Übersetzung für "Ergänzenden bestimmungen" in Englisch
																						In
																											ergänzenden
																											Bestimmungen
																											sollten
																											ferner
																											die
																											Voraussetzungen
																											für
																											eine
																											Übertragung
																											von
																											Verwahraufgaben
																											geklärt
																											werden.
																		
			
				
																						Additional
																											rules
																											should
																											also
																											clarify
																											the
																											conditions
																											under
																											which
																											depositary
																											functions
																											may
																											be
																											delegated.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Verwendung
																											Ihrer
																											persönlichen
																											Daten
																											unterliegt
																											der
																											Datenschutzrichtlinie
																											und
																											den
																											in
																											diesen
																											Bedingungen
																											enthaltenen
																											ergänzenden
																											Bestimmungen.
																		
			
				
																						The
																											Privacy
																											Policy
																											and
																											additional
																											provisions
																											in
																											these
																											Terms
																											govern
																											use
																											of
																											your
																											personal
																											data.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Rat
																											legt
																											aufgrund
																											dieser
																											Bestimmungen
																											die
																											Zusammensetzung
																											dieses
																											Gerichts
																											fest
																											und
																											beschließt
																											die
																											Anpassungen
																											und
																											ergänzenden
																											Bestimmungen,
																											die
																											in
																											bezug
																											auf
																											die
																											Satzungen
																											des
																											Gerichtshofs
																											notwendig
																											sind
																											.
																		
			
				
																						Whereas
																											the
																											Council
																											is
																											to
																											determine,
																											pursuant
																											to
																											the
																											aforesaid
																											provisions,
																											the
																											composition
																											of
																											that
																											court
																											and
																											adopt
																											the
																											necessary
																											adjustments
																											and
																											additional
																											provisions
																											to
																											the
																											Statutes
																											of
																											the
																											Court
																											of
																											Justice;
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Diese
																											Verordnung
																											regelt
																											die
																											Durchführung
																											der
																											unentgeltlichen
																											Lieferung
																											landwirtschaftlicher
																											Erzeugnisse
																											an
																											Rußland
																											nach
																											der
																											Verordnung
																											(EG)
																											Nr.
																											2802/98,
																											unbeschadet
																											der
																											ergänzenden
																											Bestimmungen,
																											die
																											in
																											den
																											Verordnungen
																											zur
																											Eröffnung
																											der
																											Ausschreibungen
																											für
																											die
																											Vergabe
																											der
																											Einzellieferungen
																											festgelegt
																											werden.
																		
			
				
																						This
																											Regulation
																											shall
																											apply
																											to
																											the
																											free
																											supply
																											for
																											agricultural
																											products
																											to
																											Russia
																											pursuant
																											to
																											Regulation
																											(EC)
																											No
																											2802/98,
																											without
																											prejudice
																											to
																											any
																											additional
																											provisions
																											adopted
																											in
																											Regulations
																											opening
																											invitations
																											to
																											tender
																											for
																											awarding
																											contracts
																											for
																											individual
																											supplies.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Es
																											ist
																											daher
																											notwendig,
																											die
																											Verordnung
																											(EWG)
																											Nr.
																											1420/83
																											der
																											Kommission
																											vom
																											2.
																											Juni
																											1983
																											mit
																											ergänzenden
																											Bestimmungen
																											für
																											die
																											Gewährung
																											von
																											Erstattungen
																											bei
																											der
																											Ausfuhr
																											von
																											Milch
																											und
																											Milcherzeugnisse
																											(5)
																											ausser
																											Kraft
																											zu
																											setzen.
																		
			
				
																						Whereas
																											Commission
																											Regulation
																											(EEC)
																											No
																											1420/83
																											of
																											2
																											June
																											1983
																											laying
																											down
																											additional
																											provisions
																											concerning
																											the
																											grant
																											of
																											export
																											refunds
																											on
																											milk
																											and
																											milk
																											products
																											(5)
																											should
																											therefore
																											be
																											repealed;
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Der
																											Ausschuss
																											wird
																											die
																											künftigen
																											Arbeiten
																											der
																											Kommission
																											mit
																											großem
																											Interesse
																											verfolgen,
																											insbesondere
																											hinsichtlich
																											der
																											wichtigen,
																											vorangekündigten
																											ergänzenden
																											Bestimmungen,
																											und
																											sichert
																											der
																											Kommission
																											schon
																											jetzt
																											die
																											gewohnt
																											konstruktive
																											Zusammenarbeit
																											zu.
																		
			
				
																						The
																											Committee
																											will
																											follow
																											the
																											Commission's
																											future
																											work
																											with
																											keen
																											interest,
																											particularly
																											as
																											regards
																											the
																											important
																											additional
																											measures
																											announced,
																											and
																											promises
																											to
																											offer
																											the
																											Commission
																											its
																											usual
																											constructive
																											collaboration.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Kommission
																											erlässt
																											delegierte
																											Rechtsakte
																											gemäß
																											Artikel
																											14a
																											mit
																											ergänzenden
																											Bestimmungen
																											zu
																											den
																											Absätzen
																											1
																											bis
																											7
																											des
																											vorliegenden
																											Artikels,
																											was
																											die
																											Voraussetzungen
																											für
																											die
																											Gewährung
																											von
																											Ausnahmen,
																											den
																											Inhalt
																											der
																											Anträge
																											sowie
																											den
																											Inhalt
																											und
																											die
																											Beurteilung
																											der
																											Programme
																											zur
																											Reduzierung
																											der
																											spezifischen
																											CO2-Emissionen
																											betrifft.“
																		
			
				
																						The
																											Commission
																											shall
																											adopt
																											delegated
																											acts
																											in
																											accordance
																											with
																											Article
																											14a
																											laying
																											down
																											rules
																											to
																											supplement
																											paragraphs
																											1
																											to
																											7
																											of
																											this
																											Article,
																											as
																											regards
																											the
																											eligibility
																											criteria
																											for
																											derogations,
																											the
																											content
																											of
																											the
																											applications,
																											and
																											the
																											content
																											and
																											assessment
																											of
																											programmes
																											for
																											the
																											reduction
																											of
																											specific
																											emissions
																											of
																											CO2."
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											ergänzenden
																											Bestimmungen
																											besagen,
																											daß
																											eine
																											Investmentgesellschaft
																											oder
																											eine
																											Verwaltungsgesellschaft
																											für
																											keinen
																											der
																											von
																											ihr
																											verwalteten
																											Investmentfonds,
																											die
																											in
																											den
																											Anwendungsbereich
																											der
																											Richtlinie
																											fallen,
																											Aktien
																											erwerben
																											darf,
																											die
																											mit
																											einem
																											Stimmrecht
																											verbunden
																											sind,
																											das
																											mittelbar
																											oder
																											unmittelbar
																											10%
																											oder
																											mehr
																											des
																											Kapitals
																											oder
																											der
																											Stimmrechte
																											des
																											Emittenten
																											repräsentiert.
																		
			
				
																						Under
																											these
																											additional
																											rules
																											an
																											investment
																											company
																											or
																											a
																											management
																											company,
																											acting
																											in
																											connection
																											with
																											all
																											of
																											the
																											unit
																											trusts
																											which
																											it
																											manages
																											and
																											which
																											fall
																											within
																											the
																											scope
																											of
																											the
																											Directive,
																											may
																											not
																											acquire
																											any
																											voting
																											shares
																											which
																											directly
																											or
																											indirectly
																											represent
																											10%
																											or
																											more
																											of
																											the
																											capital
																											or
																											voting
																											rights
																											of
																											the
																											issuer.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											ergänzenden
																											Bestimmungen
																											der
																											Richtlinie
																											91/680/EWG
																											des
																											Rates
																											vom
																											16.
																											Dezember
																											1991
																											betreffen
																											einerseits
																											die
																											eigentliche
																											Vereinfachung
																											der
																											Besteuerungsmodalitäten
																											für
																											bestimmte
																											Umsätze
																											und
																											andererseits
																											die
																											Klarstellung
																											der
																											ab
																											1.
																											Januar
																											1993
																											geltenden
																											Besteuerungsgrundsätze.
																		
			
				
																						The
																											additional
																											measures
																											supplementing
																											Council
																											Directive
																											91/680/EEC
																											of
																											16
																											December
																											1991
																											concern
																											both
																											the
																											actual
																											simplification
																											of
																											the
																											procedures
																											for
																											taxing
																											certain
																											transactions
																											and
																											the
																											clarification
																											of
																											the
																											principles
																											of
																											taxation
																											to
																											be
																											applied
																											from
																											1
																											January
																											1993.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						In
																											Erwartung
																											der
																											ergänzenden
																											sektorspezifischen
																											Bestimmungen,
																											die
																											die
																											Kommission
																											zur
																											Zeit
																											vorbereitet
																											(siehe
																											Schaubild
																											im
																											Anhang
																											der
																											Mitteilung
																											der
																											Kommission
																											vom
																											18.
																											November
																											1998),
																											stimmt
																											der
																											Ausschuß
																											den
																											Vorschlägen,
																											mit
																											denen
																											er
																											befaßt
																											ist,
																											insgesamt
																											zu.
																		
			
				
																						In
																											anticipation
																											of
																											the
																											additional
																											sector-specific
																											provisions
																											in
																											preparation
																											by
																											the
																											Commission
																											(cf.
																											table
																											annexed
																											to
																											the
																											Commission
																											Communication
																											of
																											18
																											November
																											1998),
																											the
																											ESC
																											endorses
																											all
																											the
																											proposals
																											put
																											forward.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											mit
																											der
																											Verordnung
																											(EG)
																											Nr.
																											1301/2006
																											festgelegten
																											gemeinsamen
																											Regeln,
																											insbesondere
																											die
																											Bestimmungen
																											betreffend
																											die
																											Anträge,
																											den
																											Status
																											der
																											Antragsteller,
																											und
																											die
																											Erteilung
																											der
																											Lizenzen
																											sowie
																											die
																											Bestimmungen,
																											wonach
																											die
																											Gültigkeitsdauer
																											der
																											Lizenzen
																											mit
																											dem
																											letzten
																											Tag
																											des
																											Kontingentszeitraums
																											endet,
																											finden
																											unbeschadet
																											der
																											ergänzenden
																											bzw.
																											abweichenden
																											Bestimmungen
																											der
																											Sektorverordnungen
																											Anwendung.
																		
			
				
																						The
																											common
																											rules
																											adopted
																											by
																											Regulation
																											(EC)
																											No
																											1301/2006,
																											in
																											particular
																											the
																											detailed
																											rules
																											for
																											applications
																											for
																											import
																											licences,
																											the
																											status
																											of
																											applicants
																											and
																											the
																											issue
																											of
																											licenses,
																											limiting
																											the
																											period
																											of
																											validity
																											of
																											import
																											licences
																											to
																											the
																											final
																											day
																											of
																											the
																											tariff
																											quota
																											period,
																											apply
																											without
																											prejudice
																											to
																											additional
																											conditions
																											or
																											derogations
																											laid
																											down
																											by
																											the
																											sectoral
																											regulations.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Jede
																											Vertragspartei
																											gewährt
																											für
																											die
																											Waren
																											der
																											anderen
																											Vertragspartei
																											Inländerbehandlung
																											nach
																											Artikel
																											III
																											des
																											GATT
																											1994
																											einschließlich
																											der
																											dazugehörigen
																											Anmerkungen
																											und
																											ergänzenden
																											Bestimmungen.
																		
			
				
																						Each
																											Party
																											shall
																											accord
																											national
																											treatment
																											to
																											the
																											goods
																											of
																											the
																											other
																											Party
																											in
																											accordance
																											with
																											Article
																											III
																											of
																											the
																											GATT
																											1994,
																											including
																											its
																											Notes
																											and
																											Supplementary
																											Provisions.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Zu
																											diesem
																											Zweck
																											sind
																											Artikel
																											III
																											des
																											GATT
																											1994
																											und
																											die
																											dazugehörigen
																											Anmerkungen
																											und
																											ergänzenden
																											Bestimmungen
																											sinngemäßer
																											Bestandteil
																											dieses
																											Abkommens.
																		
			
				
																						To
																											this
																											end,
																											Article
																											III
																											of
																											the
																											GATT
																											1994
																											and
																											its
																											Notes
																											and
																											Supplementary
																											Provisions
																											are
																											incorporated
																											into
																											and
																											made
																											part
																											of
																											this
																											Agreement,
																											mutatis
																											mutandis.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Zu
																											diesem
																											Zweck
																											sind
																											Artikel
																											XI
																											des
																											GATT
																											1994
																											und
																											die
																											dazugehörigen
																											Anmerkungen
																											und
																											ergänzenden
																											Bestimmungen
																											sinngemäßer
																											Bestandteil
																											dieses
																											Abkommens.
																		
			
				
																						To
																											this
																											end
																											Article
																											XI
																											of
																											the
																											GATT
																											1994
																											and
																											its
																											Notes
																											and
																											Supplementary
																											Provisions
																											are
																											incorporated
																											into
																											and
																											made
																											part
																											of
																											this
																											Agreement,
																											mutatis
																											mutandis.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Vertragsparteien
																											werden
																											durch
																											dieses
																											Abkommen
																											nicht
																											daran
																											gehindert,
																											Antidumping-
																											oder
																											Ausgleichsmaßnahmen
																											nach
																											Artikel
																											VI
																											des
																											GATT
																											1994,
																											einschließlich
																											der
																											dazugehörigen
																											Anmerkungen
																											und
																											ergänzenden
																											Bestimmungen,
																											dem
																											Übereinkommen
																											zur
																											Durchführung
																											des
																											Artikels
																											VI
																											des
																											GATT
																											1994
																											oder
																											dem
																											WTO-Übereinkommen
																											über
																											Subventionen
																											und
																											Ausgleichsmaßnahmen
																											zu
																											ergreifen.
																		
			
				
																						Nothing
																											in
																											this
																											Agreement
																											shall
																											prevent
																											the
																											Parties
																											from
																											adopting
																											anti-dumping
																											or
																											countervailing
																											measures
																											in
																											accordance
																											with
																											Article
																											VI
																											of
																											the
																											GATT
																											1994,
																											including
																											its
																											Notes
																											and
																											Supplementary
																											Provisions,
																											and
																											the
																											Agreement
																											on
																											Implementation
																											of
																											Article
																											VI
																											of
																											the
																											General
																											Agreement
																											on
																											Tariffs
																											and
																											Trade
																											1994
																											and
																											with
																											the
																											WTO
																											Agreement
																											on
																											Subsidies
																											and
																											Countervailing
																											Measures.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Artikel
																											XX
																											des
																											GATT
																											1994,
																											einschließlich
																											der
																											dazugehörigen
																											Anmerkungen
																											und
																											ergänzenden
																											Bestimmungen,
																											sowie
																											Artikel
																											XXI
																											des
																											GATT
																											1994
																											sind
																											Bestandteil
																											dieses
																											Abkommens
																											und
																											finden
																											im
																											Verhältnis
																											zwischen
																											den
																											Vertragsparteien
																											sinngemäße
																											Anwendung.
																		
			
				
																						The
																											provisions
																											of
																											Article
																											XX
																											of
																											the
																											GATT
																											1994,
																											including
																											its
																											Notes
																											and
																											Supplementary
																											Provisions,
																											and
																											of
																											Article
																											XXI
																											of
																											the
																											GATT
																											1994,
																											which
																											are
																											incorporated
																											into
																											and
																											made
																											part
																											of
																											this
																											Agreement,
																											shall
																											apply
																											between
																											the
																											Parties,
																											mutatis
																											mutandis.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Vertragsparteien
																											verfolgen
																											das
																											Ziel,
																											Artikel
																											XVII
																											des
																											GATT
																											1994,
																											die
																											dazugehörigen
																											Anmerkungen
																											und
																											ergänzenden
																											Bestimmungen
																											sowie
																											die
																											WTO-Vereinbarung
																											zur
																											Auslegung
																											des
																											Artikels
																											XVII
																											des
																											Allgemeinen
																											Zoll-
																											und
																											Handelsabkommens
																											1994
																											einzuhalten,
																											die
																											sinngemäßer
																											Bestandteil
																											dieses
																											Abkommens
																											sind.
																		
			
				
																						The
																											Parties
																											aim
																											to
																											comply
																											with
																											the
																											provisions
																											of
																											Article
																											XVII
																											of
																											the
																											GATT
																											1994,
																											its
																											Notes
																											and
																											Supplementary
																											Provisions
																											and
																											the
																											WTO
																											Understanding
																											on
																											the
																											Interpretation
																											of
																											Article
																											XVII
																											of
																											the
																											General
																											Agreement
																											on
																											Tariffs
																											and
																											Trade
																											1994,
																											which
																											are
																											incorporated
																											into
																											and
																											made
																											part
																											of
																											this
																											Agreement,
																											mutatis
																											mutandis.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Für
																											den
																											Erlass
																											von
																											Durchführungsrechtsakten,
																											die
																											sicherstellen,
																											dass
																											diese
																											Richtlinie
																											einheitlich
																											angewendet
																											wird,
																											insbesondere
																											was
																											die
																											in
																											Artikel
																											24
																											vorgesehenen
																											ergänzenden
																											Bestimmungen
																											über
																											Konformitätsbewertungsverfahren
																											sowie
																											die
																											Anforderungen
																											für
																											die
																											Entwurfskategorien
																											für
																											Wasserfahrzeuge,
																											die
																											Kennzeichnung
																											der
																											Wasserfahrzeuge,
																											die
																											Herstellerplakette,
																											das
																											Handbuch
																											für
																											den
																											Eigner,
																											das
																											Gassystem,
																											den
																											Schutz
																											gegen
																											Gewässerverschmutzung,
																											den
																											Fragebogen
																											für
																											die
																											Berichterstattung
																											und
																											Navigationslichter
																											betrifft,
																											sollte
																											das
																											Prüfverfahren
																											angewandt
																											werden.
																		
			
				
																						The
																											examination
																											procedure
																											should
																											be
																											used
																											for
																											the
																											adoption
																											of
																											implementing
																											acts
																											ensuring
																											that
																											this
																											Directive
																											is
																											applied
																											in
																											a
																											uniform
																											manner,
																											in
																											particular
																											as
																											regards
																											the
																											supplementary
																											provisions
																											set
																											out
																											in
																											Article
																											24
																											on
																											conformity
																											assessement
																											procedures,
																											and
																											as
																											regards
																											the
																											requirements
																											on
																											the
																											watercraft
																											design
																											categories,
																											watercraft
																											identification,
																											builder’s
																											plate,
																											owner’s
																											manual,
																											gas
																											system,
																											discharge
																											prevention,
																											reporting
																											questionnaire
																											and
																											navigation
																											lights.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											ergänzenden
																											Bestimmungen
																											für
																											die
																											Bauchhöhle
																											sind
																											für
																											die
																											Zwecke
																											von
																											Anhang
																											VI
																											dieser
																											Verordnung
																											nicht
																											anwendbar.
																		
			
				
																						The
																											additional
																											provisions
																											for
																											the
																											abdominal
																											cavity
																											do
																											not
																											apply
																											for
																											the
																											purposes
																											of
																											Annex
																											VI
																											to
																											this
																											Regulation.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											ergänzenden
																											Bestimmungen
																											über
																											die
																											Einstufung
																											nach
																											Fleischigkeit
																											und
																											Fettgewebe
																											im
																											Sinne
																											von
																											Artikel
																											6
																											Absatz
																											1
																											der
																											Verordnung
																											(EWG)
																											Nr.
																											1208/81
																											sind
																											im
																											Anhang
																											I
																											aufgeführt.
																		
			
				
																						The
																											additional
																											provisions
																											making
																											the
																											definitions
																											of
																											classes
																											of
																											conformation
																											and
																											fat
																											cover
																											more
																											precise
																											as
																											referred
																											to
																											in
																											the
																											first
																											paragraph
																											of
																											Article
																											6
																											of
																											Regulation
																											(EEC)
																											No
																											1208/81
																											shall
																											be
																											as
																											listed
																											in
																											Annex
																											I
																											to
																											this
																											Regulation.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Vertragsparteien
																											gewähren
																											einander
																											die
																											Meistbegünstigung
																											nach
																											Artikel
																											I.1
																											des
																											GATT
																											1994
																											und
																											den
																											dazugehörigen
																											Anmerkungen
																											und
																											ergänzenden
																											Bestimmungen.
																		
			
				
																						The
																											Parties
																											shall
																											accord
																											to
																											one
																											another
																											most-favoured-nation
																											treatment
																											in
																											accordance
																											with
																											Article
																											I.1
																											of
																											the
																											GATT
																											1994
																											and
																											its
																											Notes
																											and
																											Supplementary
																											Provisions.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Im
																											Einklang
																											mit
																											Artikel
																											XI
																											des
																											GATT
																											1994
																											und
																											der
																											dazugehörigen
																											Anmerkungen
																											und
																											ergänzenden
																											Bestimmungen
																											beseitigen
																											die
																											Union
																											und
																											Irak
																											bei
																											Inkrafttreten
																											dieses
																											Abkommens
																											alle
																											Einfuhr-
																											oder
																											Ausfuhrbeschränkungen
																											sowie
																											alle
																											Maßnahmen
																											gleicher
																											Wirkung
																											in
																											ihrem
																											Handel
																											und
																											erlassen
																											keine
																											solchen
																											Beschränkungen
																											oder
																											Maßnahmen
																											noch
																											behalten
																											sie
																											sie
																											bei.
																		
			
				
																						The
																											Union
																											and
																											Iraq
																											shall,
																											upon
																											the
																											entry
																											into
																											force
																											of
																											this
																											Agreement,
																											abolish
																											and
																											shall
																											not
																											adopt
																											or
																											maintain
																											in
																											trade
																											between
																											themselves
																											any
																											restrictions
																											on
																											imports
																											or
																											exports
																											or
																											any
																											measures
																											having
																											equivalent
																											effect
																											in
																											accordance
																											with
																											Article
																											XI
																											of
																											the
																											GATT
																											1994
																											and
																											its
																											Notes
																											and
																											Supplementary
																											Provisions.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											ergänzenden
																											Bestimmungen
																											der
																											Richtlinien,
																											etwa
																											diejenigen
																											zu
																											Einbauvorschriften
																											oder
																											zum
																											Genehmigungsverfahren,
																											bleiben
																											jedoch
																											weiterhin
																											gültig.
																		
			
				
																						However,
																											the
																											additional
																											provisions
																											of
																											Directives,
																											such
																											as
																											those
																											concerning
																											fitting
																											requirements
																											or
																											the
																											approval
																											procedure,
																											remain
																											in
																											force.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Er
																											vertritt
																											ferner
																											die
																											Auffassung,
																											dass
																											jedes
																											Organ
																											intern
																											die
																											ergänzenden
																											Bestimmungen
																											erlassen
																											sollte,
																											die
																											erforderlich
																											sind,
																											um
																											die
																											Unabhängigkeit
																											des
																											Internen
																											Prüfers
																											insbesondere
																											in
																											Bezug
																											auf
																											seinen
																											Status
																											und
																											seine
																											Funktion
																											sowie
																											die
																											Mittel
																											zu
																											gewährleisten,
																											die
																											ihm
																											zur
																											Verfügung
																											gestellt
																											werden.
																		
			
				
																						Moreover,
																											it
																											considers
																											that
																											each
																											institution
																											should
																											make
																											any
																											additional
																											internal
																											arrangements
																											necessary
																											to
																											guarantee
																											the
																											independence
																											of
																											the
																											internal
																											auditor,
																											in
																											particular
																											regarding
																											his
																											status
																											or
																											functions
																											and
																											the
																											resources
																											made
																											available
																											to
																											him.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Nach
																											zwei
																											sich
																											ergänzenden
																											Bestimmungen
																											der
																											Rahmenrichtlinie
																											müssen
																											die
																											Mitgliedstaaten
																											(1)
																											die
																											Digitalfernsehbetreiber
																											zur
																											Verwendung
																											einer
																											offenen
																											API
																											für
																											ihre
																											interaktiven
																											Dienste
																											ermutigen
																											und
																											(2)
																											unabhängig
																											von
																											möglichen
																											Maßnahmen
																											der
																											NRB
																											aufgrund
																											der
																											Zugangsrichtlinie
																											erforderlichenfalls
																											darauf
																											hinwirken,
																											dass
																											unter
																											fairen,
																											ausgewogenen
																											und
																											nichtdiskriminierenden
																											Bedingungen
																											der
																											Zugang
																											zu
																											proprietären
																											APIs
																											ermöglicht
																											wird,
																											damit
																											Anbieter
																											interaktiver
																											Dienste
																											ihre
																											Dienste
																											im
																											vollen
																											Funktionsumfang
																											erbringen
																											können.
																		
			
				
																						Two
																											complementary
																											provisions
																											in
																											the
																											Framework
																											Directive
																											require
																											Member
																											States
																											(1)
																											to
																											encourage
																											interactive
																											digital
																											TV
																											operators
																											to
																											use
																											an
																											open
																											API
																											for
																											interactive
																											services
																											and
																											(2)
																											independently
																											of
																											the
																											possible
																											action
																											by
																											NRAs
																											under
																											the
																											above
																											provisions
																											of
																											the
																											Access
																											Directive,
																											to
																											encourage
																											access
																											on
																											fair,
																											reasonable
																											and
																											non-discriminatory
																											terms
																											to
																											proprietary
																											APIs
																											when
																											necessary
																											to
																											allow
																											interactive
																											service
																											providers
																											to
																											deliver
																											their
																											services
																											in
																											fully
																											functional
																											form.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Am
																											Ende
																											der
																											Übergangszeit
																											der
																											Erhebungen
																											über
																											die
																											Schweineerzeugung
																											(2)
																											unterbreitete
																											die
																											Kommission
																											auf
																											der
																											Grundlage
																											der
																											bisherigen
																											Erfahrungen
																											einen
																											Richtlinienentwurf
																											über
																											die
																											Fortsetzung
																											dieser
																											Erhebungen
																											mit
																											ergänzenden
																											Bestimmungen
																											über
																											die
																											von
																											den
																											Mitgliedstaaten
																											durchzuführenden
																											Erhebungen.
																		
			
				
																						At
																											the
																											end
																											of
																											the
																											transition
																											period
																											of
																											the
																											enquiries
																											into
																											the
																											field
																											of
																											pig
																											production1and
																											in
																											view
																											of
																											the
																											experience
																											acquired,
																											the
																											Commission
																											has
																											submitted
																											a
																											proposal
																											for
																											a
																											directive
																											concerning
																											the
																											pursuit
																											of
																											these
																											enquiries
																											establishing
																											complementary
																											arrangements
																											relating
																											to
																											the
																											enquiries
																											to
																											be
																											carried
																											out
																											by
																											the
																											Member
																											States.
															 
				
		 EUbookshop v2