Übersetzung für "Fauler zauber" in Englisch

Der Film wurde unter dem Titel „Alles fauler Zauber!?
The film aired on several television stations within German-speaking Europe under the title „Alles fauler Zauber!?
Wikipedia v1.0

Colonel Hogan, ist das irgendein fauler Zauber hier?
SHULTZ: Colonel Hogan, is there some monkey business going on?
OpenSubtitles v2018

Aber ich dachte, das wäre alles fauler Zauber.
But I thought you said that was a lot of mumbo jumbo.
OpenSubtitles v2018

Im Rahmen der Wintertour 2007 wurde die EP Fauler Zauber Dunkelherz beworben.
With a tour in winter 2007 the EP Fauler Zauber Dunkelherz was promoted.
WikiMatrix v1

Alle könnten sehen dass Neurasan nur fauler Zauber ist!!
All could see that Neurasan is just monkey business!!
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der Wintertour 2007 wurde die EP "Fauler Zauber Dunkelherz" beworben.
With a tour in winter 2007 the EP "Fauler Zauber Dunkelherz" was promoted.
Wikipedia v1.0

Neben "Mann von Welt", "Fauler Zauber" und dem Titeltrack der neuen Scheibe "Heuchler" fanden gleich drei Stücke einen Platz im Set des Fünfers und wurden vom Publikum regelrecht abgefeiert.
Besides "Mann Von Welt", "Fauler Zauber" and the title track of the new album, "Heuchler", as many as three songs found their place in the quintet's setlist and garnered loud applause from the audience.
ParaCrawl v7.1

Was da oft an schnell herbeigezauberten Erfolgen präsentiert wird, stellt sich sehr häufig mittel- und langfristig nur als fauler Zauber heraus.
What is often conjured up and presented as success turns out to be monkey business in the medium term or long run.
ParaCrawl v7.1

Die Imperialisten und Kolonialisten von heutzutage, das sind die Ärzte. Ihre Machtausübung, ihre Magie, ihren Zauber, der ein fauler Zauber ist, haben wir Iatrarchie genannt.
Today’s imperialists and colonialists are the doctors. Their exercise of power, their magic, their magic spell, which is nothing but humbug (cf. monk(ey) business), that’s what we call iatrachy.
ParaCrawl v7.1

Mir scheint, der Medizinmann macht da einen faulen Zauber!
Looks like the medicine man is trying out some kind of mumbo jumbo.
OpenSubtitles v2018

Dieser faule Zauber macht aus den Leuten ängstliche Marionetten.
All this mumbo jumbo makes people into scared, stupid peasants.
OpenSubtitles v2018

Wie konnten diese Eliten nur von diesem faulen „Zauber“ begeistert sein?
How could these elites only be amazed by this lazy “magic”? From ignorance?
ParaCrawl v7.1

Als Voodoo Priester ist dir jeder faule Zauber bekannt.
As a voodoo priest, you know every lazy spell.
ParaCrawl v7.1

Krankheit hat es also geschafft, das Wertgefüge, den ganzen faulen Zauber der Iatrarchie an einer wichtigen Nahtstelle auseinanderzubrechen, Juristen in klinische Fälle, Ärzte in weiße Bluthunde zurückzuverwandeln.
Illness has then succeeded in breaking up the structure of value, the whole humbug of the Iatrarchy at its important seam; succeeded in retransforming jurists in clinical cases and physicians in white bloodhounds.
ParaCrawl v7.1