Übersetzung für "Ergänzungsvorschlag" in Englisch

Dieser Ergänzungsvorschlag umfasst die folgenden Schwerpunkte:
The main elements of this complementary proposal are:
TildeMODEL v2018

Die Kommission legte am 25. Oktober 1989 einen Ergänzungsvorschlag vor.
The Commission presented an amended proposal on 25 October 1989.
EUbookshop v2

Ich glaube, dass dieser Ergänzungsvorschlag unrichtig ist und vom Kongress nicht angenommen werden soll.
I think that this addendum is wrong and should not be adopted by the congress.
ParaCrawl v7.1

Zum Ergänzungsvorschlag von 2003 wurden die Abänderungen Nr. 1, 3, 6, 9, 16, 20 und 25 vollständig oder mit kleineren Änderungen zur Klarstellung übernommen, während die Abänderungen Nr. 33/rev und 42, 34 und 43, 7, 8, 10, 11, 13, 19, 22 und 26 nur teilweise im gemeinsamen Standpunkt Berücksichtigung fanden.
As to the complementary proposal of 2003, amendments no 1, 3, 6, 9, 16, 20 and 25 are included fully or with minor clarifying modifications while only parts of amendments no 33/rev and 42, 34 and 43, 7, 8, 10, 11, 13, 19, 22 and 26 are accepted in the Common Position.
TildeMODEL v2018

Der Vorschlag wird nicht zu einer zusätzlichen Belastung für die Behörden führen, es sei denn, es wird der Ergänzungsvorschlag von Corbett angenommen, der bedeutet, dass die Behörden in jeder Stufe des Verfahrens tätig werden müssen, dann haben wir eine größere Belastung.
The proposal will not result in an additional burden on the authorities, unless Mr Corbett's additional amendment is adopted, which would mean that at every stage of the procedure, the authorities would have to take action. In that case, we would have a greater administrative burden.
Europarl v8

Am 8. Juni 1999 teilte die französische Regierung der Kommission mit, dass die Nationalversammlung im Rahmen der ersten Lesung des Entwurfs eines Gesetzes über audiovisuelle Medien am 26. Mai 1999 einen Ergänzungsvorschlag zur Umsetzung der Richtlinie 95/47 angenommen habe.
On 8 June 1999 the French Government informed the Commission that an amendment transposing Directive 95/47 had been adopted by the National Assembly on 26 May 1999 in the debate following the first reading of a bill on radio and television matters.
EUbookshop v2

Ich glaube, dass dieser Ergänzungsvorschlag unrichtig ist, denn er entspricht nicht dem Geiste unserer Verfassung.
I think this addendum is wrong, because page 830 it runs counter to the spirit of our Constitution.
ParaCrawl v7.1

Andere Parlamentarier unterstützen dieses Anliegen vor allem angesichts der aktuellen Enthüllungen rund um die Aktivitäten der NSA und anderer europäischer Geheimdienste.Der dritte Ergänzungsvorschlag von Cuta?, welcher bereitwillig von allen anderen Mitgliedern des Wirtschafts- und Währungsausschusses (ECON) geteilt wurde, betraf Abkommen mit Drittländern.
Other parliamentarians supported this request, in particular in view of the current revelations concerning the activities of NSA and other European Secret Services.The third proposal by Cuta?, which was readily accepted by all other members of the Committee on Economic and Monetary Affairs (ECON), concerned agreements with third countries.
ParaCrawl v7.1