Übersetzung für "Fallen am" in Englisch

Die Investitionskosten fallen am Anfang von Jahr 0 an.
The investment cost occurs at the beginning of year 0.
DGT v2019

Ich kann es nicht vernichten, entfernen oder es am Fallen hindern.
I can't destroy it, I can't remove it, I can't stop it falling.
OpenSubtitles v2018

Ausgabe nicht sehr glücklich für ihn endete für fallen und Fraktur am Bein.
Edition not very lucky for him ended for fall and fracture in the leg.
ParaCrawl v7.1

Die oben verkündeten Daten fallen am Mittwoch oder am Montag.
Dates given here are either for Wednesday or for Monday.
ParaCrawl v7.1

Mit diesem knalligen Bikini fallen Sie am Strand auf!
Get noticed on the beach in this dazzling bikini!
ParaCrawl v7.1

Über 70% der Kaufentscheide fallen am Verkaufspunkt.
Over 70% of purchase decisions are made at the POS.
CCAligned v1

Die Leitschienen werden ausgerüstet, um Gegenstände am Fallen zu verhindern.
The guardrails are equipped to prevent objects from falling.
CCAligned v1

Ein schwerwiegendes Problem besteht darin, dass Nylonschäfte beim Fallen am Faden reißen.
A bad problem is that nylon shafts tend to break at the thread when dropped.
ParaCrawl v7.1

Aber sie lässt sich ja romantischer Weise dann doch fallen am Ende.
But in this very romantic song, she lets herself fall in the end.
ParaCrawl v7.1

Dunkle Farben wie Grau or Schwarz fallen am wenigsten auf.
Dark colors like Gray or Black usually blend in best with the frames.
ParaCrawl v7.1

Ausserdem nimmt fallen am open-cup in dieser Saison teil.
Also, fallen are competing in this season's open cup.
ParaCrawl v7.1

Mit diesem Zweiteiler von Cecilia Prado fallen Sie am Strand besonders auf!
Here is a Cecilia Prado two-piece which will give you a unique look on the beach!
ParaCrawl v7.1

Bei Verwendung einer solchen Technik fallen sie am genauesten in die enge Zielkategorie.
When using such a technique, they most accurately fall into the narrow target category.
ParaCrawl v7.1

Sind Sie fallen am Strand wird ihr helfen Voraus?
Are you falling at the beach will help her advance?
ParaCrawl v7.1

Die Blätter sind nicht im Vordergrund, sie fallen nur am Desktop?
Hard disk does not start, clicks are heard?
ParaCrawl v7.1

Feiertage die auf einen Sonntag fallen, werden am Montag darauf nachgeholt.
Holidays that fall on a Sunday will be rescheduled on the following Monday.
ParaCrawl v7.1

In einer prosumerorientierten Energiewende fallen diese am geringsten aus.
These are lowest in a prosumer-oriented energy transition.
ParaCrawl v7.1

Die Entscheidungen fallen erst am Abend vor der Verleihung.
The decisions fall only in the evening before the award.
ParaCrawl v7.1

Im Frontbereich fallen die Fernlichtscheinwerfer am Kühlergrill auf.
Looking head-on, the high-beam headlamps on the front of the grille stand out.
ParaCrawl v7.1

Ach, ich hab mich wohl beim Fallen am Bauch gestoßen, sonst alles bestens.
Oh, I think I must have hit my belly when I fell, I'm fine.
OpenSubtitles v2018

Die Verarbeiter haben bereits darauf hingewiesen, dass die internationalen Preise am Fallen sind.
The processing industry has already pointed out that the international prices are falling.
ParaCrawl v7.1

Sollte der Stichtag auf ein Wochenende fallen, wird dies am nächstfolgenden Arbeitstag geschehen.
Should the effective date fall on a weekend, the amount will be debited on the next working day.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich zu den täglich zu verarbeitenden Daten fallen am Ende bestimmter Zeitabschnitte weitere Datenverarbeitungen an.
In addition to the data to be processed every day, further data processing accrues at the end of particular periods.
EuroPat v2