Übersetzung für "Es ist zu spät" in Englisch

Es ist noch nicht zu spät, die Dinge zu ändern.
It is not yet too late to make changes.
Europarl v8

Nun, auch in dieser Frage ist es bereits zu spät.
Well, here again we are lagging behind.
Europarl v8

Es ist zu spät, wenn ich mitten in der Abstimmung informiert werde.
It is too late to tell me when we are in the midst of a voting session.
Europarl v8

Es ist nicht zu spät, dies zu vermeiden.
It is not too late to avoid that.
Europarl v8

Es ist ein bisschen zu spät, um es heute anzumerken.
It is a little bit too late to note it today.
Europarl v8

Es ist zu spät, auf einzelne Artikel einzugehen.
It is too late to go into detailed articles.
Europarl v8

Oft ist es zu spät, wenn der Schaden festgestellt wird.
Often it is too late when the damage has occurred.
Europarl v8

Es ist nicht zu spät, unsere Richtung zu ändern.
It is not too late to reverse our direction.
Europarl v8

Seit 1. Januar 1996 ist es dafür zu spät.
On 1 January 1996 it was already too late.
Europarl v8

Es ist niemals zu spät, um etwas zu tun.
It is never too late to do good.
Europarl v8

Es ist natürlich zu spät, um eine Dringlichkeitsentschließung einzubringen.
It is obviously too late to table an urgent resolution on this issue.
Europarl v8

Doch es ist niemals zu spät, um etwas richtig zu machen.
It is never too late to set things right.
Europarl v8

Für zahlreiche Statuen ist es praktisch zu spät.
In practical terms it is too late for many statues.
Europarl v8

Es ist noch nicht zu spät zum Handeln.
It is not too late to act.
Europarl v8

Wenn sie jedoch kommt, dann ist es zu spät.
But if it does happen, then it will be too late.
Europarl v8

Noch ist es nicht zu spät, um diesen Krieg zu verhindern.
It is not too late to prevent this war.
Europarl v8

Für eine Änderung der heutigen Tagesordnung ist es zu spät.
You are too late to change today's agenda.
Europarl v8

Für einige Dinge ist es bereits zu spät.
For some things, it is already too late.
Europarl v8

Für die Einführung der Demokratie im Irak ist es zu spät.
It is too late to create a democracy in Iraq.
News-Commentary v14

Und sie sagte „Ich glaube, es ist zu spät.“
And she said, "Well, I think it's too late."
TED2013 v1.1

Für Menschen wie Frederick ist es nicht zu spät.
It's not too late for people like Frederick.
TED2020 v1

Für Halud ist es nicht zu spät.
And it's not too late for Halud.
TED2020 v1

Es muss schnell und gründlich gehandelt werden, sonst ist es zu spät.
Germany had to act quickly and decisively, or it would be too late.
Wikipedia v1.0

Als John sich Elizabeth emotional öffnen will, ist es bereits zu spät.
Elizabeth tells him that it is too late as she leaves the apartment.
Wikipedia v1.0

Nun, es ist nie zu spät, seine Fehler zu berichtigen.
Well, there's no such thing as being too late to correct one's faults.
Tatoeba v2021-03-10

Ich fürchte, es ist zu spät.
I am afraid it's too late.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist zu spät, um sich jetzt noch zu entschuldigen.
It's too late to apologize now.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist noch nicht zu spät, um es ihr zu sagen.
It's not too late to tell her.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist noch nicht zu spät, um es ihm zu sagen.
It's not too late to tell him.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist noch nicht zu spät, um ihr deine Liebe zu gestehen.
It's not too late to tell her that you love her.
Tatoeba v2021-03-10