Übersetzung für "Erschliessen" in Englisch

In diesem Zusammenhang wurden apparative Weiterentwicklungen durchgeführt, die ganz neue Anwendungsmöglichkeiten erschliessen.
In this connection, further developments on apparatus have been carried out, opening up entirely new potential applications.
EuroPat v2

Beziehungen stärken und gemeinsam Opportunitäten erschliessen.
Strengthening relationships and opening up opportunities together.
CCAligned v1

R&P hilft Unternehmen in bestehenden Märkten zu wachsen und neue Regionen zu erschliessen.
R&P helps businesses to grow in existing markets and to gain foothold on new regional markets.
CCAligned v1

Sie wollen zur Erhöhung der Wertschöpfung in der Schweiz internationale Märkte erschliessen.
You want to enter international markets to increase added value in Switzerland.
CCAligned v1

Präzise und schnell können wir erschliessen, worauf es Ihnen ankommt.
Accurate and fast we can tap into, what matters.
ParaCrawl v7.1

Nun macht man sich auf, neue Märkte zu erschliessen.
Now it's time to open up new markets.
ParaCrawl v7.1

Einen neuen Markt zu erschliessen kann locker 2 bis 3 Jahre dauern.
Entering new markets can easily take up to 2-3 years.
ParaCrawl v7.1

Möchten Sie neue Geschäftsmöglichkeiten erschliessen und Ihren Kunden einen markanten Mehrwert bieten?
Are you looking to unlock new business opportunities and offer your customers real added value?
ParaCrawl v7.1

England muss nun selber neue Absatzmärkte suchen oder neue Märkte erschliessen.
England has to look for new sales markets or has to develop new sales markets.
ParaCrawl v7.1

Oberfläche und Tiefe erschliessen sich in reich differenzierter Zwiesprache.
Surface and depth open up in a richly differentiated dialogue.
ParaCrawl v7.1

Es ist heute einfacher geworden, die globalen Exportmärkte zu erschliessen.
It has now become easier to open up global export markets.
ParaCrawl v7.1

Gestaltung und Individualisierung erschliessen eine neue Dimension.
Design and individualisation open up a new dimension.
ParaCrawl v7.1

Auch mikrotonale Welten erschliessen sich auf ganz neue Weise.
Also microtonal worlds open up in a whole new way.
ParaCrawl v7.1

Wer die Essenz kennt, dem erschliessen sich die Namen und Geschichten.
To those who know the essence the names and stories are revealed.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen unser Kerngeschäft weiterentwickeln und neue Geschäftsfelder erschliessen.
We want to both develop our core business and open up new areas of business.
ParaCrawl v7.1

Ab Saanemöser-Dorfzentrum erschliessen im Winter Bergbahnen das größte Skigebiet der Region.
From Saanemöser village center open up in winter mountain tracks the largest ski area in the region.
ParaCrawl v7.1

Über Rolltreppen, Galerien und Brücken erschliessen sich die unterschiedlichen Ebenen und Konferenzsäle.
The various levels and conference halls are accessed via escalators, galleries and bridges.
ParaCrawl v7.1

Die einzelnen Schritte erschliessen sich von selbst.
The individual steps are self-evident.
ParaCrawl v7.1

Die Vorteile der erfindungsgemässen Konstruktion erschliessen sich allerdings auch unmittelbar in anderen Medizinalbereichen.
However, the advantages of the construction according to the invention are also directly accessible in other medicinal spheres.
EuroPat v2

Zudem erschliessen sich diese Schritte dem Benutzer intuitiv ohne eine Zuhilfenahme von Informationsmaterial.
In addition, these steps are presented to the user intuitively without the assistance of information material.
EuroPat v2

Peter Hostettler: «Angebot erweitern, neue Märkte erschliessen»
Peter Hostettler: «Expanding the range, developing new markets»
CCAligned v1

Mit Regelbasierter Vermögensverwaltung Portfolios in Krisen stabilisieren oder Potential für Mehrrendite erschliessen.
With rule-based asset management, stabilize portfolios in crises or open up potential for additional returns.
CCAligned v1

Unsere Fonds erschliessen für Sie das Potenzial nachhaltiger Entwicklung.
Our funds enable you to tap into the potential of sustainable development.
CCAligned v1

Wie können wir das Potential der Industriellen Biotechnologie für Europa erschliessen?
How Can We Unlock the Potential of Industrial Biotechnology in Europe?
ParaCrawl v7.1