Übersetzung für "Ersichtlich" in Englisch

Im Hinblick auf die Erklärungen der Mitglieder der Europäischen Union sind Fortschritte ersichtlich.
Progress can be seen in terms of the declarations made by the European Union's members.
Europarl v8

Auch die Ungleichheit der beiden Vertragsparteien ist jedem ersichtlich.
Everyone can also clearly see the lack of equality between the partners in this contract.
Europarl v8

Das ist aus der Entschließung und den Änderungsanträgen dazu ersichtlich.
That can be seen from the resolution and the amendment resolutions to it.
Europarl v8

Zum Ersten ist das umweltpolitische Ziel der Richtlinie leider nicht immer ersichtlich.
First of all, there is the directive's environmental result, which is, unfortunately, not always evident.
Europarl v8

Aus der Lage in Basra wird ersichtlich, wie wichtig dies ist.
We see from the situation in Basra just how important that is.
Europarl v8

Seine Komplexität ist aus den eigentlichen Zielen der Maßnahme ersichtlich.
The complexity is apparent from the very goals of this measure.
Europarl v8

Es ist somit ersichtlich, dass die Gefahren wirklich real sind.
Thus, we can see that the threats are, indeed, real.
Europarl v8

Die Kommission handelt also, wie ersichtlich, auf zwei Ebenen.
So the Commission is clearly operating at two levels.
Europarl v8

In dem Richtlinienvorschlag ist eine solche Trennung jedoch nicht klar ersichtlich .
However , this dividing line is not evident in the proposed directive .
ECB v1

Die entsprechenden Dosen sind für die verschiedenen Darreichungsformen aus der nachfolgenden Tabelle ersichtlich:
The corresponding doses for the different formulations are shown in the table below.
ELRC_2682 v1

Verbesserungen waren bei manchen Patienten am Ende der ersten Therapiewoche ersichtlich.
Improvements were apparent in some patients at the end of the first week of therapy.
ELRC_2682 v1

Die Aufhebung war unmittelbar nach der Anwendung ersichtlich.
Reversal effects were evident immediately after administration.
ELRC_2682 v1

Dennoch waren in exploratorischen Subgruppen-Analysen einige Tendenzen ersichtlich.
However, some trends were apparent in exploratory subgroup analyses.
ELRC_2682 v1

Wieder war ein ähnliches Muster aus der eigenen Langzeitstudie des Antragstellers ersichtlich.
Again a similar pattern was evident from the Applicant's own long-term study.
ELRC_2682 v1

Die Zunahme der Einfuhren von Fahrradteilen wird aus der folgende Tabelle ersichtlich:
The increase in imports of bicycle parts can be seen from the table below.
JRC-Acquis v3.0

Es war Tom ersichtlich, dass Maria nicht glücklich war.
Tom could see that Mary wasn't happy.
Tatoeba v2021-03-10