Übersetzung für "Fahrzeugbeladung" in Englisch
Wir
empfehlen,
den
Reifendruck
für
die
maximale
Fahrzeugbeladung
einzuhalten.
We
recommend
adhering
to
the
tyre
pressure
specifications
for
a
maximum
load.
ParaCrawl v7.1
Die
Einhaltung
der
folgenden
Vorschriften
ist
Voraussetzung
für
eine
zügige
und
sichere
Fahrzeugbeladung.
Conformance
with
the
following
regulations
is
the
prerequisite
for
a
prompt
and
safe
vehicle
loading.
CCAligned v1
Korrigiert
wird
die
Fehlinformation
durch
ein
Signal,
das
eine
Funktion
der
Fahrzeugbeladung
darstellt.
The
misinformation
is
corrected
by
a
signal
which
is
a
function
of
the
vehicle
load.
EuroPat v2
Übermäßige
Hitzeentwicklungen
in
der
Kupplung
können
beispielsweise
bei
wiederholten
Anfahrvorgängen
am
Berg
mit
hoher
Fahrzeugbeladung
auftreten.
Excessive
heat
generation
in
the
clutch
can
occur
for
example
where
a
heavily
laden
vehicle
is
repeatedly
started
on
an
incline.
EuroPat v2
Das
durchschnittliche
Ladungsgewicht
ist
eine
Kennziffer,
mit
der
das
Güterverkehrsvolumen
(Tonnenkilometer)
unter
Berücksichtigung
der
durchschnittlichen
Fahrzeugbeladung
auf
die
einzelnen
Fahrzeuge
umgerechnet
wird.
The
average
payload
weight
translates
the
volume
of
freight
movement,
measured
in
tonnes-km,
into
vehicular
traffic
by
taking
account
of
the
average
loading
of
the
vehicles.
EUbookshop v2
Bei
Verwendung
eines
ausreichend
stark
wirkenden
Stabilisators
für
die
Aufnahme
der
Wankmomente
bei
Kurvenfahrt
oder
unsymmetrischer
Fahrzeugbeladung,
kann
auch
an
der
Vorderachse
ein
gemeinsam
beide
Abstützaggregate
A
steuerndes
Niveausteuerventil
N
vorgesehen
werden,
wodurch
das
Fahrzeug
eine
"Zweipunktabstützung
mit
mechanischer
Wankfeder"
erhält.
When
a
stabilizer
having
a
sufficiently
strong
effect
is
used
for
absorbing
the
rolling
moments
during
driving
on
bends
or
when
there
is
a
asymmetric
vehicle
load,
a
level-control
valve
N
jointly
controlling
the
two
supporting
units
A
can
also
be
provided
on
the
front
axle,
with
the
result
that
the
vehicle
acquires
a
"two-point
support
with
mechanical
roll
spring".
EuroPat v2
Bei
der
im
Ausführungsbeispiel
gemäss
Fig.
3
dargestellten
Ausführung
wird
zur
Verstellung
der
axialen
Stellung
des
ersten
Zylinderbodens
12
ein
Druckmedium
verwendet,
dessen
Druck
umgekehrt
proportional
der
Gewichtskraft
des
Fahrzeuges,
d.h.
also
der
Fahrzeugbeladung
ist,
so
dass
die
auf
die
Stirnfläche
F
5
des
Kolbens
28
wirkende
Verstellkraft
bei
Vollast
kleiner
als
bei
Leerlast
+
Fahrer
ist.
In
the
embodiment
shown
in
the
example
of
FIG.
3,
a
pressure
medium
is
used
for
displacement
of
the
axial
position
of
the
first
cylinder
end
12.
The
pressure
applied
by
the
pressure
medium
to
the
face
of
the
rod
28
is
inversely
proportional
to
the
weight
of
the
vehicle,
i.e.,
of
the
load
of
the
vehicle,
so
that
the
displacing
force
acting
on
the
face
of
the
piston
28
is
smaller
at
the
full
load
condition
than
at
the
empty
load+driver
condition.
EuroPat v2
Während
die
progressive
Charakteristik
der
zweiten
Kraftvorrichtung,
das
heisst
der
pneumatischen
Federvorrichtung
11,
in
Abhängigkeit
von
Parametern
des
Kraftfahrzeuges,
insbesondere
in
Abhängigkeit
von
der
Fahrzeugbeladung
veränderbar
ist,
ist
die
lineare
Charakteristik
der
ersten
Federvorrichtung,
der
mechanischen
Federvorrichtung
10
unveränderbar.
While
the
progressive
characteristic
of
the
second
force
mechanism,
that
is,
the
pneumatic
elastic
device
11,
is
variable
as
a
function
of
vehicle
parameter,
in
particular,
as
a
function
of
vehicle
load,
the
linear
characteristic
of
the
first
elastic
mechanism,
the
mechanical
elastic
device
10,
is
invariable.
EuroPat v2
Wenn
der
Druck
im
Hilfszylinder
31
der
Fahrzeugbelastung
proportional
gemacht
wird,
wird
der
zweite
Zylinderboden
12
axial-jeweils
so
verschoben,
dass
die
Grösse
von
1
o
der
jeweiligen
Fahrzeugbeladung
proportional
ist.
When
the
pressure
in
the
auxiliary
cylinder
31'
or
31"
is
made
proportional
to
the
vehicle
load,
the
second
cylinder
end
12'
or
12"
is
in
each
instance
displaced
axially
such
that
the
magnitude
of
l0
is
proportional
to
the
corresponding
vehicle
load.
EuroPat v2
Ganz
besonders
vorteilhaft
ist
es,
die
Kennlinie
der
genannten
Dämpfungseinrichtung
in
Abhängigkeit
von
der
einwirkenden
Querbeschleunigung,
der
momentanen
Fahrzeuggeschwindigkeit,
der
Strecken-
oder
Gleisqualität
und/oder
Fahrzeugbeladung
veränderbar
zu
machen.
It
is
particularly
advantageous
to
make
the
characteristic
curve
of
said
damping
devices
variable
as
a
function
of
the
transverse
acceleration
acting,
the
instantaneous
speed
of
the
vehicle,
the
quality
of
the
track
or
line
and/or
the
loading
of
the
vehicle.
EuroPat v2
Zur
Einhaltung
der
besonderer
Güte
der
Abbildegenauigkeit,
insbesondere
beim
Verstellen
des
Reflektors,
in
Abhängigkeit
der
Fahrzeugbeladung,
ist
darüber
hinaus
eine
hohe
Verformungsfestigkeit
der
eingesetzten
Formteile
erforderlich.
In
addition,
in
order
to
ensure
the
special
high
level
of
the
accuracy
of
reflection,
in
particular
when
adjusting
the
reflector
to
the
vehicle
loading,
a
high
dimensional
stability
of
the
inserted
moldings
is
required.
EuroPat v2
Es
ist
ferner
vorgesehen,
unabhängig
vom
Überschreiten
des
Grenzwertes
einer
zulässigen
Geschwindigkeit
oder
Beschleunigung
den
Fahrer
über
den
Beladungszustand
zu
informieren,
insbesondere
auch
über
die
Überschreitung
eines
Grenzwertes
hinsichtlich
der
Fahrzeugbeladung,
und
zwar
je
nach
Bedarf
bei
Überschreitung
einer
zulässigen
Gesamtbeladung
und/oder
bei
zu
einseitiger
Beladung.
Independently
of
exceeding
the
permissible
speed
or
acceleration
limit
value,
it
is
also
provided
to
inform
the
driver
about
the
loading
condition
(i.e.,
exceeding
a
limit
value
with
respect
to
the
vehicle's
loading).
Specifically,
according
to
the
respective
requirement,
this
information
is
provided
in
the
event
of
exceeding
a
permissible
overall
load
and/or
when
the
vehicle's
loading
is
too
one-sided.
EuroPat v2
Verfahren
zur
Regelung
des
Antriebsschlupfes
eines
Fahrzeugs,
mit
den
Schritten
Erkennen
einer
Anfahrsituation
auf
hohem
Reibwert
bergauf
und/oder
mit
hoher
Fahrzeugbeladung,
und
wenn
die
Anfahrsituation
erkannt
und
Antriebsschlupf
vorhanden
ist,
Vermindern
eines
regelungstechnischen
Bremseingriffes
und/oder
Erhöhen
des
Soll-Motormoments.
What
is
claimed
is:
Method
for
controlling
the
traction
slip
of
a
vehicle,
comprising
the
following
steps:
identifying
a
start
condition
with
a
high
coefficient
of
friction
uphill
or
with
a
heavy
vehicle
load,
and
once
the
start
situation
is
identified
and
traction
slip
prevails,
EuroPat v2
Beispielsweise
kann
dadurch
die
Zuspannkraft
der
Fahrzeugbeladung
und/oder
auch
der
Neigung
bzw.
der
Steilheit
der
Fahrbahn
automatisch
angepasst
werden,
denn
es
leuchtet
ein,
dass
bei
ebener
Fahrbahn
oder
bei
leerem
Fahrzeug
zum
Feststellen
desselben
eine
geringere
Zuspannkraft
erforderlich
ist.
For
example,
the
clamping
force
can,
in
this
manner,
be
automatically
adapted
to
the
vehicle
load
and/or
the
inclination
or
the
steepness,
respectively,
of
the
roadway,
because
it
is
reasonable
that
with
a
level
roadway
or
an
empty
vehicle
a
lower
clamping
force
for
blocking
same
is
required.
EuroPat v2
Gemäß
einer
anderen
weiterführenden
oder
eigenständigen
Ausbildung
des
Gewichtsüberwachungssystems
mit
mindestens
einem
Sensor
für
eine
Gewichtsgröße
sowie
einer
damit
gekoppelten
Datenverarbeitungseinheit
ist
die
Datenverarbeitungseinheit
dahingehend
ausgebildet,
Vorschläge
für
eine
derartige
Änderung
der
aktuellen
oder
geplanten
Fahrzeugbeladung
zu
berechnen,
so
daß
der
gemäß
einer
einprogrammierten
Vorgabe
maximal
zulässige
Wert
der
Gewichtsgröße
eingehalten
wird.
According
to
another
embodiment
of
the
weight
monitoring
system
having
at
least
one
sensor
for
a
weight
variable
and
a
data
processing
unit
coupled
thereto,
the
data
processing
unit
is
designed
to
calculate
proposals
for
a
change
in
the
current
or
planned
load
of
the
vehicle
such
that
the
maximum
permissible
value
of
the
weight
variable
in
accordance
with
a
programmed
specification
is
complied
with.
EuroPat v2
Hingegen
muß
bei
einer
Verringerung
der
Fahrzeugbeladung
(Gas
im
HPF-Speicher
expandiert)
die
Vergößerung
des
Gasvolumens
durch
Ablassen
von
Hydraulikflüssigkeit
aus
dem
Kreis
ausgeglichen
werden.
In
contrast,
when
the
vehicle
load
is
reduced
(gas
expands
in
the
HPS-accumulator),
the
enlargement
of
the
gas
volume
must
be
compensated
by
the
drawing
of
hydraulic
liquid
from
the
system.
EuroPat v2
Hingegen
muß
bei
einer
Verringerung
der
Fahrzeugbeladung
(Gas
im
HPF-Speicher
expandiert)
die
Vergroßerung
des
Gasvolumens
durch
Ablassen
von
Hydraulikflüssigkeit
17
aus
dem
Kreis
ausgeglichen
werden.
In
contrast,
when
the
vehicle
load
is
decreased
(gas
expands
in
the
HPS-accumulator),
the
enlargement
of
the
gas
volume
must
be
compensated
by
draining
hydraulic
fluid
17
from
the
loop.
EuroPat v2
Das
Signal
"Last"
stellt
ein
Maß
für
extern
bedingte
Lastzustände
in
Form
einer
erhöhten
Fahrzeugbeladung
und/oder
des
Befahrens
einer
Steigung
oder
eines
Gefälles
dar.
The
"load"
signal
is
a
measure
of
externally
dictated
load
states,
in
the
form
of
increased
vehicle
loading
and/or
driving
uphill
or
downhill.
EuroPat v2
Soll
der
Luftdruck
des
Reifens
sehr
genau
bestimmt
werden,
reicht
die
bloße
Auswertung
der
Amplitude
nicht
aus,
da
sich
die
Amplitude
nicht
nur
in
Abhängigkeit
des
Luftdrucks,
sondern
auch
beispielsweise
in
Abhängigkeit
der
Fahrzeuggeschwindigkeit
und/oder
der
Fahrzeugbeladung
ändert.
If
the
air
pressure
in
the
tire
must
be
determined
very
accurately,
simple
evaluation
of
amplitude
is
not
sufficient,
since
the
amplitude
changes
not
only
as
a
function
of
the
air
pressure
but
also
for
example
as
a
function
of
the
vehicle
speed
and/or
the
vehicle
load.
EuroPat v2
Daher
kann
die
Zuordnung
des
Luftdrucks
zu
einer
Amplitude
U
A
auch
z.B.
in
Abhängigkeit
der
Fahrzeuggeschwindigkeit
v
und/oder
der
Fahrzeugbeladung
vorgenommen
werden.
Therefore,
the
air
pressure
can
also
be
assigned
to
an
amplitude
UA,
for
example,
as
a
function
of
the
vehicle
speed
v
and/or
vehicle
load.
EuroPat v2
Für
die
Getriebeelektronik
45
wird
mit
dem
Leitrechner
46
aus
dem
momentanen
Zustand
34
(ap)
(Istwert)
der
Hydrostaten
91,
beispielsweise
eines
Hydrostatgetriebes
16,
dem
Gaspedalsignal
27,
der
Kennfelder
der
Verbrennungsmaschine
14
und
des
Getriebes
16,
des
momentanen
Obersetzungsverhältnisses,
der
Motordrehzahl
n
m.
der
Fahrzeugbeladung,
etwaige
Energiespeicherdaten,
der
mit
dem
Gangschalter
22
vorgewählten
Betriebsart
V,N,R,
1...
ein
Sollwert
51
errechnet,
der
die
für
den
momentanen
Betriebszustand
den
optimalen
Gang
des
Getriebes
16
darstellt.
For
the
transmission
electronic
control
means
45
the
supervising
computer
46
derives
a
set
point
51
on
the
basis
of
the
instantaneous
state
34
(ap)
i,e.
the
actual
or
feed
back
value,
of
the
hydrostat
91
(which
for
example
is
in
the
form
of
a
hydrostatic
transmission
16),
the
accelerator
pedal
signal
27,
the
families
of
characteristics
of
the
IC
engine
14
and
of
the
transmission
16,
the
intantaneous
ratio
of
the
transmission,
the
engine
speed
nm,
the
load
of
the
vehicle,
any
energy
storage
means
data,
the
setting
of
the
gear
shift
22,
i.e.
forwards,
neutral,
reverse,
first
etc.
gear.
EuroPat v2
Das
hat
zur
Folge,
daß
bei
starker
Beschleunigung
die
drehmomentoptimierten
Schaltkennlinien
auch
dann
das
Schaltverhalten
festlegen,
wenn
eine
erhöhte
Fahrzeugbeladung
vorliegt.
This
has
the
result
that
with
large
acceleration,
the
characteristic
shift
lines
which
are
optimized
for
torque,
also
set
the
shift
operation
when
there
is
an
increased
vehicle
load.
EuroPat v2
Die
innovative
Bridgestone
DriveGuard
Technologie
lässt
Sie
selbst
nach
einer
Reifenpanne
die
Kontrolle
über
Ihr
Fahrzeug
behalten
und
Ihre
Reise
bis
zu
80
km
mit
bis
zu
80
km/h
(je
nach
Fahrzeugbeladung,
Außentemperatur
und
Aktivierung
des
RDKS)
fortsetzen,
bis
Sie
den
betroffenen
Reifen
sicher
reparieren
oder
auswechseln
können.
Bridgestone's
innovative
DriveGuard
technology
allows
you
to
maintain
control
of
your
vehicle
even
after
a
puncture
and
continue
your
journey
up
to
80
km
at
up
to
80
km/h
(depending
on
vehicle
load,
outside
temperature
and
activation)
until
you
can
safely
repair
or
replace
the
affected
tyre.
ParaCrawl v7.1
Die
Optimierung
der
Fahrzeugbeladung
ist
(neben
der
Routenoptimierung)
eine
der
beiden
Grundbereiche
des
APO-Moduls,
das
mit
dem
Routenplaner
integriert
ist.
Optimization
of
vehicle
loading
is
(apart
from
route
optimization)
one
of
the
two
basic
areas
of
the
APO
module,
integrated
with
the
route
planner.
ParaCrawl v7.1
Reifendruckregelsysteme
erfordern
nämlich
einen
deutlich
höheren
Luftdruck,
zumal
ein
Reifendruckregelsystem
die
Aufgabe
hat,
einen
optimalen
Reifendruck
während
der
Fahrt
in
Abhängigkeit
von
der
Straßenbeschaffenheit,
der
Fahrzeuggeschwindigkeit,
der
Fahrzeugbeladung,
der
Außentemperatur
und
der
extrapolierten
Reifen-
und
Fahrbahntemperaturen
auch
während
der
Fahrt
durch
Erhöhen
oder
Vermindern
des
Reifendrucks
in
den
rotierenden
Rädern
optimal
einzustellen.
This
is
because
tire
pressure
control
systems
require
a
significantly
higher
pressure,
especially
as
it
is
the
task
of
a
tire
pressure
control
system
to
set
in
an
optimum
manner
an
optimum
tire
pressure
while
underway,
in
accordance
with
the
characteristics
of
the
road,
the
vehicle
speed,
the
vehicle
loading,
the
outside
temperature
and
the
extrapolated
tire
and
road
surface
temperatures,
even
while
underway,
by
increasing
or
reducing
the
tire
pressure
in
the
rotating
wheels.
EuroPat v2
Auch
der
Einsatz
eines
"Vollladeschalters",
welcher
vom
Fahrer
betätigt
werden
muss,
kann
zur
Feststellung
der
erhöhten
Fahrzeugbeladung
eingesetzt
werden.
The
use
of
a
“full
load
switch”
which
must
be
operated
by
the
driver
may
also
be
used
to
determine
an
increased
vehicle
load.
EuroPat v2
Werden
dem
Range
Extender
statische
Betriebspunkte
zugewiesen,
kann
es
bei
bestimmten
Fahrsituationen
-
z.B.
volle
Fahrzeugbeladung
oder
längere
Bergauffahrten
-
dazu
kommen,
dass
der
Leistungsbedarf
des
Fahrzeugs
größer
ist
als
die
vom
Range
Extender
in
seinem
zugewiesenen
Betriebspunkt
erzeugte
Leistung.
If
static
operating
points
are
allocated
to
the
range
extender
in
certain
driving
situations,
e.g.,
full
vehicle
load
or
long
uphill
climbs,
it
may
be
that
the
power
demand
of
the
vehicle
is
greater
than
the
power
generated
by
the
range
extender
in
its
allocated
operating
point.
EuroPat v2
Aus
der
Praxis
bekannte
Hybridfahrzeuggetriebe
weisen
in
Abhängigkeit
eines
Fahrzeuggewichtes,
einer
Fahrzeugbeladung,
eines
Anhängerbetriebes,
einer
gewünschten
Steigfähigkeit
eines
mit
einem
Hybridfahrzeuggetriebe
ausgeführten
Fahrzeuges,
einem
rein
elektrischen
Überfahren
einer
Bordsteinkante
und
dergleichen
verschiedene
konstruktive
Konfigurationen
auf.
Hybrid
vehicle
transmissions
known
from
practice
have
various
design
configurations
depending
on
the
vehicle
weight,
the
vehicle
load,
trailer
operation,
the
desired
gradeability
of
a
vehicle
designed
with
a
hybrid
vehicle
transmission,
driving
over
a
curb
edge
in
pure
electric
mode,
and
the
like.
EuroPat v2
Durch
die
erfindungsgemäße
Vorgehensweise
besteht
vorteilhafterweise
im
Vergleich
zu
herkömmlichen
Verfahren
die
Möglichkeit,
die
Übersetzung
des
Getriebes
über
alle
Betriebsbereiche
des
Fahrzeugs
an
den
jeweilig
vorliegenden
Betriebszustand,
d.
h.
an
die
aktuell
vorliegende
Fahrzeugneigung,
die
aktuelle
Fahrzeugbeladung
und
die
über
die
Fahrzeuggeschwindigkeitsregelung
angeforderte
Ziel-Geschwindigkeit
des
Fahrzeugs
angepasst
einzustellen,
womit
manuelle
Eingriffe
eines
Fahrer
zur
Einhaltung
der
vorgegebenen
Ziel-Geschwindigkeit
des
Fahrzeugs
auf
einfache
Art
und
Weise
vermieden
werden
und
langwierige
und
kostenintensive
Applikationen
wie
bei
herkömmlich
betriebenen
Getrieben
nicht
erforderlich
sind.
Compared
to
traditional
methods,
it
is
advantageously
possible
by
the
inventive
procedure
to
adapt
the
ratio
of
the
transmission
throughout
all
operational
ranges
of
the
vehicle
to
the
currently
existing
state
of
the
vehicle,
that
is,
to
the
actually
existing
inclination
of
the
vehicle,
the
actual
load
of
the
vehicle
and
the
target
speed
of
the
vehicle
requested
via
the
speed
control
of
the
vehicle,
whereby
manual
adjustments
by
a
driver
to
keep
the
present
target
speed
of
the
vehicle
are
easily
prevented
and
time
consuming
and
costly
applications
are
not
needed
like
in
the
conventionally
operated
transmissions.
BRIEF
DESCRIPTION
OF
THE
DRAWING
EuroPat v2