Übersetzung für "Erreichung des zwecks" in Englisch
																						Die
																											Erforderlichkeit
																											ist
																											gegeben,
																											weil
																											sie
																											zur
																											Erreichung
																											des
																											Zwecks
																											notwendig
																											sind.
																		
			
				
																						Necessity
																											is
																											a
																											given
																											because
																											they
																											are
																											required
																											to
																											achieve
																											the
																											purpose.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Die
																											Daten
																											werden
																											bis
																											zur
																											Erreichung
																											des
																											Zwecks
																											gespeichert.
																		
			
				
																						Your
																											data
																											will
																											be
																											stored
																											until
																											the
																											purpose
																											has
																											been
																											fulfilled.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Nach
																											Erreichung
																											des
																											jeweils
																											benannten
																											Zwecks
																											nicht
																											werden
																											sie
																											gelöscht.
																		
			
				
																						The
																											data
																											will
																											not
																											be
																											deleted
																											once
																											the
																											specified
																											purpose
																											has
																											been
																											achieved.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Mitgliedstaaten
																											sollen
																											die
																											Fortschritte
																											bei
																											der
																											Erreichung
																											des
																											Zwecks
																											dieser
																											Absprache
																											überwachen
																											und
																											bewerten.
																		
			
				
																						Member
																											States
																											should
																											monitor
																											and
																											assess
																											progress
																											towards
																											achieving
																											the
																											purpose
																											of
																											the
																											present
																											instrument.
															 
				
		 MultiUN v1
			
																						Entsprechend
																											dem
																											Subsidiaritätsprinzip
																											gilt
																											eine
																											(Rahmen)-Richtlinie
																											als
																											das
																											geeignetste
																											Mittel
																											zur
																											Erreichung
																											des
																											beabsichtigten
																											Zwecks.
																		
			
				
																						In
																											accordance
																											with
																											the
																											principle
																											of
																											subsidiarity,
																											the
																											use
																											of
																											a
																											(framework)
																											directive
																											is
																											considered
																											to
																											be
																											the
																											most
																											appropriate
																											form
																											to
																											achieve
																											the
																											intended
																											purpose.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Daten
																											werden
																											automatisch
																											gelöscht,
																											sobald
																											sie
																											zur
																											Erreichung
																											des
																											Zwecks
																											nicht
																											mehr
																											erforderlich
																											sind.
																		
			
				
																						We
																											will
																											erase
																											your
																											data
																											by
																											default
																											as
																											soon
																											as
																											it
																											is
																											no
																											longer
																											necessary
																											for
																											achieving
																											their
																											purpose.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Unser
																											berechtigtes
																											Interesse
																											besteht
																											darin,
																											die
																											Erreichung
																											des
																											nachfolgend
																											geschilderten
																											Zwecks
																											zu
																											gewährleisten.
																		
			
				
																						Our
																											legitimate
																											interest
																											is
																											to
																											guarantee
																											the
																											achievement
																											of
																											the
																											following
																											purpose.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Nach
																											Erreichung
																											des
																											Zwecks
																											bzw.
																											Ablauf
																											der
																											Aufbewahrungspflicht
																											werden
																											die
																											entsprechenden
																											Daten
																											routinemäßig
																											gelöscht.
																		
			
				
																						Once
																											this
																											purpose
																											has
																											been
																											achieved
																											or
																											the
																											retention
																											requirement
																											has
																											expired,
																											the
																											respective
																											data
																											will
																											be
																											routinely
																											erased.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Nach
																											den
																											allgemeinen
																											Grundsätzen,
																											auf
																											denen
																											die
																											Vorschriften
																											für
																											staatliche
																											Beihilfen
																											des
																											EWR-Abkommens
																											basieren
																											und
																											wonach
																											die
																											gewährten
																											Beihilfen
																											das
																											zur
																											Erreichung
																											des
																											rechtmäßigen
																											Zwecks
																											gebotene
																											Mindestmaß
																											nicht
																											überschreiten
																											dürfen
																											und
																											Wettbewerbsverzerrungen
																											möglichst
																											zu
																											vermeiden
																											bzw.
																											so
																											gering
																											wie
																											möglich
																											zu
																											halten
																											sind,
																											sowie
																											unter
																											gebührender
																											Berücksichtigung
																											der
																											aktuellen
																											Umstände,
																											gilt
																											für
																											alle
																											allgemeinen
																											Unterstützungsmaßnahmen
																											Folgendes:
																		
			
				
																						Moreover,
																											in
																											line
																											with
																											the
																											general
																											principles
																											underlying
																											the
																											State
																											aid
																											rules
																											of
																											the
																											EEA
																											Agreement,
																											which
																											require
																											that
																											the
																											aid
																											granted
																											does
																											not
																											exceed
																											what
																											is
																											strictly
																											necessary
																											to
																											achieve
																											its
																											legitimate
																											purpose
																											and
																											that
																											distortions
																											of
																											competition
																											are
																											avoided
																											or
																											minimized
																											as
																											far
																											as
																											possible,
																											and
																											taking
																											due
																											account
																											of
																											the
																											current
																											circumstances,
																											all
																											general
																											support
																											measures
																											have
																											to
																											be:
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Außerdem
																											sieht
																											Abänderung
																											21
																											vor,
																											dass
																											der
																											Zusatz
																											von
																											Enzymen
																											zu
																											Lebensmitteln
																											lediglich
																											in
																											einer
																											Dosis
																											erfolgen
																											sollte,
																											die
																											für
																											die
																											Erreichung
																											des
																											Zwecks
																											unerlässlich
																											ist.
																		
			
				
																						In
																											addition,
																											amendment
																											21
																											requires
																											that
																											food
																											enzymes
																											should
																											be
																											added
																											to
																											foods
																											only
																											in
																											a
																											dose
																											which
																											is
																											strictly
																											necessary
																											in
																											order
																											to
																											achieve
																											the
																											purpose
																											for
																											which
																											they
																											are
																											used.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Entsprechend
																											dem
																											Subsidiaritätsprinzip
																											gilt
																											eine
																											(Rahmen-)Richtlinie
																											als
																											das
																											am
																											besten
																											geeignete
																											Mittel
																											zur
																											Erreichung
																											des
																											beabsichtigten
																											Zwecks.
																		
			
				
																						In
																											accordance
																											with
																											the
																											principle
																											of
																											subsidiarity,
																											the
																											use
																											of
																											a
																											(framework)
																											directive
																											is
																											considered
																											to
																											be
																											the
																											most
																											appropriate
																											form
																											to
																											achieve
																											the
																											intended
																											purpose.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Er
																											soll
																											jedoch
																											gemäß
																											der
																											guten
																											Herstellungspraxis
																											in
																											einer
																											Menge
																											verwendet
																											werden,
																											die
																											nicht
																											größer
																											ist,
																											als
																											zur
																											Erreichung
																											des
																											beabsichtigten
																											Zwecks
																											erforderlich,
																											und
																											dies
																											unter
																											der
																											Voraussetzung,
																											dass
																											der
																											Verbraucher
																											nicht
																											in
																											die
																											Irre
																											geführt
																											wird
																											(Artikel
																											2
																											Absatz
																											8
																											der
																											Richtlinie
																											95/2/EG).
																		
			
				
																						However,
																											the
																											additive
																											shall
																											be
																											used
																											in
																											accordance
																											with
																											good
																											manufacturing
																											practice,
																											at
																											a
																											level
																											not
																											higher
																											than
																											necessary
																											to
																											achieve
																											the
																											intended
																											purpose
																											and
																											provided
																											that
																											it
																											does
																											not
																											mislead
																											the
																											consumer
																											(Article
																											2(8)
																											of
																											Directive
																											95/2/EC).
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Eine
																											Grenze
																											findet
																											diese
																											mitgliedstaatliche
																											Regelungskompetenz
																											allerdings
																											dort,
																											wo
																											die
																											gewählte
																											Regelung
																											insofern
																											die
																											Effektivität
																											des
																											Anspruchs
																											auf
																											bezahlten
																											Jahresurlaub
																											berührt,
																											als
																											die
																											Erreichung
																											des
																											Zwecks
																											des
																											Urlaubsanspruchs
																											nicht
																											mehr
																											gewährleistet
																											ist.
																		
			
				
																						However,
																											that
																											national
																											legislative
																											competence
																											reaches
																											its
																											limit
																											where
																											the
																											rules
																											chosen
																											undermine
																											the
																											effectiveness
																											of
																											the
																											right
																											to
																											annual
																											paid
																											leave
																											to
																											the
																											point
																											where
																											the
																											realisation
																											of
																											the
																											aim
																											of
																											the
																											right
																											to
																											annual
																											leave
																											is
																											no
																											longer
																											guaranteed.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Somit
																											muss
																											das
																											Einfuhrverbot
																											als
																											zur
																											Erreichung
																											des
																											Zwecks
																											des
																											Schutzes
																											der
																											Gesundheit
																											und
																											des
																											Lebens
																											von
																											Menschen
																											ungeeignet
																											betrachtet
																											werden.
																		
			
				
																						Thus,
																											the
																											prohibition
																											of
																											importation
																											must
																											be
																											considered
																											unsuitable
																											for
																											attaining
																											the
																											objective
																											of
																											protecting
																											the
																											health
																											and
																											life
																											of
																											persons.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Was
																											erstens
																											die
																											Voraussetzung
																											des
																											ständigen
																											Wohnsitzes
																											im
																											Inland
																											während
																											der
																											gesamten
																											Dauer
																											des
																											Leistungsbezugs
																											als
																											Element
																											der
																											Verbindung
																											von
																											zivilen
																											Kriegs-
																											oder
																											Repressionsopfern
																											mit
																											der
																											polnischen
																											Gesellschaft
																											anbelangt,
																											ist
																											festzustellen,
																											dass
																											der
																											Wohnsitz
																											zwar
																											ein
																											geeignetes
																											Kriterium
																											ist,
																											um
																											die
																											Existenz
																											einer
																											solchen
																											Verbindung
																											zu
																											belegen,
																											dass
																											eine
																											solche
																											Voraussetzung
																											unter
																											den
																											Umständen
																											der
																											Ausgangsrechtssache
																											aber
																											nichtsdestoweniger
																											über
																											das
																											hinausgeht,
																											was
																											zur
																											Erreichung
																											des
																											verfolgten
																											Zwecks
																											erforderlich
																											ist.
																		
			
				
																						First,
																											as
																											regards
																											the
																											condition
																											of
																											continued
																											residence
																											in
																											national
																											territory
																											throughout
																											the
																											period
																											of
																											payment
																											of
																											the
																											benefit
																											which
																											is
																											considered
																											a
																											factor
																											connecting
																											civilian
																											victims
																											of
																											war
																											or
																											repression
																											to
																											Polish
																											society,
																											it
																											must
																											be
																											held
																											that,
																											although
																											it
																											is
																											true
																											that
																											residence
																											constitutes
																											a
																											criterion
																											capable
																											of
																											showing
																											that
																											there
																											is
																											such
																											a
																											connection,
																											the
																											fact
																											remains
																											that,
																											in
																											circumstances
																											such
																											as
																											those
																											of
																											the
																											main
																											proceedings,
																											such
																											a
																											condition
																											goes
																											beyond
																											what
																											is
																											necessary
																											to
																											achieve
																											the
																											objective
																											pursued.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Allerdings
																											muss
																											hier
																											auch
																											ein
																											angemessenes
																											Verhältnis
																											bestehen,
																											d.h.
																											die
																											Erfordernis,
																											darf
																											nicht
																											über
																											das
																											hinausgehen,
																											was
																											zur
																											Erreichung
																											des
																											zulässigen
																											Zwecks
																											erforderlich
																											ist.
																		
			
				
																						But
																											a
																											proportionality
																											test
																											will
																											also
																											be
																											applied,in
																											that
																											the
																											requirement
																											cannot
																											go
																											beyond
																											what
																											is
																											necessary
																											to
																											achieve
																											the
																											legitimate
																											aim.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Im
																											vorliegenden
																											Fall
																											trifft
																											zu,
																											dass
																											die
																											Straßenverkehrssicherheit
																											deren
																											Gewährleistung
																											der
																											mit
																											Artikel
																											1
																											Absatz
																											3
																											der
																											Richtlinie
																											91/439
																											verfolgte
																											Zweck
																											ist,
																											zu
																											den
																											zwingenden
																											Gründen
																											des
																											Allgemeininteresses
																											zählt,
																											die
																											eine
																											Beschränkung
																											der
																											durch
																											den
																											EG-Vertrag
																											garantierten
																											Grundfreiheiten
																											rechtfertigen
																											können,
																											dass
																											die
																											streitige
																											Maßnahme
																											tatsächlich
																											unterschiedslos
																											auf
																											niederländische
																											Staatsangehörige
																											wie
																											auf
																											solche
																											der
																											anderen
																											Mitgliedstaaten
																											anwendbar
																											ist
																											und
																											dass
																											sie
																											geeignet
																											erscheint,
																											die
																											Verwirklichung
																											des
																											verfolgten
																											Zwecks
																											zu
																											gewährleisten,
																											gleichwohl
																											aber
																											geht
																											die
																											obligatorische
																											Registrierung
																											der
																											Führerscheine
																											über
																											das
																											hinaus,
																											was
																											zur
																											Erreichung
																											des
																											verfolgten
																											Zwecks
																											erforderlich
																											ist.
																		
			
				
																						In
																											the
																											present
																											case,
																											it
																											is
																											clear
																											that
																											although
																											road
																											traffic
																											safety,
																											which
																											is
																											the
																											objective
																											pursued
																											by
																											Article
																											1(3)
																											of
																											Directive
																											91/439,
																											is
																											among
																											the
																											imperative
																											reasons
																											of
																											public
																											interest
																											which
																											may
																											justify
																											a
																											restriction
																											on
																											fundamental
																											freedoms
																											guaranteed
																											by
																											the
																											EC
																											Treaty,
																											and
																											although
																											the
																											measure
																											in
																											dispute
																											here
																											is
																											in
																											effect
																											applied
																											to
																											Netherlands
																											nationals
																											and
																											nationals
																											of
																											other
																											Member
																											States
																											alike
																											and
																											appears
																											to
																											be
																											appropriate
																											for
																											attaining
																											the
																											objective
																											pursued,
																											the
																											compulsory
																											registration
																											of
																											driving
																											licences
																											goes
																											beyond
																											what
																											is
																											necessary
																											to
																											attain
																											the
																											objective
																											pursued.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Jede
																											der
																											zur
																											Erreichung
																											des
																											vorgenannten
																											Zwecks
																											geeignete
																											Kontaktform
																											kann
																											angewendet
																											werden,
																											z.B.
																											bei
																											Gegenständen
																											das
																											Eintauchen,
																											Durchspülen,
																											Ablaufenlassen,
																											bei
																											Lösungen,
																											Dispersionen,
																											Kulturen
																											und
																											Feststoffen
																											das
																											Vermischen
																											mit
																											oder
																											Zusetzen
																											von
																											oder
																											zu
																											dem
																											Blut
																											bzw.
																											den
																											Blutzubereitungen
																											und
																											dergleichen.
																		
			
				
																						Any
																											contact
																											form
																											suitable
																											for
																											attaining
																											the
																											specified
																											purpose
																											can
																											be
																											used.
																											Examples
																											include
																											immersion,
																											flushing,
																											or
																											draining
																											for
																											objects,
																											and
																											mixing
																											with,
																											or
																											adding
																											to
																											the
																											blood
																											or
																											blood
																											preparations
																											and
																											the
																											like
																											for
																											solutions,
																											dispersions,
																											cultures
																											and
																											solids.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Zur
																											Erreichung
																											des
																											erfindungsgemäßen
																											Zwecks
																											ist
																											es
																											vorteilhaft,
																											wenn
																											das
																											als
																											Rücklauf
																											verwendete
																											Lösungsmittel
																											möglichst
																											vollständig
																											von
																											der
																											im
																											Destillat
																											enthaltenen
																											Sorbinsäure
																											befreit
																											worden
																											ist,
																											dies
																											ist
																											jedoch
																											nicht
																											zwingend
																											erforderlich.
																		
			
				
																						To
																											achieve
																											the
																											purpose
																											of
																											the
																											invention,
																											it
																											is
																											advantageous
																											for
																											the
																											solvent
																											used
																											as
																											reflux
																											to
																											have
																											been
																											freed
																											as
																											completely
																											as
																											possible
																											from
																											the
																											sorbic
																											acid
																											present
																											in
																											the
																											distillate,
																											but
																											this
																											is
																											not
																											absolutely
																											necessary.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Dabei
																											hat
																											das
																											nationale
																											Gericht
																											insbesondere
																											zu
																											prüfen,
																											ob
																											die
																											Regelung
																											angesichts
																											ihrer
																											Wesensmerkmale
																											und
																											ihrer
																											faktischen
																											Anwendung
																											zur
																											Erreichung
																											des
																											verfolgten
																											Zwecks
																											objektiv
																											erforderlich
																											ist,
																											ob
																											also
																											sie
																											dieses
																											Ziel
																											begünstigt
																											und
																											der
																											Gesetzgeber
																											nicht
																											über
																											andere,
																											ebenso
																											wirksame,
																											aber
																											den
																											Binnenhandel
																											der
																											Gemeinschaft
																											weniger
																											beschränkende
																											Mittel
																											verfügt.
																		
			
				
																						In
																											that
																											connection
																											it
																											must
																											in
																											particular
																											investigate
																											whether
																											the
																											measure,
																											regard
																											being
																											had
																											to
																											its
																											intrinsic
																											characteristics
																											and
																											actual
																											application,
																											is
																											objectively
																											necessary
																											in
																											order
																											to
																											facilitate
																											the
																											realization
																											of
																											its
																											objective
																											-
																											that
																											is
																											to
																											say,
																											it
																											contributes
																											to
																											the
																											attainment
																											of
																											the
																											objective
																											and
																											the
																											legislature
																											has
																											no
																											equally
																											effective
																											alternative
																											at
																											its
																											disposal
																											which
																											would
																											have
																											less
																											restrictive
																											effects
																											on
																											intra-Community
																											trade.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Im
																											übrigen
																											kann
																											die
																											Kommission
																											zwar
																											unter
																											Beachtung
																											des
																											Grundsatzes
																											der
																											Verhältnismäßigkeit
																											Schutzmaßnahmen
																											beschließen,
																											die
																											sich
																											nicht
																											auf
																											das
																											gesamte,
																											sondern
																											nur
																											das
																											betroffene
																											Gebiet
																											eines
																											Mitgliedstaats
																											beziehen,
																											sie
																											muß
																											sich
																											jedoch
																											vergewissern,
																											daß
																											diese
																											Maßnahmen
																											die
																											Erreichung
																											des
																											verfolgten
																											Zwecks
																											ermöglichen.
																		
			
				
																						In
																											the
																											present
																											case,
																											it
																											must
																											be
																											concluded
																											that
																											the
																											decisions,
																											which
																											had
																											prohibited
																											only
																											movements
																											of
																											pigs
																											to
																											other
																											Member
																											States
																											whilst
																											not
																											restricting
																											sales
																											within
																											German
																											territory,
																											provided
																											no
																											effective
																											control
																											against
																											the
																											spreading
																											of
																											classical
																											swine
																											fever
																											which
																											continued
																											to
																											spread
																											in
																											Germany
																											and
																											even
																											reached
																											Belgium.
															 
				
		 EUbookshop v2