Übersetzung für "Erleuchten" in Englisch

Menschen erleuchten, indem sie Anleitungen beilegen.
People are illuminating, putting manuals in the boxes.
TED2013 v1.1

Eine einzelne Glühbirne kann einen kompletten Raum erleuchten.
An individual light bulb can light up your whole room, more or less.
TED2020 v1

Daher will ich die Welt erleuchten.
And that is why I want to illuminate the world.
TED2020 v1

Das Erleuchten der Stadt war nur der Anfang.
Illuminating the city was only the beginning.
TED2013 v1.1

Ich sah, wie ihre Pracht selbst größte Verletzbarkeit erleuchten kann.
And I saw how splendor can illuminate even the most abject vulnerabilities.
TED2020 v1

Möge das Gebet uns alle erleuchten.
May prayer bring us light.
OpenSubtitles v2018

Ich bin sicher, Sie werden uns später erleuchten.
I'm sure you'll enlighten us all later.
OpenSubtitles v2018

Wir versuchen nur, sie zu erleuchten.
Come on, it's the goddamn dark ages out there. We're just trying to shine a little light.
OpenSubtitles v2018

Die guten Leute vom FBI haben sich entschieden, uns zu erleuchten.
The good people of the FBI have decided to enlighten us.
OpenSubtitles v2018

Nur ein wenig, um es zu erleuchten.
Just enough to light it up.
OpenSubtitles v2018

Damit werden Sie die Welt erleuchten.
With it, you will illuminate the world.
OpenSubtitles v2018

Sie werden unsere bahnbrechende Arbeit nutzen und alle erleuchten.
They'll be the one to build on our back-breaking work, and switch the light on. Right?
OpenSubtitles v2018

Und dann jeden von uns erleuchten.
And illuminating each of us.
OpenSubtitles v2018

Lasst uns sie ein wenig erleuchten.
Let's light 'em up.
OpenSubtitles v2018

Früher ließ ihr Lächeln jeden Raum erleuchten.
She had a smile that used to light up the room.
OpenSubtitles v2018

Die Drogen, die ich nahm, schienen meinen Geist zu erleuchten.
The drugs that I took seemed to light up my brain.
OpenSubtitles v2018

Herr Sartine will uns also den Weg erleuchten?
So, does Mr de Sartine intend to lead the way for us?
OpenSubtitles v2018

Okay, gut, dann erleuchten Sie uns mal.
Okay, well, enlighten us.
OpenSubtitles v2018