Übersetzung für "Emissionstätigkeit" in Englisch
Die
Emissionstätigkeit
im
GBP-Bereich
belief
sich
auf
fast
5
Mrd
GBP.
Sterling
issuance
reached
close
to
GBP
5bn.
TildeMODEL v2018
Die
Wiederbelebung
der
Emissionstätigkeit
am
Primärmarkt
dürfte
der
Liquidität
des
Sekundärmarktes
zugute
kommen.
The
revival
of
activity
in
the
primary
market
should
help
enhance
liquidity
in
the
secondary
market.
EUbookshop v2
Es
gehört
zu
den
vergüteten
Leistungen
im
Rahmen
der
Emissionstätigkeit.
It
is
one
of
the
money-earning
services
within
the
framework
of
issuing
activities.
EUbookshop v2
In
diesem
Klima
der
Unsicherheit
blieb
die
Emissionstätigkeit
im
Euro-FF-Sektor
schwach.
Under
these
uncertain
conditions
issuing
activity
in
the
eurofranc
sector
remained
low.
EUbookshop v2
Betei
ligungen
können
jedoch
auch
aus
der
Emissionstätigkeit
herrühren.
Participation
can
also,
however,
result
from
issuing
operations.
EUbookshop v2
Die
Emissionstätigkeit
am
internationalen
Schuldtitelmarkt
dagegen
war
im
gesamten
ersten
Halbjahr
generell
hoch.
By
contrast,international
debt
securities
issuance
was
generally
strong
throughout
the
first
half
of
the
year.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
dienen
der
eingehenden
Analyse
der
Emissionstätigkeit
am
deutschen
Rentenmarkt
im
Zeitablauf.
The
results
serve
as
the
basis
for
an
in-depth
analysis
of
issuance
activity
in
the
German
bond
market
over
time.
ParaCrawl v7.1
In
Spanien
war
die
Emissionstätigkeit
im
Hochzinssegment
zum
zweiten
Mal
in
Folge
rückläufig.
In
Spain,
overall
HY
issuance
has
decreased
two
times
in
a
row
now.
ParaCrawl v7.1
Der
Gesamtbetrag
dieser
Operationen
machte
ein
Drittel
der
Emissionstätigkeit
der
Bank
im
ersten
Quartal
aus.
Altogether,
these
operations
made
up
one
third
of
issuing
activity
during
the
first
quarter.
EUbookshop v2
Die
Emissionstätigkeit
war
somit
gering,
wobei
zu
bestimmten
Zeiten
überhaupt
keine
Anleihen
begeben
wurden.
Issue
activity
was
therefore
low,
with
periods
of
no
issuing.
EUbookshop v2
Daher
rechnen
wir
mit
einer
verstärkten
Emissionstätigkeit
im
ersten
Halbjahr",
fasst
Hengl
zusammen.
Consequently,
we
anticipate
stronger
issuing
activity
during
the
first
half
of
the
year,"
summarised
Hengl.
ParaCrawl v7.1
Die
Abnahme
im
Auslandsegment
ist
vor
allem
auf
die
geringere
Emissionstätigkeit
europäischer
Banken
zurückzuführen.
The
decline
of
the
foreign
segment
is
largely
attributable
to
lower
issuance
by
European
banks.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
könnte
sich
dies
jedoch
weiter
dämpfend
auf
die
Emissionstätigkeit
im
Wertpapierbereich
sowie
das
Liquiditätsmanagement
auswirken.
At
the
same
time,
however,
the
continuation
of
the
programme
could
have
a
dampening
effect
on
securities
issuance
and
liquidity
management.
ParaCrawl v7.1
Die
Emissionstätigkeit
der
Staaten
wurde
durch
Wert-papierankäufe
der
Europäischen
Zentralbank
(EZB)
unterstützt.
Government
debt
issuances
have
been
supported
by
bond
purchases
of
the
European
Central
Bank
(ECB).
ParaCrawl v7.1
Der
hohe
Zinsfuß
der
Hochkonjunktur
vermindert
den
Gründergewinn
und
schränkt
deshalb
die
Emissionstätigkeit
ein.
The
high
rate
of
interest
which
prevails
during
a
boom
reduces
promoter's
profit
and
consequently
restricts
share
issues.
ParaCrawl v7.1
In
dem
Bericht
über
die
koordinierte
Auflage
öffentlicher
Schuldtitel
im
Eurogebiet
("Co-ordinated
Public
Debt
Issuance
in
the
Euro
Area")
werden
vier
Hypothesen
für
eine
engere
Abstimmung
der
öffentlichen
Emissionstätigkeit
im
Eurogebiet
untersucht.
The
Report
on
"Co-ordinated
Public
Debt
Issuance
in
the
Euro
Area"
considers
four
hypotheses
for
more
co-ordinated
issuance
of
public
debt
in
the
euro
area.
TildeMODEL v2018
Die
Emissionstätigkeit
der
europäischen
Unternehmen,
die
im
Wettbewerb
mit
außereuropäischen
Emittenten
stehen,
wird
dadurch
viel
weniger
berührt,
als
wenn
man
die
wesentliche
Rolle
auf
den
Schuldner
überträgt,
wie
es
in
dem
Richtlinienvorschlag
der
Kommission
vom
10.
Februar
1989
der
Fall
war.
The
issuing
activities
of
European
businesses,
in
competition
with
issuers
outside
the
Community,
are
thus
much
less
affected
than
if
the
determinant
role
was
assumed
by
the
debtor
as
was
the
case
in
the
Directive
presented
by
the
Commission
on
10
February
1989.
TildeMODEL v2018
Allerdings,
so
heißt
es,
könnten
solche
Regelungen
kleineren
Mitgliedstaaten
mit
begrenzter
Emissionstätigkeit
zugute
kommen,
die
heute
eine
Liquiditätsprämie
auf
ihre
Emissionen
entrichten
müssen.
However,
it
was
agreed
that
such
arrangements
could
benefit
smaller
Member
States
that
have
limited
issuance
and
that
are
currently
paying
a
liquidity
premium
on
their
debt.
TildeMODEL v2018
Auf
die
Emissionstätigkeit
im
CZK-Bereich
entfällt
dieses
Jahr
mehr
als
die
Hälfte
der
Emissionen
der
EIB
in
den
EU-Beitrittsländern,
wobei
sich
das
Emissionsvolumen
beträchtlich
erhöht
hat
und
sich
auf
den
Gegenwert
von
mehr
als
1,2
Mrd
EUR
beläuft.
Issuance
in
CZK
accounted
for
over
half
of
EIB's
issuance
in
EU-Acceding
Countries
this
year,
which
grew
sharply
to
over
€1.2
bn
equivalent.
TildeMODEL v2018
Bis
jetzt
lag
der
Schwerpunkt
der
Emissionstätigkeit
der
EIB
in
dieser
Region
auf
CZK,
HUF,
PLN
und
SKK.
EIB's
issuance
in
the
region
has
to
date
been
focused
on
CZK,
HUF,
PLN,
SKK.
TildeMODEL v2018