Übersetzung für "Für illegal erklären" in Englisch

Angesichts dessen wird die WHO die BAT wohl für illegal erklären.
Given this, the WTO would probably rule the BAT illegal.
News-Commentary v14

In der Praxis laufen die geplanten Rechtsvorschriften Gefahr, alle Informationen, die mit lesbischen, homo-, bi- und transsexuellen Themen (LGBT) zu tun haben, für illegal zu erklären.
In practice, this proposed legislation risks making any information about LGBT issues illegal.
Europarl v8

Wenn Sie mich versichern möchten und ich mit Ihren Vertragsbedingungen zufrieden bin, dann sollte doch nicht der Staat dazwischenfunken und unser Geschäft für illegal erklären.
If you want to insure me and I am happy to accept the terms you offer, it is not for the State to come between us and declare our transaction illegal.
Europarl v8

Ich fordere daher die Kommission auf, mutig zu sein, Verantwortung dafür zu übernehmen, den italienischen Steuerschild für illegal zu erklären und eine Besteuerung dieser Kapitalbeträge zuzulassen.
I therefore call upon the Commission to be brave, to accept responsibility for declaring the Italian tax shield to be illegal, and to allow those capital sums to be taxed.
Europarl v8

In diesem Zusammenhang möchte ich Kommissar Almunia sagen, dass wir nicht wieder das Szenarium vom Jahr 2000 erleben wollen, als die Kommission beschloss, die von diesen Berufsangehörigen erhaltenen staatlichen Beihilfen für illegal zu erklären und zurückzufordern.
In this respect, I would like to say to Commissioner Almunia that we do not want to return to the scenario of 2000, when the Commission decided to declare the State aid received by those professionals illegal and demand that it be returned.
Europarl v8

In Europa kämpft Beatrice Fihn dafür, Nuklearwaffen an internationalen Gerichten für illegal zu erklären und hat letzte Woche einen großen Erfolg bei der UN verzeichnet.
Or we have Beatrice Fihn in Europe, who has been campaigning to make nuclear weapons illegal in international courts of law, and just won a big victory at the UN last week.
TED2020 v1

Im Juli 2014 wurde bekannt, dass die Europäische Kommission Beihilfen für den Flugplatz in Höhe von 56 Millionen Euro für illegal erklären und deren Rückzahlung anordnen wird.
In July 2014, it was reported that the European Commission decided that up to 56 million Euros of subsidies for the airport were illegal and needed to be paid back.
WikiMatrix v1

Diese Bestimmungen ermächtigen die Gerichts- und Verwaltungsbehörden, die Vereinigung für illegal zu erklären, die Ziele verfolgen, die dem Gesetz und den demokratischen Verfassungsgrundsätzen zuwiderlaufen, sowie die paramilitärischen Gruppierungen.
Under these provisions public legal or administrative autho rities may declare associations with aims in conflict with the law and constitutional democratic principles, as well as paramilitary groups, to be illegal.
EUbookshop v2

Die Entscheidung des türkischen Verfassungsgerichtshofs, die „Wohlfahrtspartei" von Necmethin Erbakan für illegal zu erklären, erfüllt die internationale Gemeinschaft äußerst mit tiefer Besorgnis.
The decision by the Turkish Constitutional Court to outlaw the Welfare Party led by Necmettin Erbakan is a cause of deep concern among the international community.
EUbookshop v2

Die Kongressabgeordnete hat recht, wenn Sie sagt, dass wir alle Facetten für illegal erklären sollten.
The Congresswoman is correct in saying that all aspects of it should be illegal.
OpenSubtitles v2018

Es wäre naheliegend gewesen, die Praxis der "Gelderschaffung aus dem Nichts" für illegal zu erklären, aber die großen Mengen an Krediten, die die Bankiers anboten, waren für den Erfolg des europäischen Wirtschaftswachstums notwendig geworden.
It would have been straightforward to outlaw the practice of creating money from nothing. But the large volumes of credit the bankers were offering had become essential to the success of European commercial expansion.
OpenSubtitles v2018

Im Sommer 2016 hatte Nedim Khalilov als Koordinator der Organisation "Widerstandsbewegung der Krimtataren" unter Bezugnahme auf das Völkerrecht und die Gesetze Russlands eine Klage beim vom Kreml kontrollierten Zentralgericht von Simferopol eingereicht, um die Aktionen der russischen Behörden auf der Krim gegen die Krimtataren für illegal erklären zu lassen.
In summer 2016, the coordinator of the organization "Resistance Movement of the Crimean Tatars" Nedim Khalilov, referring to international law and the laws of Russia, sent a claim to the Kremlin-controlled Central Court of Simferopol to recognize the actions of Russian authorities in Crimea against the Crimean Tatars illegal.
ParaCrawl v7.1

Was wirst du tun, wenn das Verfassungsgericht oder der Oberste Gerichtshof deine Initiativen für illegal erklären?
What will you do when the Constitutional Court or the Supreme Court declare your initiatives illegal?
ParaCrawl v7.1

Es wäre nahe liegend gewesen, die Praxis der "Gelderschaffung aus dem Nichts" für illegal zu erklären, aber die große Menge an Krediten, die die Bankiers anboten, waren für den Erfolg des europäischen Wirtschaftswachstums notwendig geworden.
It would have been straightforward to outlaw the practice of creating money from nothing. 35. But the large volumes of credit the bankers were offering had become essential to the success of European commercial expansion.
ParaCrawl v7.1

Bislang hat es keinen Versuch gegeben, das Chistentum für illegal zu erklären, wegen der von ihm verübten Genozide, reine Verbrechen gegen die Menschlichkeit.
So far, there has been no attempt to declare Christianity illegal because of the genocides it performed, strictly based on crimes against humanity.
ParaCrawl v7.1

Es gibt eine Gruppe, die der Meinung ist, daß die Antwort auf dieses Problem darin besteht, diese wilden Streiks für illegal zu erklären.
There is one body of opinion which holds that the answer to this problem is in some way or another to make unofficial strikes illegal.
ParaCrawl v7.1

Auf juristischer Seite wäre es ein erster Schritt, die Diskriminierung aufgrund von sexueller Orientierung für illegal zu erklären.
On the legal front, the first step would be to make discrimination based on sexual orientation illegal.
ParaCrawl v7.1

Anfang 2017 gab es Bestrebungen, VPNs in Kanada für illegal zu erklären. Dank einiger gemäßigter Entscheidungsträger konnte ein entsprechendes Gesetz aber verhindert werden.
There was a push in early 2017 to make the use of VPNs in Canada illegal, thankfully cooler heads prevailed and no such law was passed.
ParaCrawl v7.1

Die Aktion "Feed the Birds " ist im Grunde genommen ein nationaler Versuch, auf die Albernheit der Cannabisgesetze in Großbritannien hinzuweisen und die Tatsache zu unterstreichen, dass es unpraktisch und unnötig ist, die Natur für illegal zu erklären.
Feed The Birds is a nationwide effort to show the inanity of the UK's cannabis laws and highlight the fact that making nature illegal is both impractical and unnecessary.
ParaCrawl v7.1

Das neue Gesetz wurde kritisiert, da die Kriterien, die es ermöglichen, einen Streik für illegal zu erklären, bereits zuvor zu vage waren und eine Beschleunigung des Verfahrens den Richtern noch mehr Befugnisse einräumt, während die Gewerkschaftsautonomie beschränkt wird.
The new law has been criticised, since the criteria for declaring a strike illegal were already too vague, and accelerating the procedure would give even more rights to the judges while restricting trade union autonomy. In practice
ParaCrawl v7.1

Jiang Zemin versucht das menschliche Wesen zu zerstören, und es für illegal zu erklären, ein guter Mensch zu sein.
Jiang Zemin is trying to destroy human nature and make it illegal to be a good person.
ParaCrawl v7.1

Als der Verteidiger, Zhang Chuanli aus Peking, das Gericht bat, den Vorwurf zu spezifizieren, welches Gesetz der chinesischen Verfassung Falun Gong für illegal erkläre, konnten weder Richter Li, noch Beamte des Büro für Staatssicherheit darauf antworten.
When defence lawyer Zhang Chuanli from Beijing requested the court to specify which law of the Chinese Constitution declared Falun Gong to be illegal, Li, the judge, and National Security Bureau agents in attendance could not respond.
ParaCrawl v7.1