Übersetzung für "Eintrag ins handelsregister" in Englisch
Der
Eintrag
ins
Handelsregister
ist
obligatorisch,
der
Abschluss
eines
schriftlichen
Gesellschaftervertrags
empfehlenswert.
Registration
with
the
trade
register
is
compulsory
and
it
is
advisable
to
conclude
a
partnership
agreement.
ParaCrawl v7.1
Der
Eintrag
ins
Handelsregister
ist
am
25.
Januar
2008
erfolgt.
The
task
of
reducing
the
working
capital
will
be
continued
in
2008.
ParaCrawl v7.1
Im
Tarif
FlexBusiness
Professional
bieten
wir
Ihnen
zudem
einen
Eintrag
ins
Handelsregister.
The
FlexBusiness
Professional
tariff
also
includes
entry
in
the
commercial
register.
CCAligned v1
Der
Eintrag
dieser
Kapitalerhöhung
ins
Handelsregister
wird
bald
erfolgen.
This
increase
in
share
capital
will
soon
be
recorded
in
the
Commercial
Register.
ParaCrawl v7.1
Der
Eintrag
ins
Handelsregister
ist
obligatorisch,
für
die
Gründung
brauchen
Sie
einen
Notar.
Registration
with
the
trade
register
is
compulsory;
a
public
notary
is
needed
to
form
the
company.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
der
Zustimmung
ist
die
Verschmelzung
der
beiden
IT-Dienstleister
nach
Eintrag
ins
Handelsregister
rechtskräftig.
In
case
of
approval
the
merger
of
the
two
IT
service
providers
comes
into
force
after
being
entered
in
the
Commercial
Register.
ParaCrawl v7.1
Eine
Namensänderung
auf
Charles
Abresch
Company,
Incorporated
fand
1893
statt,
wobei
unklar
ist,
ob
der
Eintrag
ins
Handelsregister
zu
diesem
Zeitpunkt
erfolgte
oder
schon
früher
bestand
und
nun
lediglich
nachgetragen
wurde.
A
change
of
name
to
Charles
Abresch
Company,
Incorporated
took
place
circa
1893,
but
it
is
unclear
whether
the
entry
in
the
commercial
register
was
made
at
that
time
or
earlier
and
was
now
replenished.
WikiMatrix v1
Die
im
Februar
2010
bekannt
gegebene
Verschmelzung
der
Unicredit
CAIB
AG
auf
die
Unicredit
Bank
AG
wurde
mit
dem
Eintrag
ins
Handelsregister
am
1.
Juli
2010
abgeschlossen.
The
integration
of
UniCredit
CAIB
AG
to
UniCredit
Bank
AG,
which
was
announced
in
February
2010,
was
completed
on
1
July
2010
with
its
entry
in
the
Commercial
Register.
WikiMatrix v1
Fachleute
aus
dem
Ministerium
für
Beschäftigung
und
Arbeit
haben
festgestellt,
daß
die
belgischen
Gerichte
das
Problem
allzu
formal
angehen,
da
sie
sich
bei
der
Prüfung
auf
die
Vertragsform
beschränken
(Eintrag
ins
Handelsregister
oder
Arbeitsvertrag).
Experts
from
the
Ministry
of
Labour
say
that
the
Belgian
courts
are
too
formal
in
their
approach
to
the
problem,
for
they
only
base
their
judgements
on
the
kind
of
contract
involved
(a
trade
register
or
an
employment
contract).
The
Dutch
approach,
for
example,
is
totally
different.
EUbookshop v2
Ob
Aufenthaltsgenehmigung,
Eintrag
ins
Handelsregister,
Eröffnung
eines
Bankkontos
oder
der
Mietvertrag
für
sein
Büro
im
World
Trade
Center
Bremen:
"Ohne
diese
Hilfe
hätte
ich
vieles
gar
nicht
gewusst
und
es
hätte
mich
alles
viel
Zeit
gekostet.
The
team
helped
with
residency
permits,
entries
into
the
commercial
register,
opening
a
bank
account
and
the
lease
for
his
office
in
Bremen's
World
Trade
Center
.
"There
are
many
things
I
wouldn't
even
have
known
about
without
the
team's
support,
and
it
would
have
taken
me
a
lot
of
time
to
sort
everything
out.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Eintrag
ins
Handelsregister
am
6.
Januar
2020
wurde
zusätzliches
Aktienkapital
im
Handelsregister
eingetragen,
da
die
erste
Bewertungsanpassung
der
per
3.
Januar
2019
an
Swissgrid
überführten
Übertragungsnetzanlagen
zu
einer
positiven
Wertveränderung
geführt
hat.
Swissgrid’s
entry
in
the
commercial
register
on
6
January
2020
recorded
additional
share
capital
in
the
commercial
register
because
the
first
valuation
adjustment
for
the
transmission
grid
systems
transferred
to
Swissgrid
on
3
January
2019
resulted
in
a
positive
change
in
value.
CCAligned v1
Arvato
Rewards
hat
sich
seit
dem
Eintrag
ins
Handelsregister
im
Mai
2007
vom
reinen
Prämienanbieter
zu
einem
international
fÃ1?4hrenden
Dienstleister
von
Loyalty-
und
CRM-Lösungen
entwickelt.
Arvato
Rewards
has
developed
from
a
pure
rewards
provider
to
a
leading
provider
of
loyalty
and
CRM
solutions
since
its
entry
into
the
commercial
register
in
May
2007.
ParaCrawl v7.1
Der
Eintrag
ins
Handelsregister
ist
obligatorisch,
für
die
Gründung
brauchen
Sie
einen
Notar
–
und
die
Steuerbelastung
ist
höher.
Registration
with
the
trade
register
is
compulsory;
a
public
notary
is
needed
to
form
the
company
and
the
tax
rate
is
higher.
ParaCrawl v7.1
August
1967
ist
der
erste
Eintrag
ins
Handelsregister,
das
Domizil
ist
an
der
Baarerstrasse
in
Zug.
August
1967,
the
first
entry
is
made
into
the
Commercial
Register,
the
domicile
is
at
Baarerstrasse
in
Zug.
ParaCrawl v7.1
Ein
Mitglied
des
Verwaltungsrates
darf
bis
zu
fünfzehn
Mandate
als
Mitglied
des
obersten
Leitungs-
oder
Verwaltungsorgans
von
anderen
Rechtseinheiten
außerhalb
des
Konzerns
innehaben,
die
zum
Eintrag
ins
Handelsregister
oder
in
ein
entsprechendes
ausländisches
Register
verpflichtet
sind,
jedoch
nicht
mehr
als
fünf
Mandate
bei
börsenkotierten
Rechtseinheiten.
The
maximum
number
of
mandates
of
a
member
of
the
Board
of
Directors
as
member
of
the
top
management
or
administrative
body
of
other
legal
entities
outside
the
Group
which
require
registration
in
the
commercial
register
or
an
equivalent
foreign
register
is
fifteen;
however,
no
more
than
five
mandates
must
be
held
at
any
listed
company.
ParaCrawl v7.1
Anträge
auf
den
Eintrag
ins
Handelsregister
können
lediglich
aufgrund
eines
verbindlichen,
mit
einer
amtlich
beglaubigten
Unterschrift
versehenen
Formulars
eingereicht
werden.
Applications
for
entry
in
the
Commercial
Register
may
be
submitted
only
on
the
mandatory
form
and
must
include
an
officially
verified
signature
.
ParaCrawl v7.1
Die
Volkswagen
Financial
Services
AG
hat
die
Gründung
einer
Rückversicherung
mit
dem
nun
erfolgten
Eintrag
ins
Handelsregister
abgeschlossen.
Volkswagen
Financial
Services
AG
has
completed
the
foundation
of
a
reinsurance
company
with
its
entry
into
the
commercial
register.
ParaCrawl v7.1
Dabei
ist
der
Verwaltungsaufwand
deutlich
geringer
als
bei
deutschen
Gesellschaftsformen:
Mit
dem
Eintrag
ins
Handelsregister
von
Hongkong
(Companies
Registrar)
gilt
die
Gesellschaft
(Limited)
als
gegründet
-
und
Sie
genießen
den
vollen
Haftungsschutz.
The
ongoing
administrative
requirements
are
substantially
less
than
in
many
continental
European
countries.
A
Hong
Kong
company
is
considered
to
be
formed
upon
its
registration
at
the
company
registrar.
ParaCrawl v7.1
In
Spanien
müssen
Gesellschaften
für
die
Eintragung
von
Kapitalerhöhungen
ins
Handelsregister
Eintragungsgebühren
entrichten.
In
Spain,
companies
have
to
pay
registration
fees
for
the
registration
of
capital
increases
in
the
Commercial
Register.
TildeMODEL v2018
Firmensitz
ist
vor
allem
wegen
Eintragung
der
Firma
ins
Handelsregister
nötig.
Seat
of
the
company
is
needed
for
registration
of
the
company
in
Companies
register.
ParaCrawl v7.1
Die
erforderlichen
Eintragungen
ins
Handelsregister
sind
Anfang
Juli
erfolgt.
The
required
entries
in
the
Commercial
Register
were
carried
out
at
the
beginning
of
July.
ParaCrawl v7.1
Die
Haftungsbeschränkung
des
Kommanditisten
gilt
allerdings
erst
ab
der
Eintragung
ins
Handelsregister.
The
limitation
of
liability
of
the
limited
partner
applies
however
only
starting
from
the
entry
in
the
trade
register.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
die
Eintragung
ins
Handelsregister
binnen
fünf
Jahren
nach
Inkrafttreten
vornehmen.
They
must
be
entered
in
the
commercial
register
within
five
years
of
the
Amendment
coming
into
force.
ParaCrawl v7.1
Die
Eintragung
der
AG
ins
Handelsregister
wird
in
Kürze
erwartet.
The
formal
entry
of
the
German
AG
into
the
commercial
register
is
expected
shortly.
ParaCrawl v7.1
Die
Eintragung
ins
Handelsregister
soll
noch
in
2018
erfolgen.
Entry
into
the
commercial
register
is
expected
in
2018.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Eintragung
der
Gesellschaft
ins
Handelsregister
sind
folgende
Schritte
zu
unternehmen:
After
entry
of
the
company
into
the
commercial
register,
it
is
necessary:
ParaCrawl v7.1
Die
Eintragung
der
Generalversammlungsbeschlüsse
ins
Handelsregister
wird
aber
trotzdem
weiter
verzögert.
Nonetheless,
commercial
register
entry
of
the
resolutions
will
be
delayed
further.
ParaCrawl v7.1
Bis
zur
endgültigen
Eintragung
des
Unternehmens
ins
Handelsregister
wird
die
Dienstleistung
über
die
LOCON
AG
erbracht.
Until
the
final
registration
in
the
register
of
companies
the
LOCON
AG
will
act
as
intermittent
partner.
ParaCrawl v7.1
Die
neue
Geschäftsführung
meldet
durch
einen
Notar
die
beurkundeten
Satzungsänderungen
zur
Eintragung
ins
Handelsregister
an.
The
new
executive
board
registers
the
statute
changes
to
be
entered
in
the
commercial
register.
ParaCrawl v7.1
Die
Kapitalerhöhung
ist
mit
der
heutigen
Eintragung
ins
Handelsregister
beim
Amtsgericht
Jena
wirksam
geworden.
The
capital
increase
became
effective
with
today's
entry
in
the
Commercial
Register
at
the
Jena
local
court.
ParaCrawl v7.1
Der
neue
Geschäftsführer
meldet
durch
einen
Notar
die
beurkundeten
Satzungsänderungen
zur
Eintragung
ins
Handelsregister
an.
Registration
The
new
managing
director
registers
the
statute
changes
at
the
commercial
register.
ParaCrawl v7.1
Grundsätzlich
ist
jedoch
eine
Eintragung
ins
Handelsregister
unter
Vorlage
der
(österreichischen)
Gesellschaftssatzung
vorgeschrieben.
However,
the
record
into
the
Companies’
Register
is
mandatory
in
principle
according
to
model
of
Austrian
social
regulations.
ParaCrawl v7.1
Die
übernehmende
Gesellschaft
wird
damit
nach
Eintragung
der
Verschmelzung
ins
Handelsregister
die
Gesamtrechtsnachfolgerin
der
verschmolzenen
Gesellschaft.
The
absorbing
company
becomes
thereby
a
universal
successor
of
the
merged
company,
but
only
after
it
is
registered
with
the
companies’
register.
ParaCrawl v7.1
Für
Bevollmächtigte,
bei
denen
es
sich
um
juristische
Personen
handelt,
die
bei
Eintragung
ins
Handelsregister
des
Mitgliedstaats
zugeteilte
Kennnummer.
For
authorised
representatives
that
are
legal
persons,
the
identification
code/number
provided
when
registering
in
the
business
register
in
the
Member
State.
DGT v2019
Beihilfefähig
sind
nicht
börsennotierte
kleine
Unternehmen,
deren
Eintragung
ins
Handelsregister
höchstens
fünf
Jahre
zurückliegt,
die
noch
keine
Gewinne
ausgeschüttet
haben
und
die
nicht
durch
einen
Zusammenschluss
gegründet
wurden.
At
the
level
of
eligible
undertakings,
risk
finance
aid
may
take
the
form
of
equity,
quasi-equity
investments,
loans,
guarantees,
or
a
mix
thereof.
DGT v2019
Für
Hersteller,
bei
denen
es
sich
um
juristische
Personen
handelt,
die
bei
Eintragung
ins
Handelsregister
des
Mitgliedstaats
zugeteilte
Kennnummer.
For
producers
that
are
legal
persons,
the
identification
code/number
provided
when
registering
in
the
business
register
in
the
Member
State.
DGT v2019