einem international fÃ1?4hrenden Dienstleister von Loyalty- und CRM-Lösungen entwickelt.
Arvato Rewards has developed from a pure rewards provider to a leading provider of loyalty and CRM solutions since its entry into the commercial register in May 2007.
ParaCrawl v7.1

Der Eintrag ins Handelsregister ist obligatorisch, für die Gründung brauchen Sie einen Notar – und die Steuerbelastung ist höher.
Registration with the trade register is compulsory; a public notary is needed to form the company and the tax rate is higher.
ParaCrawl v7.1

August 1967 ist der erste Eintrag ins Handelsregister, das Domizil ist an der Baarerstrasse in Zug.
August 1967, the first entry is made into the Commercial Register, the domicile is at Baarerstrasse in Zug.
ParaCrawl v7.1

Ein Mitglied des Verwaltungsrates darf bis zu fünfzehn Mandate als Mitglied des obersten Leitungs- oder Verwaltungsorgans von anderen Rechtseinheiten außerhalb des Konzerns innehaben, die zum Eintrag ins Handelsregister oder in ein entsprechendes ausländisches Register verpflichtet sind, jedoch nicht mehr als fünf Mandate bei börsenkotierten Rechtseinheiten.
The maximum number of mandates of a member of the Board of Directors as member of the top management or administrative body of other legal entities outside the Group which require registration in the commercial register or an equivalent foreign register is fifteen; however, no more than five mandates must be held at any listed company.
ParaCrawl v7.1

Anträge auf den Eintrag ins Handelsregister können lediglich aufgrund eines verbindlichen, mit einer amtlich beglaubigten Unterschrift versehenen Formulars eingereicht werden.
Applications for entry in the Commercial Register may be submitted only on the mandatory form and must include an officially verified signature .
ParaCrawl v7.1

Die Volkswagen Financial Services AG hat die Gründung einer Rückversicherung mit dem nun erfolgten Eintrag ins Handelsregister abgeschlossen.
Volkswagen Financial Services AG has completed the foundation of a reinsurance company with its entry into the commercial register.
ParaCrawl v7.1

Dabei ist der Verwaltungsaufwand deutlich geringer als bei deutschen Gesellschaftsformen: Mit dem Eintrag ins Handelsregister von Hongkong (Companies Registrar) gilt die Gesellschaft (Limited) als gegründet - und Sie genießen den vollen Haftungsschutz.
The ongoing administrative requirements are substantially less than in many continental European countries. A Hong Kong company is considered to be formed upon its registration at the company registrar.
ParaCrawl v7.1

In Spanien müssen Gesellschaften für die Eintragung von Kapitalerhöhungen ins Handelsregister Eintragungsgebühren entrichten.
In Spain, companies have to pay registration fees for the registration of capital increases in the Commercial Register.
TildeMODEL v2018

Firmensitz ist vor allem wegen Eintragung der Firma ins Handelsregister nötig.
Seat of the company is needed for registration of the company in Companies register.
ParaCrawl v7.1

Die erforderlichen Eintragungen ins Handelsregister sind Anfang Juli erfolgt.
The required entries in the Commercial Register were carried out at the beginning of July.
ParaCrawl v7.1

Die Haftungsbeschränkung des Kommanditisten gilt allerdings erst ab der Eintragung ins Handelsregister.
The limitation of liability of the limited partner applies however only starting from the entry in the trade register.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen die Eintragung ins Handelsregister binnen fünf Jahren nach Inkrafttreten vornehmen.
They must be entered in the commercial register within five years of the Amendment coming into force.
ParaCrawl v7.1

Die Eintragung der AG ins Handelsregister wird in Kürze erwartet.
The formal entry of the German AG into the commercial register is expected shortly.
ParaCrawl v7.1

Die Eintragung ins Handelsregister soll noch in 2018 erfolgen.
Entry into the commercial register is expected in 2018.
ParaCrawl v7.1

Nach der Eintragung der Gesellschaft ins Handelsregister sind folgende Schritte zu unternehmen:
After entry of the company into the commercial register, it is necessary:
ParaCrawl v7.1

Die Eintragung der Generalversammlungsbeschlüsse ins Handelsregister wird aber trotzdem weiter verzögert.
Nonetheless, commercial register entry of the resolutions will be delayed further.
ParaCrawl v7.1

Bis zur endgültigen Eintragung des Unternehmens ins Handelsregister wird die Dienstleistung über die LOCON AG erbracht.
Until the final registration in the register of companies the LOCON AG will act as intermittent partner.
ParaCrawl v7.1

Die neue Geschäftsführung meldet durch einen Notar die beurkundeten Satzungsänderungen zur Eintragung ins Handelsregister an.
The new executive board registers the statute changes to be entered in the commercial register.
ParaCrawl v7.1

Die Kapitalerhöhung ist mit der heutigen Eintragung ins Handelsregister beim Amtsgericht Jena wirksam geworden.
The capital increase became effective with today's entry in the Commercial Register at the Jena local court.
ParaCrawl v7.1

Der neue Geschäftsführer meldet durch einen Notar die beurkundeten Satzungsänderungen zur Eintragung ins Handelsregister an.
Registration The new managing director registers the statute changes at the commercial register.
ParaCrawl v7.1

Grundsätzlich ist jedoch eine Eintragung ins Handelsregister unter Vorlage der (österreichischen) Gesellschaftssatzung vorgeschrieben.
However, the record into the Companies’ Register is mandatory in principle according to model of Austrian social regulations.
ParaCrawl v7.1

Die übernehmende Gesellschaft wird damit nach Eintragung der Verschmelzung ins Handelsregister die Gesamtrechtsnachfolgerin der verschmolzenen Gesellschaft.
The absorbing company becomes thereby a universal successor of the merged company, but only after it is registered with the companies’ register.
ParaCrawl v7.1

Für Bevollmächtigte, bei denen es sich um juristische Personen handelt, die bei Eintragung ins Handelsregister des Mitgliedstaats zugeteilte Kennnummer.
For authorised representatives that are legal persons, the identification code/number provided when registering in the business register in the Member State.
DGT v2019

Beihilfefähig sind nicht börsennotierte kleine Unternehmen, deren Eintragung ins Handelsregister höchstens fünf Jahre zurückliegt, die noch keine Gewinne ausgeschüttet haben und die nicht durch einen Zusammenschluss gegründet wurden.
At the level of eligible undertakings, risk finance aid may take the form of equity, quasi-equity investments, loans, guarantees, or a mix thereof.
DGT v2019

Für Hersteller, bei denen es sich um juristische Personen handelt, die bei Eintragung ins Handelsregister des Mitgliedstaats zugeteilte Kennnummer.
For producers that are legal persons, the identification code/number provided when registering in the business register in the Member State.
DGT v2019

Ähnliche Begriffe