Übersetzung für "Entscheidungsfrist" in Englisch
																						Die
																											Entscheidungsfrist
																											im
																											so
																											genannten
																											vereinfachten
																											Genehmigungsverfahren
																											wird
																											von
																											drei
																											auf
																											zwei
																											Monate
																											verkürzt.
																		
			
				
																						The
																											time
																											frame
																											for
																											decisions
																											relating
																											to
																											so-called
																											simplified
																											approval
																											procedures
																											will
																											be
																											reduced
																											from
																											three
																											to
																											two
																											months.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											Verfahren
																											des
																											Artikels
																											95
																											EG-Vertrag,
																											insbesondere
																											die
																											darin
																											festgesetzte
																											knappe
																											Entscheidungsfrist,
																											zwingt
																											die
																											Kommission,
																											sich
																											auf
																											die
																											Prüfung
																											der
																											vom
																											Antrag
																											stellenden
																											Mitgliedstaat
																											übermittelten
																											Unterlagen
																											zu
																											beschränken,
																											ohne
																											selbst
																											nach
																											möglichen
																											Begründungen
																											zu
																											suchen.
																		
			
				
																						Given
																											the
																											procedural
																											framework
																											established
																											by
																											Article
																											95
																											of
																											the
																											EC
																											Treaty,
																											including
																											in
																											particular
																											a
																											strict
																											deadline
																											for
																											a
																											decision
																											to
																											be
																											adopted,
																											the
																											Commission
																											normally
																											has
																											to
																											limit
																											itself
																											to
																											examining
																											the
																											relevance
																											of
																											the
																											elements
																											which
																											are
																											submitted
																											by
																											the
																											requesting
																											Member
																											State,
																											without
																											having
																											itself
																											to
																											seek
																											possible
																											reasons
																											or
																											justifications.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Kommission
																											wird
																											ferner
																											die
																											Vorschläge
																											der
																											Berichterstatterin
																											zum
																											Brain-Drain,
																											zur
																											'stand-still'-Klausel
																											und
																											zur
																											Kürzung
																											der
																											Entscheidungsfrist
																											von
																											90
																											auf
																											60
																											Tage
																											aufgreifen.
																		
			
				
																						The
																											Commission
																											will
																											consider
																											further
																											the
																											rapporteur's
																											proposals
																											on
																											brain
																											drain,
																											the
																											stand-still
																											clause
																											and
																											on
																											reducing
																											the
																											decision
																											period
																											from
																											90
																											to
																											60
																											days.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Um
																											sicherzustellen,
																											dass
																											die
																											Verlängerung
																											der
																											Entscheidungsfrist
																											keine
																											negativen
																											Auswirkungen
																											für
																											den
																											Antragsteller
																											hat,
																											sollte
																											diese
																											Verlängerung
																											nur
																											möglich
																											sein,
																											wenn
																											der
																											Antragsteller
																											keine
																											Einwände
																											erhebt,
																											und
																											sie
																											eindeutig
																											auf
																											diese
																											spezifischen
																											Situationen
																											beschränkt
																											ist.
																		
			
				
																						In
																											order
																											to
																											ensure
																											that
																											the
																											extension
																											of
																											the
																											period
																											to
																											decide
																											does
																											not
																											adversely
																											affect
																											the
																											applicant,
																											that
																											extension
																											should
																											be
																											possible
																											only
																											if
																											the
																											applicant
																											does
																											not
																											oppose
																											to
																											it
																											and
																											should
																											be
																											clearly
																											limited
																											to
																											those
																											specific
																											situations.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											Absatz
																											2
																											wurde
																											die
																											im
																											Einzelfall
																											zulässige
																											Verlängerung
																											der
																											Entscheidungsfrist
																											auf
																											20
																											Tage
																											verkürzt,
																											und
																											der
																											letzte
																											Satzteil
																											wurde
																											gestrichen,
																											da
																											die
																											Bestimmung,
																											wonach
																											ein
																											vertretener
																											Mitgliedstaat
																											verlangen
																											kann,
																											zu
																											in
																											Vertretung
																											bearbeiteten
																											Fällen
																											konsultiert
																											zu
																											werden,
																											ebenfalls
																											gestrichen
																											wurde.
																		
			
				
																						Paragraph
																											2
																											is
																											amended
																											to
																											shorten
																											the
																											maximum
																											period
																											for
																											the
																											decision
																											making
																											time
																											to
																											20
																											days
																											and
																											the
																											last
																											sentence
																											is
																											deleted
																											as
																											a
																											consequence
																											of
																											the
																											abolition
																											of
																											the
																											provision
																											allowing
																											a
																											represented
																											Member
																											State
																											to
																											require
																											to
																											be
																											consulted
																											on
																											cases
																											handled
																											in
																											representation.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											äußerst
																											knapp
																											bemessene
																											Entscheidungsfrist
																											nach
																											Artikel
																											4d
																											Absatz
																											2,
																											3
																											beträgt
																											regelmäßig
																											einen
																											Monat,
																											bei
																											der
																											Auferlegung
																											von
																											Ausgleichsmaßnahmen
																											zwei
																											Monate.
																		
			
				
																						Article
																											4d(2)
																											and
																											(3)
																											set
																											the
																											very
																											tight
																											time
																											limit
																											of
																											one
																											month
																											in
																											most
																											cases,
																											or
																											two
																											months
																											if
																											compensation
																											measures
																											are
																											needed.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Im
																											vorliegenden
																											Fall
																											haben
																											die
																											betreffenden
																											Unternehmen
																											dem
																											Gerichtshof
																											jedoch
																											keinen
																											Anhaltspunkt
																											dafür
																											vorgetragen,
																											dass
																											sich
																											die
																											Nichteinhaltung
																											einer
																											angemessenen
																											Entscheidungsfrist
																											durch
																											das
																											Gericht
																											auf
																											den
																											Ausgang
																											der
																											bei
																											diesem
																											anhängigen
																											Rechtsstreitigkeiten
																											auswirken
																											konnte.
																		
			
				
																						In
																											the
																											present
																											case,
																											the
																											companies
																											concerned
																											have
																											not
																											provided
																											any
																											evidence
																											to
																											the
																											Court
																											demonstrating
																											that
																											a
																											failure
																											by
																											the
																											General
																											Court
																											to
																											adjudicate
																											within
																											a
																											reasonable
																											time
																											could
																											have
																											affected
																											the
																											outcome
																											of
																											the
																											disputes
																											before
																											it.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Obwohl
																											die
																											Entscheidungsfrist
																											in
																											der
																											Regel
																											eingehalten
																											wird,
																											kann
																											sich
																											die
																											Bearbeitungszeit
																											verlängern,
																											wenn
																											der
																											betreffende
																											Drittstaat
																											der
																											vorherigen
																											Konsultation
																											unterliegt
																											(vgl.
																											2.1.1.5,
																											Abs.
																											20
																											der
																											Arbeitsunterlage
																											der
																											Kommissionsdienststellen).
																		
			
				
																						Although
																											the
																											deadline
																											for
																											a
																											decision
																											is
																											usually
																											met,
																											if
																											the
																											third
																											country
																											concerned
																											is
																											under
																											prior
																											consultation
																											(2.1.1.5,
																											paragraph
																											(20)
																											CSWD)
																											this
																											mechanism
																											can
																											mean
																											processing
																											takes
																											longer.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Aufgrund
																											der
																											Tragödie
																											von
																											Kattowitz
																											am
																											Samstag
																											des
																											letzten
																											Wochenendes
																											hat
																											die
																											Österreichische
																											Ratspräsidentschaft
																											Polen
																											einen
																											Aufschub
																											der
																											Entscheidungsfrist
																											eingeräumt.
																		
			
				
																						The
																											Austrian
																											Presidency
																											had
																											given
																											Poland
																											an
																											extension
																											of
																											the
																											deadline
																											for
																											its
																											decision
																											in
																											the
																											light
																											of
																											the
																											tragedy
																											at
																											Kattowice
																											on
																											Saturday.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Vorstand
																											der
																											Deutschen
																											Lufthansa
																											AG
																											hat
																											den
																											Aufsichtsrat
																											bei
																											seiner
																											heutigen
																											Sitzung
																											darüber
																											informiert,
																											dass
																											zwischen
																											Lufthansa
																											und
																											Brussels
																											Airlines
																											eine
																											Verlängerung
																											der
																											Entscheidungsfrist
																											über
																											die
																											Call
																											Option
																											um
																											weitere
																											drei
																											Monate
																											vereinbart
																											worden
																											ist.
																		
			
				
																						The
																											Executive
																											Board
																											of
																											Deutsche
																											Lufthansa
																											AG
																											informed
																											the
																											company’s
																											Supervisory
																											Board
																											at
																											its
																											meeting
																											today
																											that
																											Lufthansa
																											and
																											Brussels
																											Airlines
																											have
																											agreed
																											to
																											extend
																											by
																											a
																											further
																											three
																											months
																											the
																											deadline
																											for
																											Lufthansa
																											to
																											decide
																											on
																											the
																											call
																											option
																											to
																											fully
																											acquire
																											Brussels
																											Airlines’
																											parent
																											company
																											SN
																											Airholding.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Entscheidungsfrist
																											hinsichtlich
																											des
																											Antrags
																											Vom
																											Ministerium
																											wird
																											der
																											Lizenzbescheid
																											innerhalb
																											von
																											30
																											Tagen,
																											in
																											komplizierten
																											Fällen
																											innerhalb
																											von
																											60
																											Tagen
																											erlassen.
																		
			
				
																						The
																											decision
																											on
																											the
																											licence
																											shall
																											be
																											issued
																											within
																											30
																											days
																											of
																											submission
																											of
																											the
																											application;
																											in
																											complex
																											cases
																											the
																											decision
																											shall
																											be
																											issued
																											within
																											60
																											days
															 
				
		 ParaCrawl v7.1