Übersetzung für "Enthielt" in Englisch
																						Die
																											Rahmenrichtlinie
																											"Arbeitsumfeld"
																											enthielt
																											erstmals
																											den
																											Bereich
																											Information
																											und
																											Anhörung.
																		
			
				
																						The
																											framework
																											directive
																											on
																											the
																											working
																											environment
																											was
																											the
																											first
																											to
																											include
																											the
																											field
																											of
																											information
																											and
																											consultation.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Das
																											Schreiben
																											Frankreichs
																											vom
																											6.
																											April
																											2001
																											enthielt
																											keine
																											Zahlenangaben
																											zu
																											den
																											Fängen.
																		
			
				
																						The
																											memo
																											from
																											France
																											of
																											6
																											April
																											2001
																											did
																											not
																											contain
																											figures
																											on
																											supplies.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Vereinbarung
																											enthielt
																											zahlreiche
																											Nebenabreden
																											zu
																											bestimmten
																											Produkten
																											bzw.
																											Nebenprodukten
																											oder
																											zu
																											Regionen.
																		
			
				
																						The
																											agreement
																											contained
																											numerous
																											subarrangements
																											on
																											specific
																											products
																											or
																											subproducts,
																											or
																											concerning
																											regions.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Auch
																											die
																											Rede
																											von
																											Präsident
																											Clinton
																											enthielt
																											positive
																											Elemente.
																		
			
				
																						President
																											Clinton's
																											speech
																											also
																											contained
																											some
																											encouraging
																											elements.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Er
																											enthielt
																											Möglichkeiten
																											des
																											vorzeitigen
																											Ausscheidens,
																											wofür
																											sich
																											viele
																											Abgeordnete
																											ausgesprochen
																											hatten.
																		
			
				
																						It
																											included
																											options
																											for
																											early
																											retirement,
																											which
																											many
																											Members
																											said
																											they
																											wanted.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Er
																											enthielt
																											Klauseln
																											über
																											die
																											erworbenen
																											Rechte,
																											die
																											sogenannte
																											Großvaterklausel.
																		
			
				
																						It
																											included
																											clauses
																											on
																											the
																											acquired
																											rights,
																											the
																											so-called
																											'grandfather
																											clause'.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Der
																											Bericht
																											enthielt
																											vier
																											oder
																											besser
																											gesagt
																											fünf
																											Diskussionspunkte.
																		
			
				
																						The
																											report
																											had
																											four,
																											or
																											rather
																											five
																											points
																											for
																											debate.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Aus
																											diesem
																											Grund
																											enthielt
																											die
																											ursprüngliche
																											Verordnung
																											auch
																											keine
																											Einzelheiten
																											über
																											die
																											VVG-Kosten.
																		
			
				
																						This
																											is
																											the
																											reason
																											why
																											the
																											original
																											Regulation
																											did
																											not
																											contain
																											any
																											details
																											about
																											SGA
																											expenses.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Der
																											Bericht
																											enthielt
																											gute
																											Vorschläge
																											hinsichtlich
																											der
																											Vereinfachung
																											der
																											Vorschriften
																											und
																											kürzeren
																											Bearbeitungszeiten.
																		
			
				
																						The
																											report
																											contained
																											good
																											proposals
																											with
																											regard
																											to
																											the
																											simplification
																											of
																											the
																											rules
																											and
																											shorter
																											handling
																											times.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Er
																											enthielt
																											im
																											Gegenteil
																											eine
																											bedeutende
																											Menge
																											Kritik.
																		
			
				
																						On
																											the
																											contrary,
																											it
																											contained
																											a
																											great
																											deal
																											of
																											criticism.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Leider
																											enthielt
																											dies
																											der
																											ursprüngliche
																											Vorschlag.
																		
			
				
																						Unfortunately,
																											that
																											is
																											what
																											the
																											original
																											proposal
																											was
																											like.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Deshalb
																											enthielt
																											ich
																											mich
																											bei
																											dieser
																											Abstimmung.
																		
			
				
																						That
																											is
																											why
																											I
																											abstained
																											in
																											this
																											vote.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Der
																											Antrag
																											enthielt
																											genügend
																											Anscheinsbeweise,
																											um
																											die
																											Einleitung
																											einer
																											Untersuchung
																											zu
																											rechtfertigen.
																		
			
				
																						The
																											request
																											contained
																											sufficient
																											prima
																											facie
																											evidence
																											to
																											warrant
																											the
																											initiation
																											of
																											an
																											investigation.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Dieses
																											Schreiben
																											enthielt
																											auch
																											weitere
																											Fragen
																											der
																											Kommission.
																		
			
				
																						These
																											were
																											forwarded
																											to
																											Belgium
																											by
																											letter
																											of
																											1
																											October
																											2003;
																											the
																											letter
																											contained
																											as
																											well
																											further
																											questions
																											from
																											the
																											Commission.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Dieses
																											Dokument
																											der
																											Europäischen
																											Komission
																											enthielt
																											beispielsweise
																											keine
																											Revisionsklausel.
																		
			
				
																						For
																											example,
																											the
																											European
																											Commission'
																											s
																											proposal
																											did
																											not
																											contain
																											a
																											review
																											clause.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											enthielt
																											ein
																											bis
																											in
																											alle
																											Facetten
																											geregeltes
																											Einheitsrecht.
																		
			
				
																						It
																											contained
																											uniform
																											law
																											down
																											to
																											the
																											last
																											detail.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Das
																											Erika
																											II-Paket
																											enthielt
																											eine
																											Richtlinie
																											über
																											Notliegeplätze.
																		
			
				
																						The
																											Erica
																											II
																											package
																											contained
																											a
																											guideline
																											on
																											safe
																											havens.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Europäische
																											Kommission
																											enthielt
																											sich
																											jeglicher
																											Äußerung
																											zu
																											Fairness
																											und
																											Transparenz
																											der
																											Abstimmung.
																		
			
				
																						The
																											European
																											Union
																											abstained
																											from
																											any
																											pronouncement
																											on
																											the
																											fairness
																											and
																											transparency
																											of
																											the
																											vote.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Bei
																											der
																											jüngsten
																											Abstimmung
																											enthielt
																											ich
																											mich
																											der
																											Stimme.
																		
			
				
																						I
																											abstained
																											in
																											the
																											latest
																											vote.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Finanzausstattung:
																											Das
																											Weißbuch
																											enthielt
																											keine
																											Angaben
																											zu
																											diesem
																											Punkt.
																		
			
				
																						As
																											regards
																											financial
																											provisions,
																											the
																											White
																											Paper
																											does
																											not
																											contain
																											any.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											habe
																											Spielzeug
																											gesehen,
																											das
																											Kadmium
																											enthielt.
																		
			
				
																						I
																											have
																											seen
																											toys
																											that
																											contain
																											cadmium.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Natürlich
																											enthielt
																											der
																											Bericht
																											von
																											Herrn
																											Böge
																											einen
																											Verweis
																											darauf.
																		
			
				
																						Of
																											course,
																											Mr
																											Böge’s
																											report
																											had
																											a
																											reference
																											to
																											this.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											ursprüngliche
																											Fassung
																											enthielt
																											einen
																											sprachlichen
																											Fehler.
																		
			
				
																						There
																											was
																											a
																											linguistic
																											mistake
																											in
																											the
																											original
																											version.
															 
				
		 Europarl v8