Übersetzung für "Engagiert" in Englisch

Viele irische Missionare sind in diesem Bereich engagiert.
Many Irish missionaries are involved in this work.
Europarl v8

Die Kommission hat sich hier bereits engagiert und wird sich weiter engagieren.
The Commission has already involved itself here and will continue to involve itself.
Europarl v8

Natalia Estemirova hat in Tschetschenien sehr, sehr engagiert für Memorial gearbeitet.
Natalia Estemirova was extremely committed to her work for Memorial in Chechnya.
Europarl v8

Die Kommission engagiert sich mit ganzer Kraft in diesem Kampf.
The Commission is fully committed to this fight.
Europarl v8

Gemeinsam mit unseren Partnern ist die Bundesrepublik Deutschland voll engagiert.
Working together with our partners, Germany is fully committed to that.
Europarl v8

Es engagiert sich darüber hinaus sehr für die regionale Zusammenarbeit.
It is also strongly committed to regional cooperation.
Europarl v8

Angeblich engagiert sich Aserbaidschan für Demokratie, Rechtsstaatlichkeit und die Menschenrechte.
Supposedly, Azerbaijan is committed to democracy, the rule of law and human rights.
Europarl v8

Es ist wichtig, daß sich die Gemeinschaft hier engagiert.
It is important that the Community should be involved in this.
Europarl v8

Ich sage das, weil unser Ausschuß auch dabei engagiert war.
I say this because our committee too was involved in this matter.
Europarl v8

Wir fordern, daß sich Europa stärker engagiert.
We ask Europe to become more involved.
Europarl v8

Die Kommission engagiert sich weiterhin für den Beitrittsprozess der Türkei.
The Commission remains committed to the accession process with Turkey.
Europarl v8

Die Kommission engagiert sich für einen ehrgeizigen Zeitrahmen.
The Commission is committed to a very ambitious timetable.
Europarl v8

Der ungarische Ratsvorsitz engagiert sich dafür, die Vorschläge im Flüchtlingspaket voranzubringen.
The Hungarian Presidency is committed to advancing the proposals in the refugee package.
Europarl v8