Übersetzung für "Eu-gesetzgebung" in Englisch
																						Die
																											EU-Gesetzgebung
																											darf
																											diese
																											Solidaritätssysteme
																											nicht
																											gefährden.
																		
			
				
																						EU
																											legislation
																											must
																											not
																											put
																											these
																											systems
																											of
																											solidarity
																											in
																											jeopardy.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											wird
																											keine
																											Harmonisierung
																											oder
																											Änderungen
																											an
																											der
																											EU-Gesetzgebung
																											durch
																											die
																											Hintertür
																											geben.
																		
			
				
																						There
																											will
																											be
																											no
																											harmonisation
																											or
																											changes
																											to
																											EU
																											legislation
																											through
																											the
																											back
																											door.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Kommission
																											spielt
																											bei
																											der
																											EU-Gesetzgebung
																											in
																											dieser
																											Hinsicht
																											eine
																											entscheidende
																											Rolle.
																		
			
				
																						The
																											Commission
																											has
																											an
																											important
																											role
																											to
																											play
																											in
																											relation
																											to
																											European
																											law
																											in
																											that
																											regard.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Gegenwärtig
																											kommen
																											Kinder
																											in
																											der
																											EU-Gesetzgebung
																											nicht
																											vor.
																		
			
				
																						At
																											present
																											children
																											are
																											invisible
																											in
																											EU
																											legislation.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Das
																											Mißtrauen
																											der
																											Fischer
																											gegenüber
																											der
																											EU-Gesetzgebung
																											untergräbt
																											ihr
																											Rechtsempfinden.
																		
			
				
																						The
																											fishermen's
																											distrust
																											of
																											EU
																											legislation
																											is
																											undermining
																											their
																											sense
																											of
																											justice.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ganz
																											gewiß
																											müssen
																											sie
																											als
																											EU-Bürger
																											gewisse
																											Rechte
																											im
																											Rahmen
																											der
																											EU-Gesetzgebung
																											besitzen.
																		
			
				
																						Surely
																											they
																											must
																											have
																											some
																											rights
																											under
																											EU
																											law
																											as
																											EU
																											citizens.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Haben
																											diese
																											keine
																											Rechte
																											im
																											Rahmen
																											der
																											EU-Gesetzgebung?
																		
			
				
																						Have
																											they
																											no
																											rights
																											under
																											EU
																											law?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Das
																											ist
																											eine
																											rein
																											freiwillige
																											Angelegenheit
																											und
																											unterliegt
																											nicht
																											der
																											EU-Gesetzgebung.
																		
			
				
																						It
																											is
																											a
																											purely
																											voluntary
																											aspect
																											and
																											it
																											is
																											not
																											governed
																											by
																											legislation
																											at
																											EU
																											level.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Eine
																											Verschärfung
																											der
																											EU-Gesetzgebung
																											würde
																											diese
																											Schwächen
																											nicht
																											beheben.
																		
			
				
																						Toughening
																											up
																											EU
																											legislation
																											would
																											not
																											address
																											these
																											weaknesses.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											sorgt
																											dafür,
																											dass
																											neue
																											EU-Gesetzgebung
																											auf
																											demokratischere
																											Weise
																											angenommen
																											wird.
																		
			
				
																						It
																											ensures
																											that
																											new
																											EU
																											legislation
																											is
																											adopted
																											in
																											a
																											more
																											democratic
																											manner.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											würde
																											mir
																											wünschen,
																											die
																											gesamte
																											EU-Gesetzgebung
																											wäre
																											so
																											aufgebaut.
																		
			
				
																						I
																											would
																											like
																											all
																											EU
																											legislation
																											to
																											be
																											on
																											this
																											basis.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Eine
																											Beschneidung
																											der
																											umfangreichen
																											EU-Gesetzgebung
																											stellt
																											eine
																											viel
																											versprechende
																											Methode
																											dar.
																		
			
				
																						Curbing
																											the
																											high
																											rate
																											of
																											European
																											legislation
																											is
																											a
																											promising
																											method.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											handelt
																											sich
																											um
																											einen
																											relativ
																											neuen
																											Bereich
																											der
																											EU-Gesetzgebung.
																		
			
				
																						This
																											is
																											a
																											relatively
																											new
																											area
																											for
																											EU
																											legislation.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Sehen
																											Sie
																											sich
																											nur
																											die
																											Statistik
																											über
																											die
																											Umsetzung
																											der
																											EU-Gesetzgebung
																											an.
																		
			
				
																						Look,
																											however,
																											at
																											the
																											statistics
																											for
																											the
																											implementation
																											of
																											EU
																											legislation.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Einbeziehung
																											der
																											Bürger
																											in
																											Überwachungsmaßnahmen
																											wird
																											in
																											anderen
																											Bereich
																											der
																											EU-Gesetzgebung
																											geregelt.
																		
			
				
																						The
																											involvement
																											of
																											citizens
																											in
																											monitoring
																											activities
																											is
																											covered
																											in
																											other
																											areas
																											of
																											EU
																											legislation.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Auswertung
																											der
																											EU-Gesetzgebung
																											zu
																											Drogenausgangsstoffen
																											wurde
																											2009
																											abgeschlossen.
																		
			
				
																						An
																											evaluation
																											of
																											the
																											EU’s
																											drug
																											precursor
																											legislation
																											was
																											completed
																											in
																											2009.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Bürger
																											müssen
																											wissen,
																											welche
																											neuen
																											Rechte
																											ihnen
																											aufgrund
																											der
																											EU-Gesetzgebung
																											zustehen.
																		
			
				
																						Citizens
																											should
																											be
																											aware
																											of
																											their
																											new
																											rights
																											under
																											EU
																											legislation.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											EU-Gesetzgebung
																											kann
																											allerdings
																											zur
																											Lösung
																											des
																											Problems
																											beitragen.
																		
			
				
																						However,
																											EU
																											legislation
																											can
																											help
																											address
																											the
																											situation.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Wirkung
																											der
																											EU-Gesetzgebung
																											müsse
																											auf
																											einer
																											globalen
																											Ebene
																											gesehen
																											werden.
																		
			
				
																						The
																											impact
																											of
																											our
																											law
																											making
																											should
																											be
																											seen
																											on
																											a
																											global
																											scale.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Diese
																											Richtlinie
																											gilt
																											als
																											Meilenstein
																											der
																											EU-Gesetzgebung
																											zur
																											Liberalisierung
																											des
																											Europäischen
																											Telekommunikationsmarktes.
																		
			
				
																						This
																											Directive
																											has
																											been
																											identified
																											as
																											the
																											cornerstone
																											of
																											the
																											EU
																											framework
																											for
																											liberalizing
																											the
																											European
																											telecommunications
																											market.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Ich
																											möchte
																											mit
																											Ihnen
																											drei
																											wichtige
																											Stücke
																											der
																											EU-Gesetzgebung
																											in
																											meiner
																											Verantwortung
																											untersuchen:
																		
			
				
																						I
																											would
																											like
																											to
																											examine
																											with
																											you
																											three
																											important
																											pieces
																											of
																											EU
																											legislation
																											for
																											which
																											I
																											have
																											responsibility:
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Zweck
																											der
																											Verordnung
																											ist
																											die
																											wirksame
																											Umsetzung
																											der
																											EU-Gesetzgebung
																											über
																											den
																											internationalen
																											Luftverkehrsmarkt.
																		
			
				
																						The
																											aim
																											of
																											this
																											Regulation
																											is
																											the
																											effective
																											implementation
																											of
																											EU
																											legislation
																											on
																											the
																											internal
																											air
																											transport
																											market.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Mit
																											diesem
																											Gemeinsamen
																											Standpunkt
																											wird
																											die
																											bestehende
																											EU-Gesetzgebung
																											für
																											Luftverkehrsdienste
																											praxisnah
																											überarbeitet.
																		
			
				
																						Thanks
																											to
																											this
																											common
																											position,
																											existing
																											EU
																											legislation
																											on
																											air
																											services
																											has
																											been
																											brought
																											in
																											line
																											with
																											current
																											practice.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Europäische
																											Kommission
																											spielt
																											beim
																											Verfassen
																											von
																											EU-Gesetzgebung
																											eine
																											entscheidende
																											Rolle.
																		
			
				
																						The
																											European
																											Commission
																											plays
																											a
																											crucial
																											role
																											in
																											drafting
																											legislation.
															 
				
		 TildeMODEL v2018