Übersetzung für "Fahrzeugbeladung" in Englisch

Wir empfehlen, den Reifendruck für die maximale Fahrzeugbeladung einzuhalten.
We recommend adhering to the tyre pressure specifications for a maximum load.
ParaCrawl v7.1

Die Einhaltung der folgenden Vorschriften ist Voraussetzung für eine zügige und sichere Fahrzeugbeladung.
Conformance with the following regulations is the prerequisite for a prompt and safe vehicle loading.
CCAligned v1

Korrigiert wird die Fehlinformation durch ein Signal, das eine Funktion der Fahrzeugbeladung darstellt.
The misinformation is corrected by a signal which is a function of the vehicle load.
EuroPat v2

Übermäßige Hitzeentwicklungen in der Kupplung können beispielsweise bei wiederholten Anfahrvorgängen am Berg mit hoher Fahrzeugbeladung auftreten.
Excessive heat generation in the clutch can occur for example where a heavily laden vehicle is repeatedly started on an incline.
EuroPat v2

Das durchschnittliche Ladungsgewicht ist eine Kennziffer, mit der das Güterverkehrsvolumen (Tonnenkilometer) unter Berücksichtigung der durchschnittlichen Fahrzeugbeladung auf die einzelnen Fahrzeuge umgerechnet wird.
The average payload weight translates the volume of freight movement, measured in tonnes-km, into vehicular traffic by taking account of the average loading of the vehicles.
EUbookshop v2

Bei Verwendung eines ausreichend stark wirkenden Stabilisators für die Aufnahme der Wankmomente bei Kurvenfahrt oder unsymmetrischer Fahrzeugbeladung, kann auch an der Vorderachse ein gemeinsam beide Abstützaggregate A steuerndes Niveausteuerventil N vorgesehen werden, wodurch das Fahrzeug eine "Zweipunktabstützung mit mechanischer Wankfeder" erhält.
When a stabilizer having a sufficiently strong effect is used for absorbing the rolling moments during driving on bends or when there is a asymmetric vehicle load, a level-control valve N jointly controlling the two supporting units A can also be provided on the front axle, with the result that the vehicle acquires a "two-point support with mechanical roll spring".
EuroPat v2

Bei der im Ausführungsbeispiel gemäss Fig. 3 dargestellten Ausführung wird zur Verstellung der axialen Stellung des ersten Zylinderbodens 12 ein Druckmedium verwendet, dessen Druck umgekehrt proportional der Gewichtskraft des Fahrzeuges, d.h. also der Fahrzeugbeladung ist, so dass die auf die Stirnfläche F 5 des Kolbens 28 wirkende Verstellkraft bei Vollast kleiner als bei Leerlast + Fahrer ist.
In the embodiment shown in the example of FIG. 3, a pressure medium is used for displacement of the axial position of the first cylinder end 12. The pressure applied by the pressure medium to the face of the rod 28 is inversely proportional to the weight of the vehicle, i.e., of the load of the vehicle, so that the displacing force acting on the face of the piston 28 is smaller at the full load condition than at the empty load+driver condition.
EuroPat v2

Während die progressive Charakteristik der zweiten Kraftvorrichtung, das heisst der pneumatischen Federvorrichtung 11, in Abhängigkeit von Parametern des Kraftfahrzeuges, insbesondere in Abhängigkeit von der Fahrzeugbeladung veränderbar ist, ist die lineare Charakteristik der ersten Federvorrichtung, der mechanischen Federvorrichtung 10 unveränderbar.
While the progressive characteristic of the second force mechanism, that is, the pneumatic elastic device 11, is variable as a function of vehicle parameter, in particular, as a function of vehicle load, the linear characteristic of the first elastic mechanism, the mechanical elastic device 10, is invariable.
EuroPat v2

Wenn der Druck im Hilfszylinder 31 der Fahrzeugbelastung proportional gemacht wird, wird der zweite Zylinderboden 12 axial-jeweils so verschoben, dass die Grösse von 1 o der jeweiligen Fahrzeugbeladung proportional ist.
When the pressure in the auxiliary cylinder 31' or 31" is made proportional to the vehicle load, the second cylinder end 12' or 12" is in each instance displaced axially such that the magnitude of l0 is proportional to the corresponding vehicle load.
EuroPat v2

Ganz besonders vorteilhaft ist es, die Kennlinie der genannten Dämpfungseinrichtung in Abhängigkeit von der einwirkenden Querbeschleunigung, der momentanen Fahrzeuggeschwindigkeit, der Strecken- oder Gleisqualität und/oder Fahrzeugbeladung veränderbar zu machen.
It is particularly advantageous to make the characteristic curve of said damping devices variable as a function of the transverse acceleration acting, the instantaneous speed of the vehicle, the quality of the track or line and/or the loading of the vehicle.
EuroPat v2

Zur Einhaltung der besonderer Güte der Abbildegenauigkeit, insbesondere beim Verstellen des Reflektors, in Abhängigkeit der Fahrzeugbeladung, ist darüber hinaus eine hohe Verformungsfestigkeit der eingesetzten Formteile erforderlich.
In addition, in order to ensure the special high level of the accuracy of reflection, in particular when adjusting the reflector to the vehicle loading, a high dimensional stability of the inserted moldings is required.
EuroPat v2

Es ist ferner vorgesehen, unabhängig vom Überschreiten des Grenzwertes einer zulässigen Geschwindigkeit oder Beschleunigung den Fahrer über den Beladungszustand zu informieren, insbesondere auch über die Überschreitung eines Grenzwertes hinsichtlich der Fahrzeugbeladung, und zwar je nach Bedarf bei Überschreitung einer zulässigen Gesamtbeladung und/oder bei zu einseitiger Beladung.
Independently of exceeding the permissible speed or acceleration limit value, it is also provided to inform the driver about the loading condition (i.e., exceeding a limit value with respect to the vehicle's loading). Specifically, according to the respective requirement, this information is provided in the event of exceeding a permissible overall load and/or when the vehicle's loading is too one-sided.
EuroPat v2

Verfahren zur Regelung des Antriebsschlupfes eines Fahrzeugs, mit den Schritten Erkennen einer Anfahrsituation auf hohem Reibwert bergauf und/oder mit hoher Fahrzeugbeladung, und wenn die Anfahrsituation erkannt und Antriebsschlupf vorhanden ist, Vermindern eines regelungstechnischen Bremseingriffes und/oder Erhöhen des Soll-Motormoments.
What is claimed is: Method for controlling the traction slip of a vehicle, comprising the following steps: identifying a start condition with a high coefficient of friction uphill or with a heavy vehicle load, and once the start situation is identified and traction slip prevails,
EuroPat v2

Beispielsweise kann dadurch die Zuspannkraft der Fahrzeugbeladung und/oder auch der Neigung bzw. der Steilheit der Fahrbahn automatisch angepasst werden, denn es leuchtet ein, dass bei ebener Fahrbahn oder bei leerem Fahrzeug zum Feststellen desselben eine geringere Zuspannkraft erforderlich ist.
For example, the clamping force can, in this manner, be automatically adapted to the vehicle load and/or the inclination or the steepness, respectively, of the roadway, because it is reasonable that with a level roadway or an empty vehicle a lower clamping force for blocking same is required.
EuroPat v2

Gemäß einer anderen weiterführenden oder eigenständigen Ausbildung des Gewichtsüberwachungssystems mit mindestens einem Sensor für eine Gewichtsgröße sowie einer damit gekoppelten Datenverarbeitungseinheit ist die Datenverarbeitungseinheit dahingehend ausgebildet, Vorschläge für eine derartige Änderung der aktuellen oder geplanten Fahrzeugbeladung zu berechnen, so daß der gemäß einer einprogrammierten Vorgabe maximal zulässige Wert der Gewichtsgröße eingehalten wird.
According to another embodiment of the weight monitoring system having at least one sensor for a weight variable and a data processing unit coupled thereto, the data processing unit is designed to calculate proposals for a change in the current or planned load of the vehicle such that the maximum permissible value of the weight variable in accordance with a programmed specification is complied with.
EuroPat v2

Hingegen muß bei einer Verringerung der Fahrzeugbeladung (Gas im HPF-Speicher expandiert) die Vergößerung des Gasvolumens durch Ablassen von Hydraulikflüssigkeit aus dem Kreis ausgeglichen werden.
In contrast, when the vehicle load is reduced (gas expands in the HPS-accumulator), the enlargement of the gas volume must be compensated by the drawing of hydraulic liquid from the system.
EuroPat v2

Hingegen muß bei einer Verringerung der Fahrzeugbeladung (Gas im HPF-Speicher expandiert) die Vergroßerung des Gasvolumens durch Ablassen von Hydraulikflüssigkeit 17 aus dem Kreis ausgeglichen werden.
In contrast, when the vehicle load is decreased (gas expands in the HPS-accumulator), the enlargement of the gas volume must be compensated by draining hydraulic fluid 17 from the loop.
EuroPat v2

Das Signal "Last" stellt ein Maß für extern bedingte Lastzustände in Form einer erhöhten Fahrzeugbeladung und/oder des Befahrens einer Steigung oder eines Gefälles dar.
The "load" signal is a measure of externally dictated load states, in the form of increased vehicle loading and/or driving uphill or downhill.
EuroPat v2

Soll der Luftdruck des Reifens sehr genau bestimmt werden, reicht die bloße Auswertung der Amplitude nicht aus, da sich die Amplitude nicht nur in Abhängigkeit des Luftdrucks, sondern auch beispielsweise in Abhängigkeit der Fahrzeuggeschwindigkeit und/oder der Fahrzeugbeladung ändert.
If the air pressure in the tire must be determined very accurately, simple evaluation of amplitude is not sufficient, since the amplitude changes not only as a function of the air pressure but also for example as a function of the vehicle speed and/or the vehicle load.
EuroPat v2

Daher kann die Zuordnung des Luftdrucks zu einer Amplitude U A auch z.B. in Abhängigkeit der Fahrzeuggeschwindigkeit v und/oder der Fahrzeugbeladung vorgenommen werden.
Therefore, the air pressure can also be assigned to an amplitude UA, for example, as a function of the vehicle speed v and/or vehicle load.
EuroPat v2

Für die Getriebeelektronik 45 wird mit dem Leitrechner 46 aus dem momentanen Zustand 34 (ap) (Istwert) der Hydrostaten 91, beispielsweise eines Hydrostatgetriebes 16, dem Gaspedalsignal 27, der Kennfelder der Verbrennungsmaschine 14 und des Getriebes 16, des momentanen Obersetzungsverhältnisses, der Motordrehzahl n m. der Fahrzeugbeladung, etwaige Energiespeicherdaten, der mit dem Gangschalter 22 vorgewählten Betriebsart V,N,R, 1... ein Sollwert 51 errechnet, der die für den momentanen Betriebszustand den optimalen Gang des Getriebes 16 darstellt.
For the transmission electronic control means 45 the supervising computer 46 derives a set point 51 on the basis of the instantaneous state 34 (ap) i,e. the actual or feed back value, of the hydrostat 91 (which for example is in the form of a hydrostatic transmission 16), the accelerator pedal signal 27, the families of characteristics of the IC engine 14 and of the transmission 16, the intantaneous ratio of the transmission, the engine speed nm, the load of the vehicle, any energy storage means data, the setting of the gear shift 22, i.e. forwards, neutral, reverse, first etc. gear.
EuroPat v2

Das hat zur Folge, daß bei starker Beschleunigung die drehmomentoptimierten Schaltkennlinien auch dann das Schaltverhalten festlegen, wenn eine erhöhte Fahrzeugbeladung vorliegt.
This has the result that with large acceleration, the characteristic shift lines which are optimized for torque, also set the shift operation when there is an increased vehicle load.
EuroPat v2

Die innovative Bridgestone DriveGuard Technologie lässt Sie selbst nach einer Reifenpanne die Kontrolle über Ihr Fahrzeug behalten und Ihre Reise bis zu 80 km mit bis zu 80 km/h (je nach Fahrzeugbeladung, Außentemperatur und Aktivierung des RDKS) fortsetzen, bis Sie den betroffenen Reifen sicher reparieren oder auswechseln können.
Bridgestone's innovative DriveGuard technology allows you to maintain control of your vehicle even after a puncture and continue your journey up to 80 km at up to 80 km/h (depending on vehicle load, outside temperature and activation) until you can safely repair or replace the affected tyre.
ParaCrawl v7.1

Die Optimierung der Fahrzeugbeladung ist (neben der Routenoptimierung) eine der beiden Grundbereiche des APO-Moduls, das mit dem Routenplaner integriert ist.
Optimization of vehicle loading is (apart from route optimization) one of the two basic areas of the APO module, integrated with the route planner.
ParaCrawl v7.1

Reifendruckregelsysteme erfordern nämlich einen deutlich höheren Luftdruck, zumal ein Reifendruckregelsystem die Aufgabe hat, einen optimalen Reifendruck während der Fahrt in Abhängigkeit von der Straßenbeschaffenheit, der Fahrzeuggeschwindigkeit, der Fahrzeugbeladung, der Außentemperatur und der extrapolierten Reifen- und Fahrbahntemperaturen auch während der Fahrt durch Erhöhen oder Vermindern des Reifendrucks in den rotierenden Rädern optimal einzustellen.
This is because tire pressure control systems require a significantly higher pressure, especially as it is the task of a tire pressure control system to set in an optimum manner an optimum tire pressure while underway, in accordance with the characteristics of the road, the vehicle speed, the vehicle loading, the outside temperature and the extrapolated tire and road surface temperatures, even while underway, by increasing or reducing the tire pressure in the rotating wheels.
EuroPat v2

Auch der Einsatz eines "Vollladeschalters", welcher vom Fahrer betätigt werden muss, kann zur Feststellung der erhöhten Fahrzeugbeladung eingesetzt werden.
The use of a “full load switch” which must be operated by the driver may also be used to determine an increased vehicle load.
EuroPat v2

Werden dem Range Extender statische Betriebspunkte zugewiesen, kann es bei bestimmten Fahrsituationen - z.B. volle Fahrzeugbeladung oder längere Bergauffahrten - dazu kommen, dass der Leistungsbedarf des Fahrzeugs größer ist als die vom Range Extender in seinem zugewiesenen Betriebspunkt erzeugte Leistung.
If static operating points are allocated to the range extender in certain driving situations, e.g., full vehicle load or long uphill climbs, it may be that the power demand of the vehicle is greater than the power generated by the range extender in its allocated operating point.
EuroPat v2

Aus der Praxis bekannte Hybridfahrzeuggetriebe weisen in Abhängigkeit eines Fahrzeuggewichtes, einer Fahrzeugbeladung, eines Anhängerbetriebes, einer gewünschten Steigfähigkeit eines mit einem Hybridfahrzeuggetriebe ausgeführten Fahrzeuges, einem rein elektrischen Überfahren einer Bordsteinkante und dergleichen verschiedene konstruktive Konfigurationen auf.
Hybrid vehicle transmissions known from practice have various design configurations depending on the vehicle weight, the vehicle load, trailer operation, the desired gradeability of a vehicle designed with a hybrid vehicle transmission, driving over a curb edge in pure electric mode, and the like.
EuroPat v2

Durch die erfindungsgemäße Vorgehensweise besteht vorteilhafterweise im Vergleich zu herkömmlichen Verfahren die Möglichkeit, die Übersetzung des Getriebes über alle Betriebsbereiche des Fahrzeugs an den jeweilig vorliegenden Betriebszustand, d. h. an die aktuell vorliegende Fahrzeugneigung, die aktuelle Fahrzeugbeladung und die über die Fahrzeuggeschwindigkeitsregelung angeforderte Ziel-Geschwindigkeit des Fahrzeugs angepasst einzustellen, womit manuelle Eingriffe eines Fahrer zur Einhaltung der vorgegebenen Ziel-Geschwindigkeit des Fahrzeugs auf einfache Art und Weise vermieden werden und langwierige und kostenintensive Applikationen wie bei herkömmlich betriebenen Getrieben nicht erforderlich sind.
Compared to traditional methods, it is advantageously possible by the inventive procedure to adapt the ratio of the transmission throughout all operational ranges of the vehicle to the currently existing state of the vehicle, that is, to the actually existing inclination of the vehicle, the actual load of the vehicle and the target speed of the vehicle requested via the speed control of the vehicle, whereby manual adjustments by a driver to keep the present target speed of the vehicle are easily prevented and time consuming and costly applications are not needed like in the conventionally operated transmissions. BRIEF DESCRIPTION OF THE DRAWING
EuroPat v2