Übersetzung für "Es kann nicht festgestellt werden" in Englisch
																						Es
																											kann
																											nicht
																											festgestellt
																											werden,
																											dass
																											ein
																											Scheitern
																											des
																											Rentensystems
																											unausweichlich
																											ist.
																		
			
				
																						It
																											was
																											necessary
																											to
																											promote
																											a
																											macro-economic
																											environment
																											conducive
																											to
																											active
																											policies,
																											especially
																											in
																											the
																											field
																											of
																											training,
																											retraining
																											and
																											reintegration
																											of
																											the
																											unemployed.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Es
																											kann
																											daher
																											nicht
																											zweifelsfrei
																											festgestellt
																											werden,
																											dass
																											das
																											vierte
																											Altmark-Kriterium
																											erfüllt
																											ist.
																		
			
				
																						It
																											cannot
																											be
																											concluded,
																											beyond
																											reasonable
																											doubt,
																											that
																											the
																											Altmark
																											4
																											condition
																											is
																											met.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Es
																											kann
																											somit
																											nicht
																											festgestellt
																											werden,
																											wo
																											sich
																											die
																											Codierpositionen
																											auf
																											dem
																											Schlüssel
																											befinden.
																		
			
				
																						It
																											is
																											therefore
																											impossible
																											to
																											determine
																											the
																											location
																											of
																											the
																											coding
																											positions
																											on
																											the
																											key.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Es
																											kann
																											auch
																											nicht
																											festgestellt
																											werden,
																											ob
																											diese
																											Beihilfe
																											möglicherweise
																											so
																											gering
																											ist,
																											dass
																											sie
																											auf
																											der
																											Grundlage
																											der
																											Verordnung
																											(EG)
																											Nr.
																											69/2001
																											keine
																											staatliche
																											Beihilfe
																											darstellt,
																											weil
																											nicht
																											alle
																											Tatbestandsmerkmale
																											des
																											Artikels
																											87
																											Absatz
																											1
																											EG-Vertrag
																											erfüllt
																											sind.
																		
			
				
																						Besides,
																											it
																											cannot
																											be
																											established
																											whether
																											such
																											aid
																											is
																											so
																											small
																											that,
																											under
																											Regulation
																											(EC)
																											No
																											69/2001,
																											it
																											does
																											not
																											constitute
																											State
																											aid
																											because
																											not
																											all
																											the
																											conditions
																											of
																											Article
																											87(1)
																											of
																											the
																											EC
																											Treaty
																											are
																											fulfilled.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Der
																											Begriff
																											„Dienstleistungen“
																											ist
																											unbestimmt,
																											und
																											es
																											kann
																											nicht
																											festgestellt
																											werden,
																											ob
																											alle
																											gemischten
																											Dienstleistungen,
																											die
																											von
																											isländischen
																											Rechenzentren
																											für
																											gebietsfremde
																											Kunden
																											erbracht
																											werden,
																											tatsächlich
																											im
																											Ausland
																											genutzt
																											und
																											in
																											Anspruch
																											genommen
																											werden.
																		
			
				
																						A
																											specific
																											or
																											selective
																											tax
																											measure
																											can
																											nevertheless
																											be
																											justified
																											by
																											the
																											logic
																											of
																											the
																											tax
																											system
																											[22].
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Es
																											kann
																											also
																											nicht
																											festgestellt
																											werden,
																											dass
																											der
																											räumlich
																											relevante
																											Markt
																											für
																											Dieselkraftstoff
																											auf
																											Portugal
																											beschränkt
																											ist,
																											da
																											es
																											offenbar
																											weder
																											Einschränkungen
																											für
																											Dieseleinfuhren
																											nach
																											Portugal
																											noch
																											für
																											Ausfuhren
																											in
																											die
																											Nachbarstaaten
																											gibt.
																		
			
				
																						Therefore,
																											it
																											cannot
																											be
																											concluded
																											that
																											the
																											relevant
																											geographic
																											market
																											for
																											diesel
																											is
																											national,
																											as
																											there
																											appear
																											to
																											be
																											no
																											limitations
																											to
																											imports
																											of
																											diesel
																											into
																											Portugal,
																											nor
																											to
																											exports
																											to
																											neighbouring
																											countries.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Es
																											kann
																											daher
																											nicht
																											festgestellt
																											werden,
																											dass
																											die
																											Anwendung
																											von
																											§
																											28
																											Abs.
																											4
																											KStG
																											1996
																											für
																											die
																											Tochtergesellschaft
																											zu
																											einer
																											gleichen
																											Behandlung
																											unterschiedlicher
																											Situationen
																											führt,
																											denn
																											die
																											Tochtergesellschaft
																											befindet
																											sich
																											nach
																											den
																											Rechtsvorschriften
																											ihres
																											Ansässigkeitsstaats,
																											der
																											Bundesrepublik
																											Deutschland,
																											nicht
																											in
																											einer
																											unterschiedlichen
																											Situation
																											je
																											nachdem,
																											ob
																											sie
																											ihre
																											Gewinne
																											an
																											eine
																											gebietsfremde
																											oder
																											an
																											eine
																											gebietsansässige
																											Muttergesellschaft
																											ausschüttet.
																		
			
				
																						It
																											cannot
																											therefore
																											be
																											accepted
																											that
																											the
																											application
																											of
																											Paragraph
																											28(4)
																											of
																											the
																											KStG
																											1996
																											caused,
																											in
																											regard
																											to
																											the
																											subsidiary,
																											different
																											situations
																											to
																											receive
																											identical
																											treatment,
																											since
																											the
																											position
																											of
																											the
																											subsidiary
																											in
																											regard
																											to
																											the
																											legislation
																											of
																											its
																											Member
																											State
																											of
																											residence,
																											in
																											this
																											case,
																											the
																											Federal
																											Republic
																											of
																											Germany,
																											is
																											not
																											different
																											according
																											to
																											whether
																											it
																											distributes
																											its
																											profits
																											to
																											a
																											nonresident
																											parent
																											company
																											or
																											to
																											a
																											resident
																											one.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Diese
																											Version
																											läßt
																											nicht
																											die
																											Überprüfung
																											der
																											Funktionsfähigkeit
																											der
																											Ventile
																											zu,
																											d.h.
																											es
																											kann
																											nicht
																											festgestellt
																											werden,
																											ob
																											die
																											Ventile
																											in
																											der
																											Lage
																											sind
																											zu
																											schließen.
																		
			
				
																						This
																											version
																											does
																											not
																											check
																											the
																											operability
																											of
																											the
																											valves,
																											and
																											it
																											cannot
																											be
																											determined
																											whether
																											the
																											valves
																											are
																											able
																											to
																											close.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Das
																											heißt,
																											es
																											kann
																											nicht
																											festgestellt
																											werden,
																											ob
																											die
																											gewünschte
																											Position
																											der
																											beiden
																											Subsysteme
																											zueinander
																											eingehalten
																											wird
																											und
																											somit
																											ein
																											fehlerfreier
																											oder
																											nahezu
																											fehlerfreier
																											Betrieb
																											stattfindet.
																		
			
				
																						That
																											is,
																											it
																											cannot
																											be
																											determined
																											whether
																											the
																											desired
																											position
																											of
																											the
																											two
																											sub-systems
																											is
																											maintained
																											relative
																											to
																											each
																											other
																											and
																											thus
																											whether
																											an
																											error-free
																											or
																											nearly
																											error-free
																											operation
																											takes
																											place.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Einige
																											der
																											Informationen
																											wurden
																											Professor
																											Jones
																											zu
																											dem
																											strikten
																											Verständnis
																											der
																											Datenanbieter
																											zur
																											Verfügung
																											gestellt,
																											dass
																											diese
																											Station
																											nicht
																											öffentlich
																											freigegeben
																											werden
																											darf,
																											und
																											es
																											kann
																											nicht
																											festgestellt
																											werden,
																											welche
																											Länder
																											oder
																											Stationendaten
																											vertraulich
																											übermittelt
																											wurden,
																											da
																											keine
																											Aufzeichnungen
																											geführt
																											wurden.
																		
			
				
																						Some
																											of
																											the
																											information
																											was
																											provided
																											to
																											Professor
																											Jones
																											on
																											the
																											strict
																											understanding
																											by
																											the
																											data
																											providers
																											that
																											this
																											station
																											must
																											not
																											be
																											publicly
																											released
																											and
																											it
																											can
																											not
																											be
																											determined
																											which
																											countries
																											or
																											stations
																											data
																											were
																											given
																											in
																											confidence
																											as
																											records
																											were
																											not
																											kept.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Sicher
																											es
																											kann
																											nicht
																											festgestellt
																											werden,
																											wo
																											die
																											Person
																											gegenüber
																											sich
																											gerade
																											befindet,
																											aber
																											es
																											kann
																											durchaus
																											sein,
																											dass
																											Ihr
																											Bild
																											auf
																											der
																											Karte
																											erscheint.
																		
			
				
																						Surely
																											it
																											can
																											not
																											be
																											determined
																											where
																											the
																											person
																											is
																											across
																											the
																											straight,
																											but
																											it
																											may
																											well
																											be
																											that
																											your
																											image
																											appears
																											on
																											the
																											card.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Es
																											kann
																											nicht
																											festgestellt
																											werden,
																											wenn
																											dieses
																											das
																											gleiche
																											ist,
																											das
																											mit
																											Schatten-Buchstabe
																											Kostüm
																											hier
																											erscheint.
																		
			
				
																						It
																											can't
																											be
																											determined
																											if
																											this
																											is
																											the
																											same
																											one
																											that
																											appears
																											with
																											Shadow
																											Character
																											Costume
																											over
																											Here.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Es
																											kann
																											ebenfalls
																											nicht
																											festgestellt
																											werden,
																											dass
																											der
																											für
																											Kinder
																											bis
																											zur
																											Vollendung
																											des
																											14.
																											Lebensjahres
																											einheitlich
																											geltende
																											Betrag
																											von
																											207
																											Euro
																											zur
																											Sicherung
																											eines
																											menschenwürdigen
																											Existenzminimums
																											offensichtlich
																											unzureichend
																											ist.
																		
			
				
																						It
																											also
																											cannot
																											be
																											established
																											that
																											the
																											amount
																											of
																											€207
																											which
																											uniformly
																											applies
																											to
																											children
																											before
																											completing
																											the
																											age
																											of
																											14
																											is
																											evidently
																											insufficient
																											to
																											secure
																											a
																											subsistence
																											minimum
																											that
																											is
																											in
																											line
																											with
																											human
																											dignity.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Es
																											kann
																											nicht
																											festgestellt
																											werden,
																											dass
																											die
																											Höhe
																											der
																											übernommenen
																											Gewährleistungen
																											die
																											haushaltswirtschaftliche
																											Belastungsgrenze
																											derart
																											überschreitet,
																											dass
																											die
																											Haushaltsautonomie
																											praktisch
																											vollständig
																											leerliefe.
																		
			
				
																						It
																											cannot
																											be
																											established
																											that
																											the
																											amount
																											of
																											the
																											guarantees
																											given
																											exceeds
																											the
																											limit
																											of
																											budget
																											capacity
																											to
																											such
																											an
																											extent
																											that
																											budget
																											autonomy
																											would
																											virtually
																											be
																											rendered
																											completely
																											ineffective.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1