Übersetzung für "Erdkreis" in Englisch
Seine
Blitze
erleuchten
den
Erdkreis:
die
Erde
sah
es
und
bebte.
His
lightnings
give
light
to
the
world;
the
earth
seeth
it
and
trembleth.
ParaCrawl v7.1
Heute
wollen
wir
sie
"der
Stadt
und
dem
Erdkreis",
Today
we
wish
to
announce
it
“to
the
City
and
to
the
World”,
ParaCrawl v7.1
Der
Mann
ist
edel,
und
sein
Ruhm
umschließt
Den
weiten
Erdkreis.
The
man
is
noble
and
his
fame
folds-in
This
orb
o'
the
earth.
ParaCrawl v7.1
Und
wer
hat
den
ganzen
Erdkreis
hingestellt?
And
who
put
him
over
the
whole
world?
ParaCrawl v7.1
Dieses
Evangelium
des
Königreiches
wird
gepredigt
werden
auf
dem
ganzen
Erdkreis.
Mt
9,35;
This
gospel
of
the
kingdom
shall
be
preached
in
the
whole
world.
ParaCrawl v7.1
Er
hat
den
Erdkreis
gegründet,
daß
er
nicht
wankt.
The
world
is
firmly
established;
it
cannot
be
moved.
ParaCrawl v7.1
Und
dieses
Evangelium
des
Reiches
wird
gepredigt
werden
auf
dem
ganzen
Erdkreis.
This
gospel
of
the
kingdom
shall
be
preached
in
the
whole
world.
ParaCrawl v7.1
Das
Symbol
für'LA'
bezieht
sich
auf
den
gelben
Erdkreis
um
den
Mandalapalast.
The
symbol
for
'LA'
refers
to
the
yellow
Earth
circle
around
the
mandala
palace
ParaCrawl v7.1
Wir
achten
die
Menschen
im
ganzen
Erdkreis,
We
respect
men
and
woman
all
round
the
world,
ParaCrawl v7.1
Du
willst
mit
deiner
schwachen
Hand
das
heilige
Joch
über
dem
römischen
Erdkreis
brechen!
You
think
your
weak
hand
can
break
the
holy
yoke
that
rests
upon
the
Roman
Catholic
world!
OpenSubtitles v2018
So
besitzt
der
„Erdkreis
Mutter“
nach
den
Vorstellungen
der
Jakuten
eine
achtseitige
Gestalt.
According
to
this
concept,
the
“Mother
Earth
Circle”
is
eight-sided
according
to
the
Yakuts.
ParaCrawl v7.1
Das
Evangelium
wird
gepredigt
werden
auf
dem
ganzen
Erdkreis
und
dann
wird
das
Ende
kommen.
This
gospel
of
the
kingdom
shall
be
preached
in
the
whole
world
and
then
the
end
will
come.
ParaCrawl v7.1
Denn
Jehovas
sind
die
Säulen
der
Erde,
und
auf
sie
hat
er
den
Erdkreis
gestellt.
For
the
hinges
of
the
earth
belong
to
the
Lord,
and
he
has
placed
the
globe
upon
them.
ParaCrawl v7.1
Anschließend
folgte
der
traditionelle
Segen
Urbi
et
Orbi
-
der
Stadt
und
dem
Erdkreis.
Then
the
traditional
blessing
Urbi
et
Orbi
–
for
the
town
and
the
globe
–
followed.
ParaCrawl v7.1
Und
ich
werde
am
Erdkreis
die
Bosheit
heimsuchen
und
an
den
Gottlosen
ihre
Schuld.
I
will
punish
the
world
for
their
evil,
and
the
wicked
for
their
iniquity.
ParaCrawl v7.1
Gott
hat
einen
Tag
festgesetzt,
an
dem
er
den
Erdkreis
durch
seinen
Sohn
richtet.
God
has
fixed
a
day
in
which
He
will
judge
the
world
in
righteousness
through
His
Son.
ParaCrawl v7.1
Gott
hat
einen
Tag
festgelegt,
an
dem
er
den
Erdkreis
richten
will
durch
seinen
Sohn.
God
has
fixed
a
day
in
which
He
will
judge
the
world
through
His
Son.
ParaCrawl v7.1
Ist
das
der
Mann,
der
die
Welt
zittern
und
den
Erdkreis
zur
Wüste
machte?
Is
this
the
man
who
made
the
earth
tremble
and
made
the
world
like
a
desert?
ParaCrawl v7.1
Denn
er
hat
einen
Tag
festgesetzt,
an
dem
er
den
Erdkreis
richten
will.
Because
he
has
fixed
a
day
on
which
he
will
judge
the
world.
ParaCrawl v7.1
Die
Erde
ist
des
HERRN
und
was
darinnen
ist,
der
Erdkreis
und
die
darauf
wohnen.
The
earth
is
the
Lord's,
and
the
fulness
thereof;
the
world,
and
they
that
dwell
therein.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Sintflut
aber
wurde
von
drei
Männern
über
den
ganzen
Erdkreis
das
Menschengeschlecht
ausgebreitet.
After
the
flood,
the
human
race
throughout
the
entire
world
was
fathered
by
[only]
three
men.
ParaCrawl v7.1