Übersetzung für "Entlehnen" in Englisch
Allie,
darf
ich
deinen
zukünftigen
Mann
entlehnen?
Allie,
may
I
borrow
your
soon-to-be
husband?
OpenSubtitles v2018
Aus
welchen
ihr
entlehnen
werdet
eine
jährliche
Abgabe
an
den
König...
From
which
you
will
pay
the
King
an
annual
duty...
OpenSubtitles v2018
Das
Beeindruckendste
dieser
Uhr
können
wir
dem
beeindruckenden
Berg
entlehnen.
Most
of
the
amazingness
of
the
clock
we
can
borrow
from
the
amazingness
of
the
mountain.
TED2020 v1
Machen
Sie
es,
deshalb
da
es
den
ganzen
Tag
entlehnen
wurde.
Make
it,
therefore
as
it
would
borrow
all
the
day
long.
ParaCrawl v7.1
Dann
kannst
du
vielen
Völkern
leihen,
mußt
aber
selbst
nichts
entlehnen.
And
you
shall
lend
to
many
nations,
but
you
yourself
will
borrow
nothing
from
anyone.
ParaCrawl v7.1
Nebenberufliche
MitarbeiterInnen
können
die
erforderlichen
Medien
bis
zum
Ende
des
jeweiligen
Semesters
entlehnen.
Part-time
staff
may
borrow
materials
until
the
end
of
the
respective
semester.
ParaCrawl v7.1
Um
Bücher
entlehnen
zu
können,
benötigen
Sie
einen
Bibliotheksausweis.
To
borrow
books,
you
need
a
library
card.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
gerne
ein
Buch
aus
der
Institutsbibliothek
entlehnen.
I
want
to
borrow
a
book
from
the
institute's
library.
ParaCrawl v7.1
Wir
entlehnen
sie
dem
Historiker
und
Theoretiker
der
Weltsysteme,
Immanuel
Wallerstein
(2004).
We
borrow
from
the
work
of
the
historian
and
theorist
of
world
systems,
Immanuel
Wallerstein
(2004).
ParaCrawl v7.1
Sie
können
Medien
entlehnen
.
Bücher
sind
vier
Wochen
entlehnbar,
CDs
und
DVDs
sieben
Tage.
Books
may
be
borrowed
for
four
weeks
and
CDs
and
DVDs
may
be
borrowed
for
seven
days.
ParaCrawl v7.1
Um
weiter
kostenfrei
entlehnen
zu
können,
benötigen
AbsolventInnen
und
Absolventen
der
AAU
die
Alumni-Karte.
In
order
to
be
able
to
continue
borrowing
books
free
of
charge,
graduates
of
the
AAU
need
an
alumni
card.
ParaCrawl v7.1
Es
muss,
da
es
nirgends
seinen
Inhalt
entlehnen
kann,
sich
diesen
Inhalt
selbst
geben.
Since
it
has
nowhere
from
which
to
borrow
its
content,
it
must
give
this
content
to
itself.
ParaCrawl v7.1
Der
Architekt
und
ist
im
folgenden
im
Begriff,
die
Ideen
bei
der
Natur
zu
entlehnen.
The
architect
and
prepares
further
to
borrow
ideas
the
nature.
ParaCrawl v7.1
Ich
stimme
zu,
dass
wir
vergleichbare
Grundlagen
für
die
Haushalte
festlegen
müssen,
um
homogene
Vergleiche
ziehen
zu
können,
doch
ich
möchte,
dass
wir
aus
dem
Privatsektor
ein
Berechnungsverfahren,
eine
Form
von
Haushaltsvorhersage
entlehnen,
um
die
uns
bekannten
Verbindlichkeiten
zu
berücksichtigen.
I
agree
that
we
should
establish
comparable
bases
for
the
budgets
so
that
we
can
make
comparisons
homogeneous,
but
I
would
like
us
to
borrow
an
accounting
technique
from
the
private
sector,
a
form
of
budget
forecasting,
in
order
to
take
account
of
the
obligations
of
which
we
are
aware.
Europarl v8
Führt
diese
Armee
vom
Schlachtfeld
und
er
belehnt
euch
jeden
mit
Ländereien
in
Yorkshire
einschliesslich
des
Erbtitels,
aus
welchen
ihr
entlehnen
werdet...
Lead
this
army
off
the
field
and
he
will
give
you
each
estates
in
Yorkshire
including
hereditary
title,
from
which
you
will
pay...
OpenSubtitles v2018
Da
gibt
es
die
typischen
„The
-“
Bands,
angelehnt
an
legendäre
britische
Titelträger,
Bands
deren
Bezeichnungen
verwirrend
klingende
Wort-Collagen
aus
Heimatort,
Familiennamen,
Stammkneipe
etc.
zusammenstellen,
sowie
jene,
die
ihren
Namen
aus
einer
gewissen
„intellektuellen
Szene“
aus
Literatur,
Philosophie,
sowie
der
Film-und
Fernsehwelt
entlehnen.
There
are
the
typical
"The
-"
bands,
inspired
by
legendary
British
formations,
bands
with
names
that
come
from
confusing
and
sounding
word-collages
of
home,
family
name,
favorite
bar,
etc.,
and
those
who
have
borrowed
their
names
from
a
certain
"intellectual
scene"
of
literature,
philosophy,
as
well
as
film
and
television.
ParaCrawl v7.1
Infolge
der
Eichhörner,
notwendig
wird
für
die
Synthese
der
Hormone,
der
Organismus
aus
den
Muskeln
"entlehnen",
deshalb
die
Abmagerung
geschieht
auf
Kosten
von
der
Verkleinerung
der
Zahl
nicht
des
Fettes,
und
der
Muskelmasse.
As
a
result
of
squirrels,
necessary
for
synthesis
of
hormones,
the
organism
will
"borrow"
from
muscles
therefore
weight
loss
happens
due
to
reduction
of
amount
not
of
fat,
and
muscle
bulk.
ParaCrawl v7.1
Dann
kleben
Sie
auf
den
Rahmen
der
Scheibe,
der
Mutter
und
des
Zahnrades
(nur
ist
es
besser
nicht,
sie
aus
papinogo
des
Kastens
mit
den
Instrumenten
ohne
Nachfrage
zu
entlehnen).
Then
paste
on
a
frame
of
a
washer,
a
nut
and
a
gear
(it
is
only
better
not
to
borrow
them
from
a
father's
box
with
tools
without
demand).
ParaCrawl v7.1
Die
mathematischen
Axiome
sind
die
Ausdrücke
des
höchst
dürftigen
Gedankeninhalts,
den
die
Mathematik
der
Logik
entlehnen
muss.
Mathematical
axioms
are
expressions
of
the
scantiest
thought
content,
which
mathematics
is
obliged
to
borrow
from
logic.
ParaCrawl v7.1
Bei
Verwendung
einer
anderen
Sprache
als
Englisch
vermeiden
Sie
bitte
das
Entlehnen
englischer
Begriffe
wie
Free
Software
oder
Freeware
.
When
using
languages
other
than
English,
please
avoid
borrowing
English
terms
such
as
“free
software”
or
“freeware.”
ParaCrawl v7.1
Im
Baustein
der
Entwicklung
der
metallischen
Konstruktionen
Sie
können
das
informative
Modell
des
Gebäudes,
das
in
Revit
Structure
erstellt
ist
entlehnen,
die
Dateien
cis/2
einzuführen,
sowie,
die
Modelle
zu
erstellen
ist
selbständig.
In
the
module
designing
of
metal
designs
you
can
borrow
the
information
model
of
a
building
created
in
Revit
Structure,
to
import
files
cis/2,
and
also
to
create
models
independently.
ParaCrawl v7.1