Übersetzung für "Endauswahl" in Englisch

Die anderen vier Bewerber in der Endauswahl sind:
The other four shortlisted applications are:
TildeMODEL v2018

Die Endauswahl findet am 19. Juli statt.
The final selection would take place on 19 July;
TildeMODEL v2018

Die folgenden Projekte kamen in die Endauswahl für den Descartes-Preis:
The following eight projects were shortlisted as Descartes Prize finalists:
TildeMODEL v2018

In Italien wird im Oktober die Endauswahl getroffen.
The final selection in Italy will take place in October.
TildeMODEL v2018

Die Nominierten für die Endauswahl sind:
The final nominees are:
TildeMODEL v2018

Mehr als 600 Bilder wurden ausgewählt und zur Endauswahl nach Brüssel geschickt.
More than 600 drawings selected and sent to Brussels for final selection.
TildeMODEL v2018

Die Endauswahl erfolgt neun Monate später.
The final selection takes place nine months later.
TildeMODEL v2018

Die Endauswahl wird neun Monate später getroffen.
A final selection takes place nine months later.
TildeMODEL v2018

Erst, wenn Sie in der Endauswahl sind.
When the committee makes their final deliberations.
OpenSubtitles v2018

Auf diese Unterlagen hatte sich die Kommission bei ihrer Endauswahl gestützt.
These documents had been used by the Commission as the basis for its final selection.
EUbookshop v2

Tokyo Cancelled war 2005 in der Endauswahl für den John Llewellyn Rhys Prize.
Tokyo Cancelled was shortlisted for the 2005 John Llewellyn Rhys Prize.
WikiMatrix v1

Die Endauswahl erfolgt vorwiegend unter Berücksichtigung der Qualität der zur Übersetzung vorgeschlagenen Werke.
The final selection of works to be translated will be made on the basis above all of the quality of the works nominated for translation.
EUbookshop v2

Ohne diese Unterschrift kommst du nicht in die Endauswahl.
You do realise you are not gonna make the final list of candidates unless you commit!
OpenSubtitles v2018

Folgende Projekte sind in der Endauswahl:
The selected projects are:
CCAligned v1

Wir haben zwei tolle Kandidaten für eine Stelle in der Endauswahl.
We have two top candidates for a position in the final selection.
ParaCrawl v7.1

Die Endauswahl trifft Festivaldirektor Dieter Kosslick.
The final selection is made by Festival Director Dieter Kosslick.
ParaCrawl v7.1

Aus welchen Mitgliedern bestand das Auswahlkomitee für die Endauswahl im April 2017?
Which members are in the committee for the final selection in April 2017?
CCAligned v1

Personalentscheider können ihre Zeit somit auf die Endauswahl von besonders interessanten Bewerbern konzentrieren.
Personnel managers can concentrate their time on the final selection of particularly interesting and most suitable applicants that way.
ParaCrawl v7.1

Video: Fügen Sie Ihrer Anmeldung zur Endauswahl den Videolink zum Download bei.
Video: Include a video link for download in the final judging application.
ParaCrawl v7.1

Wir waren in der Endauswahl vom “Deutschland Unternehmerland”
We were selected as finalists for the “Deutschland Unternehmerland” competition.
CCAligned v1

Bei den Zweitkalbskühen ließ Preisrichter Zens bei der Endauswahl vier Kühe vorziehen.
Judge Zens chose four cows to stand in the front to make the final selection.
ParaCrawl v7.1

Nur die besten Aufnahmen schaffen es in die Endauswahl.
Only the best photographs will make it through to the final selection.
ParaCrawl v7.1

Im Gruppenwettbewrb der Junghunde kam sie dann auch noch in die Endauswahl.
In the group ring, she finished in the final six as well.
ParaCrawl v7.1