Übersetzung für "Für verwirrung sorgen" in Englisch

Diese recht komplizierten Formeln können leicht für Verwirrung sorgen.
It is all too easy to be disconcerted by these rather complicated formulae.
EUbookshop v2

Diese gesetzliche Aufsplitterung kann für Verwirrung sorgen.
This splintering of law can be confusing.
EUbookshop v2

Zu viele gute Absichten, Meinungen und Sichtweisen können für Verwirrung sorgen.
Too many good intentions, opinions, and angles can muddy the waters in the process.
ParaCrawl v7.1

Selbst ein falsch gesetztes Apostroph kann für Verwirrung sorgen.
Even a misplaced apostrophe will lead to confusion.
ParaCrawl v7.1

Dieser ist schwieriger zu erkennen und kann für Verwirrung sorgen besonders bei Anfängern.
This is harder to notice and can cause confusion with newer divers.
ParaCrawl v7.1

Nur die Unterteilung der Maskulina kann ein bisschen für Verwirrung sorgen.
Only the division of masculine can cause a bit of confusion.
ParaCrawl v7.1

Aber sie sind nicht die einzigen, die innerhalb der spanischen Arbeiterklasse für Verwirrung sorgen.
But they are not the only ones sowing confusion within the Spanish working class.
ParaCrawl v7.1

Zusammen mit anderen Richtlinien würden für Einkäufe mehrere Rechtsnormen gelten, was für Verwirrung sorgen würde.
In combination with other Directives, several legal norms would apply to purchases and hence cause confusion.
ParaCrawl v7.1

Das letzte was Du möchtest, ist mit einem Split-Test für Verwirrung zu sorgen.
The last thing that you want to do when split testing is to create confusion.
ParaCrawl v7.1

Dass das beim Konsumenten für Verwirrung sorgen kann, muss eigentlich gar nicht erwähnt werden.
Needless to say, it can be confusing for consumers.
ParaCrawl v7.1

Panic (Panik): für Angst und Verwirrung sorgen. Das können wir am besten.
Panic: To provoke fear and confusion. It's what we do best.
CCAligned v1

Auf Links alla “mehr erfahren” verzichten, weil diese für Verwirrung sorgen können.
Ditch “learn more” links that only add more content on the page.
ParaCrawl v7.1

Die künstliche Latexwunde sieht total realistisch aus und wird bei vielen für Verwirrung und Entsetzen sorgen.
The artificial latex wound looks totally realistic and will cause confusion and horror for many.
ParaCrawl v7.1

Das gestaffelte Zeichen wird für Verwirrung sorgen, da die Gründe für die Vergabe von zwei oder mehr Blumen an ein Produkt nur schwer nachzuvollziehen sind.
This graded label will be too confusing, since it is difficult to understand the reasons behind the attribution of two or more flowers to a product.
Europarl v8

Ich rechne in dieser Hinsicht absolut nicht mit Problemen, und glaube deshalb auch, daß Ihre Andeutung, wir würden für Verwirrung sorgen und sollten daher alles aufschieben, darauf hinausläuft, sich vor der Lösung von Problemen, die jetzt dringend geregelt werden müssen, zu drücken.
I anticipate no problems at all here, and I think your suggestion that we shall create confusion and should delay the whole thing amounts to a desire to back away from problems which urgently need to be sorted out.
Europarl v8

Das wird bei den Verbrauchern für viel Verwirrung sorgen und der Vereinfachung der Regeln des Binnenmarkts direkt entgegenwirken, die von allen Mitgliedstaaten unterstützt wird.
This would lead to considerable confusion amongst consumers and go directly contrary to the simplification of the rules in the single market which all Member States are already behind.
Europarl v8

Dazu kommt, dass einige jener eigensinnigen Vorgehensweisen der neuen US-Administration hier im multikulturellen Europa für Verwirrung sorgen.
Furthermore, certain recent selfish moves on the part of the new US administration seem bewildering to us here in multicultural Europe.
Europarl v8

Darum müssen Ermittlungen in diesem Bereich unbedingt Licht ins Dunkel bringen und nicht für weitere Verwirrung sorgen.
It is therefore essential that the investigations in this area shed light on the issue and do not lead to further confusion.
Europarl v8

Allerdings könnte dieser in meinem Heimatland für Verwirrung sorgen, denn dass eine nichtlegislative Initiative als "Act", also Gesetz, bezeichnet wird, ist nach britischer Auffassung ein Widerspruch in sich.
But I am bound to say that in my Member State it may cause some confusion since a non-legislative action described as an act is possibly something of an oxymoron in UK terms.
Europarl v8

Das Problem des dangling else ( ‚baumelnd‘) ist ein Beispiel für eine scheinbare Mehrdeutigkeit einer Programmiersprache, die für Verwirrung sorgen kann, insbesondere bei falscher Einrückung.
The dangling else is a problem in computer programming in which an optional else clause in an if–then(–else) statement results in nested conditionals being ambiguous.
Wikipedia v1.0

Das bedeutet, dass allgemeine Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen sowie Aktionen für das gesamte Programm nicht auf die Bedürfnisse der verschiedenen Akteurinnen und Akteure abgestimmt und nicht klar genug wären, was in einigen Fällen für Verwirrung sorgen könnte.
This means that generic calls and actions for the entire programme would not be adapted to the needs of the different actors and would lack clarity and in some cases even generate confusion.
TildeMODEL v2018

Aufgrund der Einführung neuer Einstufungen und Endpunkte gäbe es beträchtliche technische Probleme, die zu erhöhten Kosten für die Neuformulierung oder Veränderungen bei der den Verbrauchern zur Verfügung stehenden Produktpalette führen würden, was wie­derum während und nach der Übergangsperiode für jede der betroffenen Rechtsvorschriften für erhebliche Verwirrung sorgen könnte.
The technical problems arising from the introduction of new classifications and end points would also be considerable, leading to increased costs of reformulation or changes to the range of products available to consumers – and with considerable potential for confusion both during and after the transition periods, for each piece of legislation affected.
TildeMODEL v2018

Außerdem kann die unterschiedliche maximale Laufzeit der beiden Beihilferegelungen (zwei Jahre nach der Entscheidung Nr. 1692/96/EG und drei Jahre nach den gemeinschaftlichen Leitlinien für staatliche Beihilfen im Seeverkehr) für Ungewissheit und Verwirrung sorgen.
Furthermore, the difference in the maximum duration of the two schemes (two years under Decision No 1692/96/EC and three years under the Community Guidelines on State aid to maritime transport) is capable of generating uncertainty and confusion.
TildeMODEL v2018

Der Begriff “Fahrzeuge” aus Artikel 1 Absatz 2 Buchstabe e) wird nicht näher defi­niert und wird daher für Verwirrung sorgen.
The concept of "means of transport" used in Article 1(2)(e) is not defined and will be a source of confusion.
TildeMODEL v2018

Der in Abänderung 7 vorgeschlagene Hinweis auf die Programme im Bereich der Entwicklungszusammenarbeit würde für Verwirrung sorgen, da es im Rahmen des Programms in erster Linie um die Hochschulbildung in der Europäischen Union geht.
The reference to programmes for development co-operation proposed by amendment 7 would lead to confusion as the programme concerns primarily higher education in the European Union.
TildeMODEL v2018

Es wäre bedauerlich, wenn die umstrittenen Bestimmungen des amerikanischen DMCA in einen internationalen Vertrag übernommen würden, der mit den WIPO-Verträgen konkurrieren und auf europäischer und internationaler Ebene im Bereich des Urheberrechts und verwandter Rechte für noch mehr Verwirrung sorgen würde.
It would be a matter of regret if the contested provisions in the American DMCA were to be transposed into an international treaty, only then to compete with the WIPO treaties and add to the confusion surrounding copyright and related rights at European and international level.
TildeMODEL v2018

Dies kann für eine gewisse Verwirrung sorgen und stellt besonders hohe Anfor­derungen an die Informationen, die für die zuständigen Behörden und die Bürger bestimmt sind.
This could create a certain confusion and make increased demands for information on both the competent authorities and citizens.
TildeMODEL v2018

Für weitere Verwirrung sorgen auch die unterschiedlichen Angaben der Betreiber, die es den Verbrauchern erschweren, das für sie beste Angebot auszuwählen.
Consumers are also baffled by the varying information provided by operators, limiting their ability to make the choice that best suits them.
TildeMODEL v2018

Dies kann für eine gewisse Verwirrung sorgen und stellt besonders hohe Anforderungen an die Informationen, die für die zuständigen Behörden und die Bürger bestimmt sind.
This could create a certain confusion and make increased demands for information on both the competent authorities and citizens.
TildeMODEL v2018