Übersetzung für "Eintreten" in Englisch

Dieser Dialog sollte in eine operative Phase eintreten.
This dialogue should enter an operational phase.
Europarl v8

Wer wollte für den Mord an Kindern als neue Waffe der Massenzerstörung eintreten?
Who would advocate infanticide as a new weapon of mass destruction?
Europarl v8

Lassen Sie mich anhand eines konkreten Beispiels verdeutlichen, welche Schwierigkeiten eintreten können.
Let me give a concrete example to illustrate what kind of difficulties might occur.
Europarl v8

Wir werden weiterhin für eine Staatsanwaltschaft zur Betrugsbekämpfung auf Gemeinschaftsebene eintreten.
We still advocate that there should be a public prosecutor to fight fraud at a Community level.
Europarl v8

Außerdem könnten glaubwürdige potenzielle Wettbewerber in diesen Markt eintreten.
In addition credible potential competitors as mentioned above can enter the market.
DGT v2019

Wie lauten die echten Chancen für Menschen, die in den Arbeitsmarkt eintreten?
What are the real chances for people to enter the labour market?
Europarl v8

Er ist für unvorhergesehene Dinge da, die nun einmal eintreten können.
It is intended to be used for unforeseeable events that can quite simply just happen.
Europarl v8

Lassen Sie uns bitte noch einmal in Verhandlungen eintreten.
Please, let us enter into negotiations once more.
Europarl v8

Wir meinen, daß dies nicht eintreten darf.
We think this must not happen.
Europarl v8

Nach Ansicht meiner Fraktion wird das aber nicht eintreten.
My group does not believe that to be the case.
Europarl v8

Wir wollen ihn unterstützen und weiterhin für die Freiheit der lateinamerikanischen Völker eintreten!
We shall support him and continue to stand up for the freedom of the Latin American people.
Europarl v8

Wir müssen für das Subsidiaritätsprinzip eintreten.
We must stand up for the principle of subsidiarity.
Europarl v8

Maßnahmen zur Vorbeugung müssen ergriffen werden, bevor Vorfälle eintreten.
Action must be taken before incidents occur so as to prevent them.
Europarl v8

Ist es das, wofür Sie eintreten?
Is that what you are advocating?
Europarl v8

Dadurch könnte die gesamte europäische Integration in eine neue Phase eintreten.
This may enable the whole of European integration to enter a new phase.
Europarl v8