Übersetzung für "Es lässt sich vermuten" in Englisch

Es lässt sich nur vermuten, wie das hier enden wird.
It's really anyone's guess how this one will turn out.
OpenSubtitles v2018

Es lässt sich aber vermuten, wenn man den Asphalt näher betrachtet.
But you can imagine if you have a close look at the pavement.
ParaCrawl v7.1

Es lässt sich vermuten, dass die dominierende Darstellung des Maises in seinen verschiedenen Reifestadien im Frühling, Sommer und Herbst der Darstellung der Landwirtschaft nicht den gewünschten Raum ließ.
The reason for this could be that the dominant depiction of maize in three stages of ripeness – in spring, summer and autumn – did not leave enough room for a depiction of agriculture scenes.
WikiMatrix v1

Es zeigt sich, dass die Heilungschancen dieser Reparaturen in Randbereichen besser sind als in mittleren Bereichen, und es lässt sich vermuten, dass dies einerseits auf die mangelnde Kompaktheit der neu erstellten Knorpelschicht und auf mangelnde Reparaturfähigkeit des sehr reduzierten nativen Knochengewebes zwischen den Implantaten zurück zu führen ist.
It has been shown that the chances of healing of such repairs are better in edge regions than in middle regions. One may presume that this is due, on the one hand, to the deficient compactness of the freshly created cartilage layer and, on the other hand, to the deficient repair ability of the greatly reduced native bone tissue between the implants.
EuroPat v2

Es lässt sich vermuten, dass die gemessenen Beziehungen zwischen Verkippung und Winkeldispersion sogar generell für alle Wellenphänomene in der Physik ihre Gültigkeit behalten.
It is probable that these measured relations between pulse tilt and angular dispersion are generally valid for all wave phenomena in physics.
ParaCrawl v7.1

Es steht nicht explizit fest, dass das Call Menor eingezäunt gewesen wäre, aber es lässt sich vermuten, dass es sich auf irgendeine Weise abschließen ließ.
There is no explicit evidence that the Call Menor had a gate, but it can be assumed it had some means of closure.
ParaCrawl v7.1

Der Hintergrund ist kaum sichtbar, aber es lässt sich vermuten, dass das Foto im Wald aufgenommen wurde.
The background is hardly visible but we can presume that the photo was taken in a forest.
ParaCrawl v7.1

Es lässt sich all dies vermuten, von den verfügbaren Daten haben wir nun, durch die laufenden Ausgrabungen bisher so aufgedeckt.
We can presume all this, from the available evidence we now have, as uncovered by the ongoing excavation so far.
ParaCrawl v7.1

Es lässt sich damit vermutlich die für das Wachstum der Leukämiezellen erforderliche DNA-Produktion verhindern.
TRISENOX has been examined in two studies involving 52 patients with APL who had been previously treated with anthracyline (a type of anticancer medicine) and a retinoid.
EMEA v3

Die hier vorgestellten Ergebnisse behalten zwar aufgrund der Beschränkung auf zwei Be fragungsregionen den Charakter einer Fallstudie, es läßt sich jedoch vermuten, daß die ermittelten Determinanten auch in anderen Regionen Deutschlands einen maßgeblichen Einfluß auf die Höhe der Haushaltseinkommen ausüben.
Although the results presented here retain the nature of a case study on account of their being confined to two survey regions, it may be assumed that the determining factors investigated also exert a crucial influence on household income levels in other regions of Germany.
EUbookshop v2

Es läßt sich auch vermuten, daß die Abwertung der Ab schlüsse zu sozialem Abstieg führen kann, so daß ernsthafte Zweifel am Wert der Schulabschlüsse angebracht sind.
The article concludes by proposing new themesf or research and action with and for young people.
EUbookshop v2

Es läßt sich jedoch vermuten, daß es während der Trocknung des Gemisches auf einem Substratmaterial zu einer partiellen Verdampfung des Photoinitiators oder der säurelabilen Verbindung oder zu einer Entmischung der einzelnen Gemischbestandteile kommt, was besonders häufig bei säurelabilen Verbindungen mit geringer Löslichkeit in den üblichen Beschichtungslösemitteln beobachtet wird.
However, it may be supposed that, during the drying of the mixture on a substrate material, a partial vaporization of the photoinitiator or of the acid-labile compound or a segregation of the individual mixture constituents takes place. This is particularly frequently observed in the case of acid-labile compounds having a low solubility in the usual coating solvents.
EuroPat v2

Es läßt sich vermuten, daß Minsk zu einem Zentrum spezieller und hochtechnisierter Industrien mit militärischer Bedeutung ausgebaut wird.
It is quite probable that Minsk became the centre of special and high-tech industries, proliferating in military value.
ParaCrawl v7.1

Die großen 'cineastischen' Romane von Dos Passos und Döblin beschäftigen sich mit der Erfahrung der modernen Stadt, und es läßt sich vermuten, daß man in den Stadtromane des ausgehenden Jahrhunderts die grundsätzlichen Verwerfungen unserer technologischen Situation entsprechend reflektiert findet.
If the great 'cinematic' novels of Dos Passos and Döblin present us with the experience of the Modern city, we might turn our attention to the manner in which the 'city' novels of the end of the century deploy the fundamental assumptions of our changed technological condition.
ParaCrawl v7.1

Es lässt sich vermutlich nicht vermeiden, dass in einem Umfeld der Großinsolvenzen und des Hortens von Bargeld das Zahlungsverhalten der Unternehmen weiterhin angespannt ist.
In an environment of major insolvencies and cash stock-piling, it is perhaps inevitable that company payment behavior continues to be tense.
ParaCrawl v7.1