Übersetzung für "Füllbeton" in Englisch
																						Auch
																											der
																											Füllbeton
																											zwischen
																											den
																											Schienen
																											kann
																											ohne
																											Unterbrechung
																											eingebracht
																											werden.
																		
			
				
																						Also,
																											the
																											filling
																											concrete
																											can
																											be
																											poured
																											in
																											between
																											the
																											rails
																											without
																											interruptions.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Nach
																											einem
																											weiteren
																											Merkmal
																											der
																											Erfindung
																											kann
																											zur
																											Herstellung
																											der
																											Halbfertigteile
																											alternativ
																											für
																											Füllbeton
																											oder
																											Mörtel
																											Leichtbeton
																											vorgesehen
																											werden,
																											was
																											den
																											Vorteil
																											hat,
																											daß
																											die
																											Außenwände
																											keine
																											Kältebrücken
																											haben,
																											d.
																											h.
																											die
																											einzelnen
																											Teile
																											wirken
																											wärmeisolierend.
																		
			
				
																						In
																											a
																											further
																											characteristic
																											of
																											the
																											invention,
																											lightweight
																											concrete
																											may
																											be
																											provided
																											to
																											produce
																											the
																											semifinished
																											parts,
																											as
																											an
																											alternative
																											to
																											filler
																											concrete
																											or
																											mortar;
																											this
																											has
																											the
																											advantage
																											that
																											the
																											outer
																											walls
																											have
																											no
																											cold
																											bridges
																											or
																											in
																											other
																											words
																											that
																											the
																											individual
																											parts
																											have
																											a
																											thermal
																											insulation
																											effect.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Jedenfalls
																											muss
																											das
																											Material
																											der
																											Strukturplatte
																											18
																											beträchtliche
																											Drucke
																											aushalten,
																											der
																											Füllbeton
																											soll
																											daran
																											nicht
																											haften
																											und
																											die
																											Struktur
																											18
																											durch
																											das
																											bei
																											Einbringen
																											des
																											Betons
																											nicht
																											allmählich
																											wegerodiert
																											werden.
																		
			
				
																						The
																											material
																											for
																											the
																											texture
																											plate
																											18
																											must
																											in
																											all
																											events
																											be
																											capable
																											of
																											withstanding
																											substantially
																											high
																											pressures,
																											the
																											poured
																											concrete
																											must
																											not
																											adhere
																											to
																											it,
																											and
																											the
																											structure
																											18
																											must
																											not
																											be
																											gradually
																											eroded
																											when
																											the
																											mold
																											is
																											filled
																											with
																											concrete.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Bewehrungen
																											9
																											und
																											10,
																											die
																											im
																											Füllbeton
																											23
																											angeordnet
																											sind,
																											machen
																											nur
																											einen
																											vergleichsweise
																											geringen
																											Teil
																											der
																											Gesamtbewehrungsmenge
																											aus.
																		
			
				
																						The
																											reinforcements
																											9
																											and
																											10,
																											which
																											are
																											arranged
																											in
																											the
																											filling
																											concrete
																											23,
																											only
																											account
																											for
																											a
																											comparably
																											small
																											proportion
																											of
																											the
																											overall
																											reinforcement
																											mass.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Zweckmäßig
																											werden
																											bei
																											einem
																											Herstellungsverfahren
																											gemäß
																											der
																											Erfindung
																											die
																											Doppelwandelemente
																											so
																											aufgestellt,
																											dass
																											eine
																											Fugenbreite
																											der
																											vertikalen
																											Außenfugen
																											und/oder
																											der
																											vertikalen
																											Innenfugen
																											zwischen
																											benachbarten
																											Doppelwandelementen
																											mit
																											Schalelementen
																											geschlossen
																											werden
																											und
																											das
																											Verfüllen
																											der
																											vertikalen
																											Außenfugen
																											und/oder
																											der
																											vertikalen
																											Innenfugen
																											gleichzeitig
																											mit
																											dem
																											Verfüllen
																											der
																											Doppelwandelemente
																											mit
																											Füllbeton
																											erfolgt.
																		
			
				
																						In
																											a
																											production
																											method
																											according
																											to
																											the
																											invention
																											the
																											double-wall
																											elements
																											are
																											usefully
																											arranged
																											in
																											a
																											way
																											so
																											that
																											a
																											joint
																											width
																											of
																											the
																											vertical
																											external
																											joints
																											and/or
																											the
																											vertical
																											internal
																											joints
																											in-between
																											adjacent
																											double-wall
																											elements
																											is
																											closed
																											by
																											means
																											of
																											formwork
																											elements
																											and
																											so
																											that
																											the
																											filling
																											of
																											the
																											vertical
																											external
																											joints
																											and/or
																											the
																											vertical
																											internal
																											joints
																											is
																											carried
																											out
																											simultaneously
																											with
																											the
																											filling
																											of
																											the
																											double-wall
																											elements
																											using
																											filling
																											concrete.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Weiters
																											ist
																											als
																											Vorteil
																											des
																											erfindungsgemäßen
																											Herstellungsverfahrens
																											zu
																											erwähnen,
																											dass
																											im
																											Füllbeton
																											im
																											Bereich
																											von
																											sämtlichen
																											vertikalen
																											Außenfugen
																											und
																											vertikalen
																											Innenfugen
																											eine
																											durchgehende
																											Bewehrung
																											vorhanden
																											ist,
																											weshalb
																											die
																											Festigkeit
																											des
																											erfindungsgemäßen
																											Turmbauwerks
																											erhöht
																											wird.
																		
			
				
																						Furthermore,
																											as
																											an
																											advantage
																											of
																											the
																											production
																											method
																											according
																											to
																											the
																											invention
																											there
																											is
																											to
																											be
																											noted
																											that
																											there
																											is
																											present
																											in
																											the
																											filling
																											concrete
																											in
																											the
																											area
																											of
																											all
																											vertical
																											external
																											joints
																											and
																											vertical
																											internal
																											joints
																											a
																											continuous
																											reinforcement,
																											which
																											is
																											why
																											the
																											strength
																											of
																											the
																											tower
																											construction
																											according
																											to
																											the
																											invention
																											is
																											increased.
															 
				
		 EuroPat v2