Übersetzung für "Erkennen lassen" in Englisch

Sie hat alle Verteidigungslinien ausgefahren und keinen Willen zur konstruktiven Mitarbeit erkennen lassen.
It has exploited every single line of defence and has shown no inclination to take part in constructive cooperation.
Europarl v8

Die bisherigen Erfahrungen mit der Richtlinie haben gewisse Schwächen erkennen lassen.
Experience with the Directive hitherto has shown some weaknesses.
Europarl v8

Schon früher hat der Rat Pessimismus hinsichtlich dieses Fonds erkennen lassen.
The Council has already shown itself to be rather pessimistic about this Fund.
Europarl v8

Sie hat aber nichts dergleichen erkennen lassen.
Turkey has shown no signs of this.
Europarl v8

Hat Herr Sharon auch nur die kleinste politische Geste erkennen lassen?
Did Mr Sharon make the slightest political gesture?
Europarl v8

Das Übersiedlungsgut darf seiner Art und Menge nach keinen kommerziellen Zweck erkennen lassen;
Personal property must not be such as might indicate, by its nature or quantity, that it is being imported for commercial reasons;
TildeMODEL v2018

Beigefügte Fotografien müssen genügend Einzelheiten erkennen lassen.
Photographs, if any, must show sufficient detail.
TildeMODEL v2018

Fotografien müssen genügend Einzelheiten erkennen lassen.
Photographs, if any, must show sufficient detail.
TildeMODEL v2018

Ungarn hat zudem den Wunsch erkennen lassen, dem Schengener Übereinkommen beitzutreten.
Hungary has indicated a wish to join the Schengen Agreements.
TildeMODEL v2018

Nur wenige Mitgliedstaaten lassen erkennen, dass sie sich mit diesem Problem beschäftigen.
Only a limited number of Member States show they are reflecting upon this situation.
TildeMODEL v2018

Versuchte, mich das erkennen zu lassen.
Tried to make me see.
OpenSubtitles v2018

Nun, dies alles hat mich etwas ziemlich Grundlegendes erkennen lassen.
Well, all this has made me realize something quite fundamental.
OpenSubtitles v2018

Mich dich lesen lassen, erkennen, wer du bist.
Letting me read you, realize who you were.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen herausfinden, wie wir sie das selber erkennen lassen können.
We just need to figure out how to get her to see that herself.
OpenSubtitles v2018

Daddy erkennen lassen, wie nervtötend die Frau sein kann.
Daddy is finally seeing the light on just how annoying she is.
OpenSubtitles v2018

Diesen Anruf hat ihn erkennen lassen, dass die Beziehung offiziell vorbei ist.
Getting that phone call made him realize the relationship is officially over.
OpenSubtitles v2018

Du hast mich erkennen lassen, was mir eigentlich gefehlt hat.
You made me realize what I was missing.
OpenSubtitles v2018

Diese Morde haben mich erkennen lassen... wie sehr ich dich liebe.
What I saw last night... made me think about a lot of things, OK? It opened up my eyes really wide to everything.
OpenSubtitles v2018