Übersetzung für "Fügen" in Englisch

Die Agrarbevölkerung muß sich dem goldenen Kalb des Haushalts und der Währungsdisziplin fügen.
Let the budgetary god and the tight monetary policy take care of it.
Europarl v8

Der bzw. die Antragsteller fügen den zusammengefassten Unterlagen Folgendes bei:
The notifier(s) shall include in the summarydossier:
DGT v2019

Wie fügen sich diese Akte in das Regelwerk der Union ein?
How do these acts become part of the European Union's regulatory system?
Europarl v8

Allzu oft fügen sie sich einfach nicht zu einem kohärenten Ganzen zusammen.
Too often they simply do not gel into a coherent whole.
Europarl v8

In der Tat fügen sie gerade ihrem besten Kunden deutlichen Schaden zu.
In actual fact, they are now causing major detriment to their top customer.
Europarl v8

Wir fügen ja keinen Punkt hinzu.
We are not adding an item.
Europarl v8

Aber da müssen wir uns fügen.
But we have to go along with it.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten fügen auch Fingerabdrücke in interoperablen Formaten hinzu.
Member States shall also include fingerprints in interoperable formats.
DGT v2019

Wir fügen ihnen sowohl in gesellschaftlicher als auch in historischer Hinsicht Unrecht zu.
We do them an injustice both socially and historically.
Europarl v8

Im Gegenteil, die meisten fügen noch weitere Dimensionen hinzu.
Most Members add further dimensions.
Europarl v8

Wir fügen also diesen mündlichen Vorschlag ein.
We will therefore include this oral suggestion.
Europarl v8

Die Studien über die Auswirkungen fügen dem meines Erachtens nicht viel hinzu.
In my opinion, the impact studies do not contribute a great deal in this respect.
Europarl v8

Und all die Eigentümer fügen ihre Autos dem System zu.
And all the owners are adding their cars. It's really exciting.
TED2020 v1

Und dann fügen Sie den Firmenbesitzer ein.
And then you add the owner of the company.
TED2020 v1

Wir fügen Gapminders grossartige Grafik zum Front End hinzu.
And we'll add Gapminder's amazing graphics to the front end.
TED2020 v1

Bitte fügen Sie aus der Werkzeugleiste am unteren Rand der Kontextansicht Miniprogramme hinzu.
Please add some applets from the toolbar at the bottom of the context view.
KDE4 v2

Fügen Sie diesen Befehl ein, wo das Inhaltsverzeichnis stehen soll.
Put this command where you want the table of contents to go
KDE4 v2

Fügen Sie diesen Befehl ein, wo das Abbildungsverzeichnis stehen soll.
Put this command where you want the list of figures to go.
KDE4 v2

Fügen Sie diesen Befehl ein, wo das Tabellenverzeichnis stehen soll.
Put this command where you want the list of tables to go.
KDE4 v2