Übersetzung für "Entlanglaufen" in Englisch
Sie
müssen
sie
entlanglaufen,
ohne
daneben
zu
treten.
They've
got
to
walk
along
this
straight
line,
without
falling
over.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
tanzen
oder
einfach
nur
die
Straße
entlanglaufen.
That's
the
way
you
dance,
and
you
walk
in
the
street
that
way,
too.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
lassen
sie
die
Enten
die
Gänge
entlanglaufen.
Certain
times
they
do
run
the
ducks
up
and
down
the
halls.
OpenSubtitles v2018
Man
kann
nicht
lange
am
Rand
entlanglaufen.
You
cannot
walk
along
its
edge
for
long.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
nachts
die
Straße
entlanglaufen.
Walking
down
the
street
at
night.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
einen
Hirsch
neben
dem
Zug
entlanglaufen
sehen.
I
saw
a
stag
running
alongside
the
train.
OpenSubtitles v2018
Woher
wusste
der
Killer,
dass
die
Waynes
genau
diese
Straße
entlanglaufen
würden?
How
did
this
professional
know
the
Waynes
would
be
coming
down
that
alley?
OpenSubtitles v2018
Während
wir
den
Korridor
"Biologie
von
morgen"
entlanglaufen...
Now,
as
we
walk
in
pairs
down
the
Biology
of
Tomorrow
corridor...
OpenSubtitles v2018
Wir
konnten
eine
belebte
Straße
entlanglaufen.
I
could
walk
down
a
crowded
street
with
him.
OpenSubtitles v2018
Er
war
der
Eidechsenmensch
und
konnte
die
Wände
entlanglaufen.
He
was
the
Lizard
Man,..
..he
could
walk
on
walls.
OpenSubtitles v2018
Da
sind
so
wenig
Leute,
dass
Gaddafi
den
Flur
entlanglaufen
könnte.
This
place
is
so
understaffed,
Gaddafi
could
walk
down
that
hall.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
am
Strand
entlanglaufen
und
muss
nicht
ständig
über
die
Schulter
sehen.
I
can
walk
on
the
beach
and
I
don't
have
to
look
over
my
shoulder.
OpenSubtitles v2018
Bergsteigen,
am
Strand
entlanglaufen,
das
erhöht
das
Selbstvertrauen.
Climbing,
running
along
the
surf
down
there,
that
builds
a
lot
of
confidence.
OpenSubtitles v2018
Sie
brauchen
nur
den
verdammten
Korridor
entlanglaufen.
All
they
have
to
do
is
run
down
the
damn
corridor.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollen
auf
der
Großen
Mauer
entlanglaufen,
schwimmen
lernen.
They
want
to
walk
the
Great
Wall.
Learn
to
swim.
OpenSubtitles v2018
Wo
sind
die
hübschen
Menschen,
die
in
Zeitlupe
am
Strang
entlanglaufen?
Where
are
the
beautiful
people
running
in
slow
motion
on
the
beach?
OpenSubtitles v2018
Adonis,
der
Doktor
sollte
aber
nicht
zu
Fuß
am
Berg
entlanglaufen.
Adonis,
the
doctor
shouldn't
be
walking
along
the
hill!
OpenSubtitles v2018
Gut,
ich
darf
den
schmuddeligen
Flur
entlanglaufen.
Oh,
good,
I
get
to
walk
this
filthy
floor
again.
OpenSubtitles v2018
Man
kann
nun
die
Strasse
entlanglaufen
und
ein
Vorbild
sehen.
You
can
now
walk
the
street
and
see
a
role
model.
QED v2.0a
Wenn
Sie
die
Waldwege
entlanglaufen,
achten
Sie
sorgfältig
auf
Ihre
Füße.
If
you
run
along
the
forest
paths,
look
carefully
at
your
feet.
ParaCrawl v7.1
Das
Möbel
ist
bespielbar
durch
Entlanglaufen
über
die
Wellen
und
unten
durch
Kriechen.
The
furniture
can
be
played
on
by
running
along
it
over
the
waves
and
crawling
below
it.
ParaCrawl v7.1
Wegbeschreibung:
Den
Margaretendamm
in
Richtung
Löwenbrücke
entlanglaufen.
Route
description:
Walk
along
Margaretendamm
towards
Löwenbrücke.
ParaCrawl v7.1
Man
kann
auf
beiden
Seiten
des
Rheins
die
komplette
Strecke
entlanglaufen.
You
can
walk
along
both
sides
of
the
Rhine
River.
ParaCrawl v7.1
Man
kann
die
125th
Street
unbehindert
entlanglaufen,
sogar
nachts.
You
can
walk
down
125th
street
freely,
even
at
night.
ParaCrawl v7.1
Davon
zeugt
die
alte
Stadtmauer,
auf
der
man
heute
entlanglaufen
kann.
A
testament
to
this
is
its
original
defensive
wall,
which
today
you
can
walk
along
the
top.
ParaCrawl v7.1