Übersetzung für "Ersetzen" in Englisch
																						Ein
																											Computerspiel
																											kann
																											nicht
																											das
																											Gespräch
																											mit
																											der
																											Oma
																											ersetzen.
																		
			
				
																						A
																											computer
																											game
																											cannot
																											replace
																											talking
																											to
																											one's
																											grandmother.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wir
																											müssen
																											unseren
																											Stabilitätspakt
																											ändern
																											und
																											ihn
																											durch
																											einen
																											Entwicklungs-
																											und
																											Beschäftigungspakt
																											ersetzen.
																		
			
				
																						We
																											therefore
																											need
																											to
																											change
																											the
																											Stability
																											Pact
																											and
																											replace
																											it
																											with
																											a
																											Development
																											and
																											Employment
																											Pact.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Dank
																											der
																											gegenwärtigen
																											Vertragsabänderung
																											wird
																											ein
																											europäischer
																											Stabilitätsmechanismus
																											das
																											temporäre
																											Stabilitätswerkzeug
																											ersetzen.
																		
			
				
																						Thanks
																											to
																											the
																											current
																											Treaty
																											amendment,
																											a
																											European
																											stability
																											mechanism
																											will
																											replace
																											the
																											temporary
																											stability
																											tool.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Sicherlich
																											können
																											sie
																											Gesetzgebung
																											nicht
																											ersetzen.
																		
			
				
																						They
																											can
																											certainly
																											not
																											replace
																											legislation.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Steuerbefreiungstatbestände
																											sind
																											durch
																											die
																											Anwendung
																											eines
																											Nullsteuersatzes
																											zu
																											ersetzen.
																		
			
				
																						Tax
																											exemptions
																											should
																											be
																											replaced
																											by
																											the
																											application
																											of
																											a
																											zero
																											tax
																											rate.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Europäische
																											Kommission
																											kann
																											jedoch
																											nie
																											die
																											nationalen
																											Kontrollsysteme
																											ersetzen.
																		
			
				
																						The
																											European
																											Commission
																											will
																											never
																											be
																											able
																											to
																											take
																											the
																											place
																											of
																											national
																											control
																											systems.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Sie
																											darf
																											keine
																											anderen
																											öffentlichen
																											oder
																											privaten
																											Finanzierungsquellen
																											ersetzen.
																		
			
				
																						It
																											must
																											not
																											replace
																											other
																											public
																											or
																											private
																											sources
																											of
																											finance.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Niemand
																											schlägt
																											vor,
																											Kupfer
																											in
																											den
																											Haushalten
																											zu
																											ersetzen.
																		
			
				
																						Nobody
																											is
																											suggesting
																											that
																											copper
																											should
																											be
																											replaced
																											in
																											households.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Niemand
																											schlägt
																											vor,
																											Kupfer
																											wegzuwerfen
																											und
																											durch
																											andere
																											Materialien
																											zu
																											ersetzen.
																		
			
				
																						Nobody
																											is
																											suggesting
																											that
																											it
																											should
																											be
																											thrown
																											away
																											and
																											replaced
																											with
																											something
																											else.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Darin
																											waren
																											alle
																											Änderungsanträge
																											aufgeführt,
																											die
																											der
																											Kompromißantrag
																											ersetzen
																											sollte.
																		
			
				
																						It
																											listed
																											all
																											the
																											amendments
																											that
																											the
																											compromise
																											was
																											intended
																											to
																											replace.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wenn
																											sie
																											das
																											nicht
																											tun,
																											können
																											Sie
																											diese
																											Reaktion
																											nicht
																											ersetzen.
																		
			
				
																						If
																											they
																											do
																											not,
																											then
																											you
																											cannot
																											make
																											up
																											for
																											it.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Sie
																											können
																											daher
																											ein
																											Gebührensystem
																											nicht
																											ersetzen.
																		
			
				
																						They
																											cannot,
																											therefore,
																											be
																											a
																											full
																											substitute
																											for
																											a
																											charging
																											regime.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Europol
																											muß
																											Interpol
																											ergänzen,
																											nicht
																											ersetzen.
																		
			
				
																						It
																											is
																											essential
																											that
																											Europol
																											should
																											complement
																											Interpol,
																											rather
																											than
																											replace
																											it.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Im
																											Interesse
																											der
																											Klarheit
																											sind
																											die
																											betreffenden
																											Listen
																											vollständig
																											zu
																											ersetzen.
																		
			
				
																						In
																											the
																											interest
																											of
																											clarity,
																											the
																											lists
																											concerned
																											should
																											be
																											replaced
																											in
																											their
																											entirety.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Schienen-,
																											Straßen-
																											und
																											Schiffsverkehr
																											zusammen
																											genommen
																											konnten
																											den
																											Flugverkehr
																											bislang
																											nicht
																											ersetzen.
																		
			
				
																						The
																											railways,
																											the
																											roads
																											and
																											the
																											maritime
																											sector
																											put
																											together
																											have
																											not
																											managed
																											to
																											replace
																											it.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Er
																											wird
																											die
																											nationalen
																											Haushalte
																											niemals
																											ersetzen,
																											die
																											die
																											nationale
																											Souveränität
																											darstellen.
																		
			
				
																						It
																											never
																											substitutes
																											the
																											national
																											budgets
																											representing
																											national
																											sovereignty.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											wird
																											Zeit,
																											leeres
																											Gerede
																											durch
																											wirkliche
																											Arbeit
																											zu
																											ersetzen.
																		
			
				
																						It
																											is
																											time
																											to
																											replace
																											idle
																											talking
																											by
																											real
																											work.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											hege
																											die
																											Hoffnung,
																											dass
																											der
																											IWF
																											nicht
																											Al
																											Kaida
																											ersetzen
																											möchte.
																		
			
				
																						I
																											cherish
																											the
																											hope
																											that
																											the
																											IMF
																											does
																											not
																											want
																											to
																											replace
																											al-Qaeda.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wir
																											werden
																											Nuklearenergie
																											durch
																											Gas
																											und
																											Kohle
																											ergänzen
																											oder
																											ersetzen
																											müssen.
																		
			
				
																						We
																											will
																											have
																											to
																											supplement
																											or
																											replace
																											nuclear
																											energy
																											with
																											gas
																											and
																											coal.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						In
																											diesem
																											Fall
																											bin
																											ich
																											dagegen,
																											weil
																											er
																											Ziffer
																											19
																											ersetzen
																											würde.
																		
			
				
																						In
																											that
																											case,
																											I
																											shall
																											vote
																											against,
																											as
																											it
																											would
																											replace
																											paragraph
																											19.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Zweitens
																											kann
																											das
																											Europäische
																											Parlament
																											den
																											Einfluß
																											der
																											nationalen
																											Parlamente
																											nicht
																											ersetzen.
																		
			
				
																						Secondly,
																											the
																											European
																											Parliament
																											cannot
																											replace
																											the
																											authority
																											of
																											the
																											national
																											parliaments.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Der
																											Europäischen
																											Kommission
																											wird
																											empfohlen,
																											diese
																											Formulierung
																											durch
																											eine
																											andere
																											zu
																											ersetzen.
																		
			
				
																						It
																											is
																											suggested
																											that
																											the
																											European
																											Commission
																											should
																											replace
																											this
																											wording
																											with
																											an
																											alternative
																											text.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Europäische
																											Programme
																											können
																											nicht
																											ersetzen,
																											daß
																											die
																											Mitgliedstaaten
																											ihre
																											Hausaufgaben
																											selber
																											machen.
																		
			
				
																						European
																											programmes
																											are
																											no
																											substitute
																											for
																											Member
																											States
																											attending
																											to
																											their
																											domestic
																											responsibilities.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Würden
																											Sie
																											sich
																											eventuell
																											ersetzen
																											lassen,
																											damit
																											wir
																											etwas
																											schneller
																											vorankommen
																											können?
																		
			
				
																						Would
																											you
																											perhaps
																											allow
																											someone
																											to
																											replace
																											you
																											so
																											that
																											we
																											can
																											get
																											on
																											a
																											little
																											more
																											quickly?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Keine
																											Norm
																											kann
																											die
																											Seriosität
																											auf
																											diesem
																											Gebiet
																											ersetzen.
																		
			
				
																						No
																											regulation
																											can
																											replace
																											honesty
																											in
																											this
																											area.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Zu
																											ersetzen
																											durch
																											die
																											gemäß
																											Artikel
																											3
																											dieser
																											Verordnung
																											mitgeteilten
																											regionalen
																											Obergrenzen.
																		
			
				
																						To
																											be
																											replaced
																											by
																											regional
																											ceilings
																											communicated
																											according
																											to
																											Article
																											3
																											of
																											this
																											Regulation
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											HACCP-Grundsätze
																											sollten
																											nicht
																											als
																											Selbstregulierungsmechanismus
																											angesehen
																											werden
																											und
																											ersetzen
																											nicht
																											amtliche
																											Kontrollen.
																		
			
				
																						HACCP
																											principles
																											should
																											not
																											be
																											regarded
																											as
																											a
																											method
																											of
																											self-regulation
																											and
																											do
																											not
																											replace
																											official
																											controls.
															 
				
		 DGT v2019