Übersetzung für "Ernsthaft in erwägung ziehen" in Englisch
Das
sollten
wir
auf
europäischer
Ebene
ernsthaft
in
Erwägung
ziehen.
That
is
something
that
we
should
be
considering
seriously
at
European
level.
Europarl v8
Du
kannst
das
nicht
ernsthaft
in
Erwägung
ziehen.
You
can't
seriously
be
considering
this.
Tatoeba v2021-03-10
Catherine,
Sie
können
es
nicht
ernsthaft
in
Erwägung
ziehen.
Catherine,
you
can't
seriously
be
considering
this.
OpenSubtitles v2018
Meine
Herren,
wir
sollten
diesen
Handel
ernsthaft
in
Erwägung
ziehen.
Gentlemen,
I
think
we
should
seriously
consider
this
deal
OpenSubtitles v2018
Na,
das
muss
ich
ernsthaft
in
Erwägung
ziehen.
Now,
that
takes
some
careful
thought.
OpenSubtitles v2018
Export
ist
eine
Herausforderung,
die
jede
Unternehmerin
ernsthaft
in
Erwägung
ziehen
sollte.
Exporting
is
a
challenge
which
every
woman
entrepreneur
should
seriously
consider.
EUbookshop v2
Karen,
du
kannst
das
nicht
ernsthaft
in
Erwägung
ziehen.
Karen,
you
can't
seriously
be
considering
this.
OpenSubtitles v2018
Warum
sollten
Sie
ihre
Erfolgsquote
ernsthaft
in
Erwägung
ziehen?
Why
should
you
consider
their
success
rate
seriously?
CCAligned v1
Du
solltest
ernsthaft
in
Erwägung
ziehen,
Dir
einen
Windguru-Benutzernamen
zuzulegen.
You
should
definitelly
consider
registering
your
windguru
username.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
an
der
Zeit,
ernsthaft
in
Erwägung
ziehen
zu
Ihrer
Sicherheit.
It’s
time
to
seriously
consider
your
safety.
ParaCrawl v7.1
Jack:
Dann
solltest
du
aber
mal
ernsthaft
'nen
Jobwechsel
in
Erwägung
ziehen.
Jack:
Yeah,
well
you
need
to
seriously
think
about
giving
that
license
back.
ParaCrawl v7.1
Israel
muss
ihre
militärischen
Optionen
ernsthaft
in
Erwägung
ziehen.
Israel
will
have
to
seriously
consider
its
military
options
.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
ernsthaft
in
Erwägung
ziehen
diese,
Additionally
seriously
consider
this,
ParaCrawl v7.1
Sie
sollten
das
Bachelor-Studium
der
Mechatronik
ernsthaft
in
Erwägung
ziehen!
You
should
seriously
consider
the
bachelor's
degree
programme
in
Mechatronics!
ParaCrawl v7.1
Dann
sollten
Sie
das
Bachelor-Studium
Elektrotechnik
Dual
ernsthaft
in
Erwägung
ziehen!
Then
you
should
seriously
consider
the
Electrical
Engineering
Dual
bachelor's
degree
programme!
ParaCrawl v7.1
Wir
bitten
interessierte
Mitgliedstaaten,
Beiträge
zu
dem
Fonds
ernsthaft
in
Erwägung
zu
ziehen.
We
invite
interested
Member
States
to
give
serious
consideration
to
contributing
to
the
Fund.
MultiUN v1
Wenn
in
meiner
Welt
jemand
um
Asyl
bittet,
muss
man
es
ernsthaft
in
Erwägung
ziehen.
On
my
world,
when
someone
asks
for
asylum...
it
has
to
be
given
serious
consideration.
OpenSubtitles v2018
Die
Kommission
sollte
die
Einführung
von
Leitlinien
für
den
Import
ernsthaft
in
Erwägung
ziehen.
The
Commission
should
seriously
consider
standards
to
be
applied
as
regards
imports.
Europarl v8
Die
folgenden
Vorbehalte
sind
von
potentiellen
Benutzern
dieser
Website
ernsthaft
in
Erwägung
zu
ziehen:
The
following
caveats
must
be
considered
seriously
by
the
potential
users
of
this
website:
CCAligned v1
Wenn
ja,
dann
sollten
Sie
ernsthaft
in
Erwägung
ziehen
Solarenergie
mit
Ihrem
Ort
zu
versorgen.
If
so,
then
you
might
want
to
seriously
consider
using
solar
energy
to
power
your
place.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Ihre
Eigenschaften
unseren
Standards
entsprechen,
werden
wir
Ihre
Bewerbung
ernsthaft
in
Erwägung
ziehen.
If
your
skills
correspond
to
our
standards
we
shall
seriously
consider
your
application.
ParaCrawl v7.1
Etwas
zusammenfassen,
Sie
sollten
ernsthaft
in
Erwägung
ziehen,
diese
unglaubliche
automatisierte
Handelsplattform
Beitritt.
To
sum
it
up,
you
should
seriously
consider
joining
this
incredible
automated
trading
platform.
CCAligned v1
Wenn
unsere
Kunden
gegen
BOTs
spielen
möchten,
werden
wir
diesen
Wunsch
ernsthaft
in
Erwägung
ziehen.
So
if
our
customers
want
to
play
against
BOTS,
then
we
will
seriously
consider
this
request.
ParaCrawl v7.1
Dies
kann
eine
einfache
und
ehrliche
aufdecken
könnten
Sie
wirklich
ernsthaft
in
Erwägung
ziehen
können.
This
can
be
a
easy
uncover
honest
reviews
you
could
truly
consider
seriously.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
und
der
Rat
haben
sich
bereit
erklärt,
ernsthaft
in
Erwägung
zu
ziehen,
uns
als
Parlament
zu
folgen,
wenn
wir
Stellungnahmen
abgeben
und
gegebenenfalls
ein
Aussetzen
des
Abkommens
fordern.
The
Commission
and
the
Council
have
agreed
to
seriously
consider
following
Parliament's
lead
when
it
delivers
opinions
and
possibly
even
calls
for
the
suspension
of
the
agreement.
Europarl v8