Übersetzung für "Empfänger der leistung" in Englisch
																						Es
																											fehle
																											aber
																											an
																											einer
																											rechtlichen
																											oder
																											geschäftlichen
																											Beziehung
																											zwischen
																											Erbringer
																											und
																											Empfänger
																											der
																											Leistung.
																		
			
				
																						However,
																											there
																											was
																											neither
																											a
																											legal
																											nor
																											commercial
																											relationship
																											between
																											the
																											provider
																											and
																											recipient
																											of
																											this
																											service.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											Steuerabsicherung
																											besteht
																											darin,
																											dass
																											der
																											Empfänger
																											der
																											besteuerbaren
																											Leistung
																											MwSt.
																											für
																											den
																											Leistungserbringer
																											bezahlt.
																		
			
				
																						The
																											tax
																											securement
																											consists
																											of
																											the
																											fact
																											that
																											the
																											recipient
																											of
																											the
																											taxable
																											supply
																											shall
																											pay
																											the
																											VAT
																											on
																											behalf
																											of
																											the
																											provider.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											von
																											Litauen
																											beantragte
																											Ausnahmeregelung
																											zielt
																											darauf
																											ab,
																											dass
																											unter
																											bestimmten
																											Voraussetzungen
																											die
																											MwSt.
																											für
																											die
																											Lieferung
																											von
																											Gegenständen
																											und
																											für
																											Dienstleistungen
																											im
																											Falle
																											von
																											Insolvenzverfahren
																											und
																											Umstrukturierungen
																											unter
																											gerichtlicher
																											Aufsicht
																											sowie
																											bei
																											Lieferungen
																											von
																											Holz,
																											von
																											Abfallmaterialien
																											aus
																											Eisen-
																											und
																											Nichteisenmetallen
																											und
																											bei
																											Bauleistungen
																											vom
																											Empfänger
																											der
																											betreffenden
																											Leistung
																											geschuldet
																											wird.
																		
			
				
																						The
																											purpose
																											of
																											the
																											derogation
																											requested
																											by
																											Lithuania
																											is
																											to
																											make,
																											under
																											certain
																											conditions,
																											the
																											recipient
																											liable
																											for
																											VAT
																											due
																											on
																											the
																											supply
																											of
																											goods
																											and
																											services
																											in
																											the
																											case
																											of
																											insolvency
																											procedures
																											or
																											of
																											restructuring
																											procedures
																											subject
																											to
																											judicial
																											oversight,
																											of
																											timber
																											transactions,
																											of
																											supplies
																											of
																											ferrous
																											and
																											non-ferrous
																											waste
																											and
																											of
																											construction
																											work.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Das
																											Bestreiten
																											von
																											Forderungen
																											sollte
																											nicht
																											mehr
																											möglich
																											sein,
																											wenn
																											eine
																											vom
																											Empfänger
																											der
																											Leistung
																											oder
																											Lieferung
																											unterzeichnete
																											Rechnung
																											oder
																											ein
																											Dokument
																											über
																											die
																											Abnahme
																											der
																											Ware
																											vorliegt.
																		
			
				
																						The
																											existence
																											of
																											an
																											invoice
																											signed
																											by
																											the
																											beneficiary
																											or
																											of
																											a
																											document
																											confirming
																											receipt
																											ought
																											to
																											render
																											challenges
																											inadmissible.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Da
																											nach
																											der
																											Grundregel
																											des
																											unlängst
																											angenommenen
																											MwSt-Pakets5
																											bei
																											Leistungen
																											an
																											andere
																											Unternehmen
																											(B2B)
																											der
																											Ort
																											als
																											Leistungsort
																											gilt,
																											in
																											dem
																											der
																											Empfänger
																											der
																											Leistung
																											ansässig
																											ist,
																											könnte
																											sich
																											dieses
																											Problem
																											noch
																											verschärfen.
																		
			
				
																						Given
																											that
																											the
																											recently
																											adopted
																											VAT
																											Package5
																											states
																											as
																											the
																											basic
																											rule
																											that
																											the
																											place
																											of
																											business-to-business
																											(B2B)
																											supplies
																											is
																											where
																											the
																											customer
																											is
																											established,
																											this
																											problem
																											may
																											become
																											more
																											acute.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											„Entsenderichtlinie"
																											führt
																											somit
																											gewisse
																											„Sozialklauseln"
																											für
																											die
																											Beziehungen
																											zwischen
																											einem
																											Dienstleistungserbringer,
																											der
																											in
																											einem
																											Mitgliedstaat
																											tätig
																											ist,
																											und
																											einem
																											Empfänger
																											der
																											Leistung
																											in
																											einem
																											anderen
																											Mitgliedstaat
																											(Gastland)
																											ein,
																											bei
																											dem
																											es
																											sich
																											um
																											eine
																											Behörde
																											handeln
																											kann.
																		
			
				
																						The
																											“posting
																											of
																											workers”
																											Directive
																											thus
																											introduces
																											certain
																											“social
																											clauses”
																											into
																											the
																											relationship
																											between
																											service
																											providers
																											operating
																											in
																											one
																											Member
																											State
																											and
																											the
																											party
																											to
																											whom
																											the
																											service
																											is
																											provided
																											who
																											is
																											situated
																											in
																											another
																											Member
																											State
																											(host
																											Member
																											State),
																											which
																											may
																											be
																											a
																											public
																											authority.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Verlagerung
																											der
																											Steuerschuldnerschaft
																											auf
																											den
																											Empfänger
																											der
																											Leistung
																											stellt
																											grundsätzlich
																											kein
																											Problem
																											dar
																											und
																											wird
																											von
																											Wirtschaftsbeteiligten
																											allgemein
																											als
																											Vereinfachung
																											angesehen,
																											da
																											sie
																											den
																											gebietsfremden
																											Steuerpflichtigen
																											von
																											allen
																											steuerlichen
																											Pflichten
																											in
																											dem
																											betreffenden
																											Land
																											befreit.
																		
			
				
																						The
																											appointment
																											of
																											the
																											recipient
																											as
																											the
																											person
																											liable
																											to
																											the
																											tax
																											(reverse
																											charge)
																											does
																											not
																											pose
																											a
																											major
																											problem
																											and
																											is
																											generally
																											considered
																											by
																											operators
																											as
																											a
																											simplification
																											in
																											that
																											it
																											abolishes
																											any
																											tax
																											obligation
																											for
																											the
																											non-established
																											operator.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Der
																											Besitz
																											der
																											Staatsangehörigkeit
																											des
																											Mitgliedstaats,
																											der
																											die
																											im
																											Ausgangsverfahren
																											in
																											Rede
																											stehende
																											Leistung
																											gewährt,
																											sowie
																											der
																											Umstand,
																											dass
																											die
																											betroffene
																											Person
																											in
																											diesem
																											Staat
																											mehr
																											als
																											20
																											Jahre
																											lang
																											gelebt,
																											dort
																											ihre
																											Ausbildung
																											absolviert
																											und
																											gearbeitet
																											hat,
																											können
																											ausreichen,
																											um
																											Verbindungen
																											zwischen
																											diesem
																											Staat
																											und
																											dem
																											Empfänger
																											der
																											genannten
																											Leistung
																											zu
																											belegen.
																		
			
				
																						The
																											fact
																											that
																											a
																											person
																											is
																											a
																											national
																											of
																											the
																											Member
																											State
																											granting
																											the
																											benefit
																											at
																											issue
																											in
																											the
																											main
																											proceedings
																											and
																											lived
																											in
																											that
																											State
																											for
																											more
																											than
																											20
																											years
																											studying
																											and
																											working
																											may
																											be
																											sufficient
																											to
																											establish
																											a
																											connection
																											between
																											that
																											State
																											and
																											the
																											recipient
																											of
																											the
																											benefit.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Daraus
																											folgt
																											insbesondere,
																											dass
																											der
																											Empfänger
																											dieser
																											Leistung
																											den
																											Anspruch
																											auf
																											sie
																											verliert,
																											wenn
																											er
																											eine
																											entgeltliche
																											Beschäftigung
																											erhält.
																		
			
				
																						The
																											consequence,
																											in
																											particular,
																											is
																											that
																											if
																											the
																											recipient
																											of
																											the
																											benefit
																											at
																											issue
																											in
																											the
																											main
																											proceedings
																											obtains
																											employment,
																											he
																											loses
																											the
																											right
																											to
																											the
																											benefit.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Außerdem
																											lässt
																											sich
																											das
																											Ziel,
																											zu
																											überprüfen,
																											dass
																											der
																											Empfänger
																											einer
																											Leistung
																											weiterhin
																											die
																											Voraussetzungen
																											für
																											ihren
																											Bezug
																											erfüllt,
																											durch
																											andere
																											Mittel
																											erreichen,
																											die
																											weniger
																											restriktiv,
																											aber
																											genauso
																											wirksam
																											sind.
																		
			
				
																						Therefore,
																											Article
																											29
																											EC
																											does
																											not
																											preclude
																											the
																											prohibition
																											on
																											a
																											supplier,
																											in
																											cross-border
																											distance
																											selling,
																											requiring
																											an
																											advance
																											or
																											any
																											payment
																											from
																											a
																											consumer
																											before
																											expiry
																											of
																											the
																											withdrawal
																											period,
																											but
																											does
																											preclude
																											a
																											prohibition
																											on
																											requesting,
																											before
																											expiry
																											of
																											that
																											period,
																											the
																											number
																											of
																											the
																											consumer’s
																											payment
																											card.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						In
																											dieser
																											Liste
																											stehen
																											Personen,
																											die
																											seit
																											über
																											24
																											Monaten
																											arbeitslos
																											sind
																											oder
																											Arbeitnehmer,
																											de
																											ren
																											Arbeitsvertrag
																											ruht
																											und
																											die
																											für
																											denselben
																											Zeitraum,
																											für
																											den
																											die
																											sogenannten
																											Eingliederungsverträge
																											gelten,
																											Empfänger
																											der
																											außerordentlichen
																											Leistung
																											sind
																											(vgl.
																											iM
																											33).
																		
			
				
																						8)
																											which
																											includes
																											persons
																											who
																											have
																											been
																											unemployed
																											for
																											more
																											than
																											24
																											months
																											or
																											persons
																											who
																											have
																											been
																											laid
																											off
																											and
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Zu
																											diesen
																											Elementen
																											gehören
																											erstens
																											die
																											Personen,
																											die
																											die
																											Umsätze
																											bewirken,
																											zweitens
																											die
																											Art,
																											in
																											der
																											diese
																											ausgeführt
																											werden,
																											drittens
																											die
																											vertraglichen
																											Bindungen
																											zwischen
																											dem
																											Erbringer
																											und
																											dem
																											Empfänger
																											der
																											Leistung
																											und
																											viertens
																											der
																											Charakter
																											der
																											vom
																											Rechenzentrum
																											erbrachten
																											Dienstleistung.
																		
			
				
																						The
																											national
																											court
																											is
																											asking
																											in
																											effect
																											whether
																											points
																											3,
																											4
																											and
																											5
																											of
																											Article
																											13B(d)
																											of
																											the
																											Sixth
																											Directive
																											are
																											to
																											be
																											interpreted
																											as
																											exempting
																											from
																											VAT
																											supplies
																											of
																											services
																											made
																											to
																											banks
																											and
																											their
																											customers
																											by
																											a
																											datahandling
																											centre
																											set
																											up
																											to
																											serve
																											the
																											common
																											interests
																											of
																											banks
																											where
																											those
																											services
																											contribute
																											to
																											the
																											performance
																											of
																											transfers,
																											to
																											the
																											provision
																											of
																											advice
																											on,
																											and
																											trade
																											in,
																											securities,
																											and
																											to
																											management
																											of
																											deposits,
																											purchase
																											contracts
																											and
																											loans
																											and
																											in
																											the
																											main
																											are
																											performed
																											wholly
																											or
																											partly
																											by
																											electronic
																											means.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Trotzdem
																											muß
																											der
																											Empfänger
																											einer
																											Leistung
																											bei
																											Invalidität
																											die
																											Möglichkeit
																											haben,
																											auf
																											die
																											vorherige
																											ärztliche
																											Untersuchung
																											durch
																											den
																											Träger
																											des
																											Wohnorts
																											zu
																											verzichten
																											und
																											der
																											Ladung
																											des
																											Trägers
																											des
																											zuständigen
																											Staates
																											zu
																											einer
																											ersten
																											Kontrolle
																											Folge
																											zu
																											leisten.
																		
			
				
																						However,
																											the
																											rules
																											applicable
																											where
																											the
																											worker
																											has
																											been
																											subject
																											to
																											two
																											or
																											more
																											sets
																											of
																											legislation
																											under
																											which
																											the
																											amount
																											of
																											invalidity
																											benefit
																											does
																											not
																											depend
																											on
																											the
																											duration
																											of
																											the
																											insurance
																											periods
																											apply
																											all
																											the
																											more,
																											mutatis
																											mutandis,
																											where
																											the
																											applicant
																											has
																											been
																											subject
																											to
																											a
																											single
																											set
																											of
																											legislation
																											containing
																											such
																											a
																											provision.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Jedoch
																											können,
																											wenngleich
																											das
																											Wohnsitzerfordernis
																											ein
																											geeignetes
																											Kriterium
																											ist,
																											um
																											die
																											Existenz
																											einer
																											solchen
																											Verbindung
																											zu
																											belegen,
																											nichtsdestoweniger
																											der
																											Besitz
																											der
																											Staatsangehörigkeit
																											des
																											Mitgliedstaats,
																											der
																											die
																											in
																											Rede
																											stehende
																											Leistung
																											gewährt,
																											sowie
																											der
																											Umstand,
																											dass
																											die
																											betroffene
																											Person
																											in
																											diesem
																											Staat
																											mehr
																											als
																											20
																											Jahre
																											lang
																											gelebt
																											hat,
																											ausreichen,
																											um
																											Verbindungen
																											zwischen
																											diesem
																											Staat
																											und
																											dem
																											Empfänger
																											der
																											genannten
																											Leistung
																											zu
																											belegen.
																		
			
				
																						However,
																											although
																											it
																											is
																											true
																											that
																											a
																											residence
																											condition
																											constitutes
																											a
																											criterion
																											capable
																											of
																											showing
																											that
																											there
																											is
																											such
																											a
																											connection,
																											the
																											fact
																											remains
																											that
																											the
																											circumstance
																											that
																											a
																											person
																											is
																											a
																											national
																											of
																											the
																											Member
																											State
																											granting
																											the
																											benefit
																											at
																											issue
																											and
																											lived
																											in
																											that
																											State
																											for
																											more
																											than
																											20
																											years
																											may
																											be
																											sufficient
																											to
																											establish
																											a
																											connection
																											between
																											that
																											State
																											and
																											the
																											recipient
																											of
																											the
																											benefit.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Eine
																											Bedingung
																											für
																											deren
																											Geltendmachung
																											ist
																											die
																											Tatsache,
																											dass
																											der
																											Empfänger
																											der
																											besteuerbaren
																											Leistung
																											bisher
																											nicht
																											als
																											Bürger
																											aufgefordert
																											wurde.
																		
			
				
																						A
																											condition
																											for
																											application
																											of
																											such
																											method
																											is
																											the
																											fact
																											that
																											the
																											recipient
																											of
																											the
																											taxable
																											supply
																											has
																											not
																											yet
																											been
																											called
																											upon
																											as
																											a
																											guarantor.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											ist
																											die
																											große
																											Veränderung:
																											Das
																											Kind
																											ist
																											der
																											Empfänger
																											einer
																											Leistung,
																											die
																											der
																											Staat
																											ihm
																											schuldet.
																		
			
				
																						This
																											is
																											the
																											major
																											change:
																											the
																											child
																											is
																											creditor
																											of
																											a
																											service,
																											and
																											the
																											state
																											owes
																											the
																											child.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Empfänger
																											der
																											besteuerbaren
																											Leistung
																											haftet
																											ferner
																											neu
																											auch
																											für
																											die
																											vom
																											unzuverlässigen
																											Steuerzahler
																											nicht
																											bezahlte
																											Steuer;
																		
			
				
																						Recipients
																											of
																											taxable
																											supplies
																											are
																											newly
																											required
																											to
																											guarantee
																											tax
																											not
																											paid
																											by
																											unreliable
																											payers.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Empfänger
																											der
																											besteuerbaren
																											Leistung
																											hat
																											Anspruch
																											auf
																											MwSt.-Abzug
																											aufgrund
																											eines
																											Steuerbelegs
																											vom
																											Nicht-Steuerzahler
																											im
																											Falle,
																											dass
																											vor
																											der
																											Erbringung
																											der
																											besteuerbaren
																											Leistung
																											der
																											Erbringer
																											dieser
																											Leistung
																											Steuerzahler
																											werden
																											sollte,
																											es
																											aber
																											wegen
																											Nichterfüllung
																											der
																											Registrierungspflicht
																											nicht
																											wurde.
																		
			
				
																						The
																											recipient
																											of
																											the
																											taxable
																											supply
																											is
																											entitled
																											to
																											receive
																											a
																											VAT
																											deduction
																											if
																											it
																											presents
																											a
																											document
																											provided
																											by
																											a
																											tax-nonpayer
																											in
																											the
																											event
																											that
																											the
																											provider
																											should
																											have
																											become
																											a
																											taxpayer
																											prior
																											to
																											the
																											taxable
																											supply
																											but
																											did
																											not
																											become
																											such
																											taxpayer
																											since
																											it
																											failed
																											to
																											fulfill
																											the
																											registration
																											duty.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											Wesensmerkmal
																											des
																											Entgelts
																											ist
																											also,
																											dass
																											es
																											die
																											wirtschaftliche
																											Gegenleistung
																											für
																											die
																											betreffende
																											Leistung
																											darstellt,
																											wobei
																											die
																											Gegenleistung
																											in
																											der
																											Regel
																											zwischen
																											dem
																											Erbringer
																											und
																											dem
																											Empfänger
																											der
																											Leistung
																											vereinbart
																											wird.
																		
			
				
																						The
																											essential
																											characteristic
																											of
																											remuneration
																											thus
																											lies
																											in
																											the
																											fact
																											that
																											it
																											constitutes
																											consideration
																											for
																											the
																											service
																											in
																											question,
																											and
																											is
																											normally
																											agreed
																											upon
																											between
																											the
																											provider
																											and
																											the
																											recipient
																											of
																											the
																											service
																											.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Hauptbedingung
																											ist
																											der
																											Nachweis
																											der
																											ganzen
																											Transaktionsspur
																											der
																											Zahlung
																											für
																											die
																											betroffene
																											besteuerbare
																											Leistung,
																											d.h.
																											vom
																											Empfänger
																											der
																											besteuerbaren
																											Leistung
																											über
																											ein
																											drittes
																											Subjekt
																											bis
																											hin
																											zum
																											veröffentlichten
																											Konto
																											des
																											Erbringers
																											der
																											besteuerbaren
																											Leistung.
																		
			
				
																						The
																											main
																											condition
																											is
																											demonstrable
																											documentation
																											of
																											the
																											entire
																											history
																											of
																											the
																											payment
																											of
																											the
																											taxable
																											supply
																											in
																											question,
																											i.e.
																											from
																											the
																											taxable
																											supply
																											recipient
																											via
																											a
																											third
																											party
																											to
																											the
																											published
																											taxable
																											supply
																											provider’s
																											account.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Generalfinanzdirektion
																											(„GFD“)
																											veröffentlichte
																											auf
																											den
																											Webseiten
																											der
																											Finanzverwaltung
																											eine
																											Information,
																											dass
																											sie
																											die
																											Empfänger
																											der
																											besteuerbaren
																											Leistung
																											zur
																											Entrichtung
																											der
																											MwSt.,
																											die
																											vom
																											Leistungserbringer
																											aus
																											dem
																											Titel
																											der
																											Zahlung
																											für
																											die
																											jeweilige
																											Leistung
																											auf
																											ein
																											im
																											jeweiligen
																											Register
																											nicht
																											veröffentlichtes
																											Bankkonto
																											nicht
																											abgeführt
																											wurde,
																											zunächst
																											nicht
																											auffordert.
																		
			
				
																						The
																											General
																											Financial
																											Directorate
																											(“GFD”)
																											published
																											information
																											on
																											the
																											Financial
																											Administration’s
																											website
																											that
																											for
																											the
																											time
																											being
																											it
																											would
																											not
																											call
																											upon
																											taxable
																											supply
																											recipients
																											to
																											pay
																											VAT
																											that
																											remained
																											unpaid
																											because
																											the
																											provider
																											made
																											the
																											payment
																											to
																											a
																											bank
																											account
																											that
																											was
																											not
																											published
																											in
																											the
																											relevant
																											register.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Hat
																											der
																											Empfänger
																											einer
																											Leistung
																											nach
																											den
																											Rechtsvorschriften
																											eines
																											Vertragsstaates
																											auch
																											Anspruch
																											auf
																											Leistungen
																											nach
																											den
																											Rechtsvorschriften
																											anderer
																											Vertragsstaaten,
																											so
																											gilt
																											folgendes:
																		
			
				
																						Where
																											a
																											person
																											in
																											receipt
																											of
																											benefit
																											under
																											the
																											legislation
																											of
																											one
																											Contracting
																											Party
																											is
																											also
																											entitled
																											to
																											benefits
																											under
																											the
																											legislation
																											of
																											one
																											or
																											more
																											of
																											the
																											other
																											Contracting
																											Parties,
																											the
																											following
																											rules
																											shall
																											apply:
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Unter
																											dem
																											Kenntnistest
																											versteht
																											man,
																											dass
																											der
																											Empfänger
																											der
																											besteuerbaren
																											Leistung
																											gewusst
																											hat
																											oder
																											wissen
																											sollte
																											und
																											konnte,
																											dass
																											die
																											MwSt.
																											vom
																											Steuerzahler
																											nicht
																											bezahlt
																											wird,
																											oder
																											dass
																											der
																											Steuerzahler
																											in
																											einer
																											solchen
																											Lage
																											sein
																											wird,
																											in
																											der
																											er
																											die
																											Steuer
																											nicht
																											bezahlen
																											kann,
																											oder
																											es
																											kommt
																											zur
																											Kürzung
																											der
																											Steuerpflicht.
																		
			
				
																						The
																											knowledge
																											test
																											means
																											that
																											the
																											recipient
																											of
																											the
																											taxable
																											supply
																											knew,
																											or
																											should
																											and
																											could
																											have
																											known,
																											that
																											the
																											payer
																											of
																											the
																											tax
																											will
																											not
																											pay
																											the
																											VAT
																											or
																											will
																											be
																											in
																											a
																											position
																											where
																											he
																											or
																											she
																											cannot
																											pay
																											the
																											tax
																											or
																											where
																											the
																											tax
																											duty
																											will
																											be
																											evaded.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Diese
																											Regelung
																											bezieht
																											sich
																											jedoch
																											nicht
																											auf
																											Situationen,
																											in
																											denen
																											die
																											Pflicht
																											zur
																											Steuerangabe
																											dem
																											Empfänger
																											der
																											Leistung
																											obliegt.
																		
			
				
																						This
																											regulation,
																											however,
																											does
																											not
																											apply
																											to
																											situations
																											where
																											the
																											recipient
																											of
																											the
																											supply
																											is
																											obliged
																											to
																											assess
																											the
																											tax.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Höhe
																											der
																											Grundsicherung,
																											hängt
																											auch
																											von
																											der
																											Anzahl
																											der
																											in
																											Frage
																											kommenden
																											Familienmitglieder:
																											Der
																											erste
																											Empfänger
																											erhält
																											die
																											volle
																											Zulage,
																											die
																											zweite
																											50%
																											der
																											vollen
																											Leistung,
																											und
																											das
																											dritte
																											und
																											jedes
																											folgende
																											Empfänger
																											30%
																											der
																											vollen
																											Leistung.
																		
			
				
																						The
																											amount
																											of
																											the
																											basic
																											allowance
																											also
																											depends
																											on
																											the
																											number
																											of
																											eligible
																											family
																											members:
																											the
																											first
																											recipient
																											gets
																											the
																											full
																											allowance,
																											the
																											second
																											50%
																											of
																											the
																											full
																											allowance,
																											and
																											the
																											third
																											and
																											each
																											following
																											recipient
																											30%
																											of
																											the
																											full
																											allowance.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Diese
																											Ziele
																											beinhalten
																											auch
																											eine
																											Verringerung
																											der
																											Empfänger
																											verschiedener
																											Leistungen
																											und
																											Beihilfen.
																		
			
				
																						These
																											goals
																											will
																											also
																											reduce
																											the
																											numbers
																											dependent
																											on
																											various
																											benefits
																											and
																											grants.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Durch
																											die
																											Induktivität
																											18
																											wird
																											ein
																											Kurzschluß
																											der
																											empfangenen
																											HF-Leistung
																											vermieden.
																		
			
				
																						A
																											short
																											circuit
																											of
																											the
																											received
																											RF
																											power
																											is
																											avoided
																											by
																											the
																											inductor
																											18.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Was
																											für
																											dieses
																											Dokument
																											erforderlich
																											ist,
																											müssen
																											Sie
																											den
																											Ort
																											des
																											Empfangs
																											der
																											Leistungen
																											angeben.
																		
			
				
																						Which
																											documents
																											are
																											necessary
																											for
																											this,
																											you
																											need
																											to
																											specify
																											the
																											place
																											of
																											entitlement.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ändert
																											sich
																											etwas
																											für
																											Empfänger
																											von
																											Leistungen
																											der
																											Invalidenversicherung,
																											von
																											Ergänzungsleistungen
																											und
																											Prämienverbilligungen?
																		
			
				
																						Will
																											anything
																											change
																											for
																											recipients
																											of
																											Federal
																											disability
																											insurance
																											benefits,
																											supplementary
																											benefits
																											or
																											premium
																											reductions?
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Nach
																											dem
																											Vorschlag
																											der
																											Kommission
																											-
																											der
																											Änderung
																											der
																											Sechsten
																											MwSt-Richtlinie
																											-
																											wird
																											es
																											eine
																											Verschiebung
																											bei
																											der
																											Versteuerung
																											vom
																											Besteuerungsort
																											zum
																											Ort
																											des
																											Empfängers
																											der
																											Leistungen,
																											dem
																											Standort
																											des
																											Kunden,
																											und
																											weg
																											von
																											dem
																											des
																											Anbieters,
																											dem
																											Standort
																											des
																											Telekommunikationsunternehmens,
																											geben.
																		
			
				
																						Under
																											the
																											Commission
																											proposal
																											-
																											the
																											change
																											to
																											the
																											Sixth
																											VAT
																											Directive
																											-
																											there
																											will
																											be
																											a
																											shift
																											in
																											the
																											place
																											of
																											taxation
																											to
																											the
																											place
																											of
																											establishment
																											of
																											the
																											recipient
																											of
																											the
																											services,
																											the
																											customers'
																											base,
																											and
																											away
																											from
																											that
																											of
																											the
																											supplier,
																											the
																											telecommunications
																											company's
																											base.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Der
																											Empfänger
																											von
																											Leistungen
																											nach
																											diesem
																											Kapitel
																											darf
																											in
																											dem
																											Mitgliedstaat,
																											in
																											dessen
																											Gebiet
																											er
																											wohnt
																											und
																											nach
																											Rechtsvorschriften
																											ihm
																											eine
																											Leistung
																											zusteht,
																											keinen
																											niedrigeren
																											Leistungsbetrag
																											als
																											die
																											Mindestleistung
																											erhalten,
																											die
																											nach
																											den
																											Rechtsvorschriften
																											dieses
																											Mitgliedstaats
																											für
																											eine
																											Versicherungszeit
																											vorgesehen
																											ist,
																											welche
																											den
																											Versicherungszeiten
																											insgesamt
																											entspricht,
																											bei
																											der
																											Feststellung
																											seiner
																											Leistung
																											gemäß
																											den
																											vorstehenden
																											Artikeln
																											angerechnet
																											wurden.
																		
			
				
																						A
																											recipient
																											of
																											benefits
																											to
																											whom
																											this
																											Chapter
																											applies
																											may
																											not,
																											in
																											the
																											State
																											in
																											whose
																											territory
																											he
																											resides
																											and
																											under
																											whose
																											legislation
																											a
																											benefit
																											is
																											due
																											to
																											him,
																											be
																											awarded
																											a
																											benefit
																											which
																											is
																											less
																											than
																											the
																											minimum
																											benefit
																											fixed
																											by
																											that
																											legislation
																											for
																											an
																											insurance
																											period
																											equal
																											to
																											all
																											the
																											insurance
																											periods
																											taken
																											into
																											account
																											for
																											the
																											payment
																											in
																											accordance
																											with
																											the
																											preceding
																											Articles.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Demzufolge
																											konzentrieren
																											sich
																											die
																											eingeleiteten
																											Initiativen
																											vor
																											allem
																											auf
																											den
																											Zugang
																											zum
																											Arbeitsmarkt
																											(quantifizierte
																											Ziele
																											der
																											Beteiligung
																											von
																											gering
																											qualifizierten
																											Frauen
																											am
																											Programm
																											Trace)
																											und
																											auf
																											die
																											Verbesserung
																											der
																											wirtschaftlichen
																											Selbstständigkeit
																											der
																											Empfänger
																											von
																											Leistungen
																											für
																											allein
																											Erziehende.
																		
			
				
																						Consequently,
																											the
																											initiatives
																											adopted
																											above
																											all
																											concern
																											access
																											to
																											employment
																											(quantified
																											objectives
																											for
																											the
																											participation
																											of
																											poorly
																											qualified
																											women
																											in
																											the
																											TRACE
																											programme)
																											and
																											improvement
																											of
																											the
																											economic
																											independence
																											of
																											recipients
																											of
																											lone-parent
																											benefit.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Daneben
																											sind
																											Unternehmen
																											und
																											insbesondere
																											kleine
																											und
																											mittlere
																											Unternehmen
																											wichtige
																											Empfänger
																											gemeinwohlorientierter
																											Leistungen,
																											deren
																											Bedürfnisse
																											ebenfalls
																											befriedigt
																											werden
																											müssen.
																		
			
				
																						Enterprises,
																											and
																											in
																											particular,
																											small
																											and
																											medium
																											sized
																											enterprises,
																											are
																											also
																											major
																											users
																											of
																											services
																											of
																											general
																											interest,
																											whose
																											needs
																											must
																											be
																											met.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Der
																											Empfänger
																											von
																											Leistungen
																											nach
																											diesem
																											Kapitel
																											darf
																											in
																											dem
																											Staat,
																											in
																											dem
																											er
																											wohnt
																											und
																											nach
																											dessen
																											Rechtsvorschriften
																											ihm
																											eine
																											Leistung
																											zusteht,
																											keinen
																											niedrigeren
																											Leistungsbetrag
																											als
																											die
																											Mindestleistung
																											erhalten,
																											die
																											für
																											eine
																											Versicherungs-
																											oder
																											Wohnzeit
																											vorgesehen
																											ist,
																											welche
																											den
																											Zeiten
																											insgesamt
																											entspricht,
																											die
																											bei
																											der
																											Feststellung
																											seiner
																											Leistung
																											nach
																											diesem
																											Kapitel
																											angerechnet
																											wurden.
																		
			
				
																						A
																											recipient
																											of
																											benefits
																											to
																											whom
																											this
																											Chapter
																											has
																											been
																											applied
																											may
																											not
																											be
																											awarded
																											a
																											benefit
																											which
																											is
																											less
																											than
																											the
																											minimum
																											benefit
																											fixed,
																											for
																											a
																											period
																											of
																											insurance
																											or
																											residence
																											equal
																											to
																											all
																											the
																											periods
																											taken
																											into
																											account
																											for
																											the
																											award
																											in
																											accordance
																											with
																											the
																											provisions
																											of
																											this
																											Chapter,
																											by
																											the
																											legislation
																											of
																											the
																											State
																											where
																											he
																											resides
																											and
																											under
																											which
																											a
																											benefit
																											is
																											due
																											to
																											him.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						In
																											Artikel
																											28
																											g
																											der
																											Richtlinie
																											91/680/EWG,
																											die
																											den
																											Wortlaut
																											von
																											Artikel
																											21
																											der
																											sechsten
																											Mehrwertsteuerrichtlinie
																											77/388/EWG
																											betreffend
																											den
																											Steuerschuldner
																											gegenüber
																											dem
																											Fiskus
																											ersetzt,
																											ist
																											vorgesehen,
																											Artikel
																											21
																											Nr.
																											1
																											Buchstabe
																											a),
																											b)
																											und
																											d)
																											neu
																											zu
																											fassen,
																											um
																											allen
																											Steuerpflichtigen
																											in
																											der
																											Gemeinschaft,
																											die
																											nicht
																											in
																											dem
																											Mitgliedstaat
																											ansässig
																											sind,
																											in
																											dem
																											sie
																											steuerpflichtige
																											Umsätze
																											bewirken,
																											die
																											Möglichkeit
																											einzuräumen,
																											als
																											Steuerschuldner
																											einen
																											Steuervertreter
																											oder
																											den
																											Empfänger
																											der
																											steuerpflichtigen
																											Leistungen
																											zu
																											bestimmen.
																		
			
				
																						In
																											Article
																											28g
																											of
																											Directive
																											91/680/EEC,
																											which
																											replaces
																											the
																											text
																											of
																											Article
																											21
																											of
																											the
																											Sixth
																											VAT
																											Directive
																											77/388/EEC
																											relating
																											to
																											persons
																											liable
																											to
																											pay
																											the
																											tax
																											imposed
																											by
																											the
																											Treasury,
																											it
																											is
																											proposed
																											to
																											replace
																											the
																											new
																											Article
																											21(1)(a),
																											(b),
																											(c)
																											and
																											(d)
																											by
																											texts
																											aimed
																											at
																											making
																											it
																											possible
																											throughout
																											the
																											Community
																											for
																											taxable
																											persons
																											not
																											established
																											in
																											the
																											Member
																											State
																											in
																											which
																											they
																											effect
																											taxable
																											transactions
																											to
																											designate
																											a
																											tax
																											representative
																											or
																											the
																											person
																											for
																											whom
																											the
																											transaction
																											is
																											effected
																											as
																											the
																											person
																											liable
																											for
																											payment
																											of
																											the
																											tax.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Deshalb
																											ist
																											bei
																											der
																											Bewertung
																											beispielsweise
																											der
																											Effizienz
																											der
																											Bezuschussung
																											einer
																											Beschäftigungsmöglichkeit
																											eines
																											behinderten
																											Arbeitnehmers
																											oder
																											eines
																											Langzeiterwerbslosen
																											zu
																											bedenken,
																											dass
																											nicht
																											der
																											perfekte,
																											sondern
																											der
																											suboptimale
																											Markterfolg
																											die
																											Benchmark
																											für
																											die
																											Bewertung
																											der
																											Effizienz
																											der
																											Maßnahme
																											darstellt,
																											da
																											die
																											Alternative
																											für
																											subventionierte
																											Arbeitsplätze
																											für
																											behinderte
																											Arbeitnehmer
																											wahrscheinlich
																											Arbeitslosigkeit
																											und
																											der
																											Empfang
																											passiver
																											Leistungen
																											ist.
																		
			
				
																						Nonetheless,
																											it
																											is
																											necessary
																											to
																											keep
																											in
																											mind
																											when
																											evaluating
																											for
																											example
																											the
																											effectiveness
																											of
																											subsidising
																											a
																											job
																											opportunity
																											for
																											a
																											disabled
																											worker
																											or
																											a
																											long-term
																											unemployed
																											person,
																											that
																											the
																											benchmark
																											against
																											which
																											to
																											assess
																											the
																											effectiveness
																											of
																											the
																											measure
																											is
																											not
																											a
																											perfect
																											market
																											outcome,
																											but
																											a
																											sub-optimal
																											one;
																											the
																											alternative
																											to
																											subsidised
																											jobs
																											for
																											disadvantaged
																											workers
																											is
																											likely
																											to
																											be
																											unemployment
																											with
																											receipt
																											of
																											passive
																											benefits.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Ungeachtet
																											der
																											Vorschriften
																											des
																											Artikels
																											27
																											gilt
																											Folgendes:
																											Hält
																											sich
																											ein
																											Empfänger
																											von
																											Leistungen
																											der
																											Kapitel
																											I,
																											II
																											und
																											IV
																											des
																											Titels
																											III
																											vorübergehend
																											oder
																											gewöhnlich
																											in
																											dem
																											Gebiet
																											eines
																											anderen
																											als
																											des
																											Mitgliedstaats
																											auf,
																											in
																											dem
																											sich
																											der
																											leistungspflichtige
																											Träger
																											befindet,
																											wird
																											die
																											verwaltungsmäßige
																											Kontrolle
																											auf
																											Verlangen
																											dieses
																											Trägers
																											durch
																											den
																											Träger
																											des
																											Aufenthalts-
																											oder
																											Wohnorts
																											des
																											Berechtigten
																											entsprechend
																											den
																											vom
																											letztgenannten
																											Träger
																											anzuwendenden
																											Rechtsvorschriften
																											vorgenommen.
																		
			
				
																						Without
																											prejudice
																											to
																											the
																											provisions
																											of
																											Article
																											27,
																											where
																											a
																											recipient
																											of
																											benefits
																											as
																											referred
																											to
																											in
																											Chapters
																											I,
																											II
																											and
																											IV
																											of
																											Title
																											III
																											is
																											staying
																											or
																											residing
																											within
																											the
																											territory
																											of
																											a
																											Member
																											State
																											other
																											than
																											that
																											in
																											which
																											the
																											debtor
																											institution
																											is
																											located,
																											the
																											medical
																											examination
																											shall
																											be
																											carried
																											out,
																											at
																											the
																											request
																											of
																											the
																											latter
																											institution,
																											by
																											the
																											institution
																											of
																											the
																											beneficiary’s
																											place
																											of
																											stay
																											or
																											residence
																											as
																											provided
																											for
																											in
																											the
																											legislation
																											applied
																											by
																											this
																											latter
																											institution.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Wenn
																											sich
																											ein
																											Empfänger
																											von
																											Leistungen
																											der
																											Kapitel
																											I,
																											II
																											und
																											IV
																											des
																											Titels
																											III
																											vorübergehend
																											oder
																											ständig
																											in
																											dem
																											Gebiet
																											eines
																											anderen
																											als
																											des
																											Mitgliedstaats
																											aufhält,
																											in
																											dem
																											sich
																											der
																											leistungspflichtige
																											Träger
																											befindet,
																											wird
																											die
																											verwaltungsmäßige
																											Kontrolle
																											auf
																											Verlangen
																											dieses
																											Trägers
																											vom
																											Träger
																											des
																											Aufenthalts-
																											oder
																											Wohnorts
																											des
																											Berechtigten
																											durchgeführt.
																		
			
				
																						Where
																											a
																											recipient
																											of
																											benefits
																											as
																											referred
																											to
																											in
																											Chapters
																											I,
																											II
																											and
																											IV
																											of
																											Title
																											III
																											is
																											staying
																											or
																											residing
																											in
																											the
																											territory
																											of
																											a
																											Member
																											State
																											other
																											than
																											that
																											in
																											which
																											the
																											debtor
																											institution
																											is
																											located,
																											the
																											administrative
																											check
																											shall,
																											at
																											the
																											request
																											of
																											the
																											debtor
																											institution,
																											be
																											performed
																											by
																											the
																											institution
																											of
																											the
																											beneficiary's
																											place
																											of
																											stay
																											or
																											residence.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Außerdem
																											machen
																											der
																											Beklagte
																											des
																											Ausgangsverfahrens
																											und
																											die
																											polnische
																											Regierung
																											geltend,
																											nur
																											ein
																											Wohnsitzerfordernis
																											wie
																											das
																											im
																											Ausgangsverfahren
																											in
																											Rede
																											stehende
																											gewährleiste,
																											dass
																											überprüft
																											werden
																											könne,
																											dass
																											hinsichtlich
																											der
																											Situation
																											des
																											Empfängers
																											der
																											fraglichen
																											Leistung
																											keine
																											Änderungen
																											eingetreten
																											seien,
																											die
																											sich
																											auf
																											seinen
																											Anspruch
																											auf
																											diese
																											Leistung
																											auswirken
																											könnten.
																		
			
				
																						Furthermore,
																											the
																											defendant
																											in
																											the
																											main
																											proceedings
																											and
																											the
																											Polish
																											Government
																											maintain
																											that
																											only
																											a
																											residence
																											condition
																											such
																											as
																											that
																											at
																											issue
																											in
																											the
																											main
																											proceedings
																											is
																											capable
																											of
																											ensuring
																											that
																											it
																											can
																											be
																											verified
																											that
																											the
																											situation
																											of
																											the
																											recipient
																											of
																											the
																											benefit
																											concerned
																											has
																											not
																											been
																											subject
																											to
																											changes
																											which
																											may
																											affect
																											his
																											entitlement
																											to
																											that
																											benefit.
															 
				
		 EUbookshop v2