Übersetzung für "Feinsinnigkeit" in Englisch
Ich
muss
Eure
Hoheit
für
die
Feinsinnigkeit
des
Plans
loben.
I
must
commend
Your
Highness
for
the
subtlety
of
your
scheme.
OpenSubtitles v2018
Aber
gerade
diese
Feinsinnigkeit
machtja
den
großen
Künstler
aus.
But
it's
this
subtlety
that
makes
a
great
artist.
OpenSubtitles v2018
Die
Feinsinnigkeit
des
Schlangenstils
ist
mit
bloßem
Auge
kaum
zu
erkennen.
The
subtleties
of
the
Snake
Style
System
are
hardly
discernable
to
the
eye.
ParaCrawl v7.1
Aber
vom
psychologischen
Gesichtspunkt
ist
die
Schattenseite
Ihrer
Persönlichkeit
-
die
Person
in
Ihrem
inneren
Drama,
die
im
Widerspruch
steht
zu
Ihrer
Feinsinnigkeit,
Ihren
hohen
Idealen
und
zu
Ihrem
Streben
nach
einer
mehr
transpersonalen
Lebensdimension
-
für
Ihre
Entwicklung
genauso
wertvoll
und
wichtig
wie
Ihre
bewussten
Überzeugungen.
But
from
a
psychological
perspective,
this
shadow-side
of
your
personality
-
that
character
in
your
inner
drama
who
stands
in
opposition
to
your
refinement,
your
lofty
idealism,
and
your
aspiration
toward
a
more
transpersonal
dimension
of
life
-
is
as
valuable
and
important
to
your
evolution
as
your
conscious
beliefs;
creatively
handled
this
character
can
give
you
substance,
vitality
and
a
capacity
to
be
genuinely,
rather
than
hypocritically,
loving.
ParaCrawl v7.1
Die
äußerst
deutlich
ausgeprägte
Feinsinnigkeit
in
den
Stücken
spüre
ich
schon
nach
ein
paar
Sekunden
der
Einleitung
Equivalence,
die
sich
nach
schwebenden
Keyboardteppichen,
sanften
Gitarren
und
einer
flüsternden
Stimme
immer
mehr
steigert.
I
can
feel
the
very
particular
formed
subtlety
in
the
tunes
after
a
few
seconds.
The
opening
track
Equivalence
grabs
me
by
the
throat
with
a
floating
keyboard
carpet,
soft
guitars
and
a
whispering
voice.
ParaCrawl v7.1
Ich
denke,
sobald
Sie
das
Konzept
des
mittleren
Wissens
erfasst
haben,
Lucy,
werden
Sie
es
in
seiner
Feinsinnigkeit
und
Kraft
erstaunlich
finden.
Once
you
grasp
the
concept
of
middle
knowledge,
Lucy,
I
think
you'll
find
it
astonishing
in
its
subtlety
and
power.
ParaCrawl v7.1
In
ihr
verband
sie
nicht
nur
zwei
unterschiedliche,
schon
früher
entwickelte
Bildideen
miteinander
–
das
gestufte
Rechteck
sowie
den
Dialog
zweier
verschiedener
Farben
–,
sondern
sie
fand
darin
auch
zu
einer
Klarheit
und
geradezu
schwebenden
Ruhe
der
Form,
zu
einer
Feinsinnigkeit
der
Farbgebung,
die
sich
als
Frucht
einer
langjährigen
künstlerischen
Praxis
und
Erfahrung
zu
erkennen
gibt.
The
series
not
only
links
two
distinct
visual
ideas,
defined
at
an
early
stage
–
the
staggered
rectangle
and
the
dialogue
between
two
colours
–
but
also
shows
a
clarity,
an
almost
floating
serenity
of
form
and
an
exceptional
subtlety
in
the
choice
of
colour,
testifying
to
years
of
artistic
endeavour
and
experience.
ParaCrawl v7.1
Aber
die
Feinsinnigkeit
der
Gedanken
von
Sufimeistern
wie
Ibn
ŽArabi,
Rumi,
al-Hallaj,
Jili,
Jami,
Niffari,
MuŽin-ud-Din
Chishti
war
schwierig
zu
verstehen.
But
the
subtlety
of
thoughts
of
Sufi
masters
like
Ibn
'Arabi,
Rumi,
Hallaj,
Jili,
Jami,
Niffari,
Muin
ud-Din
Chichti,
was
difficult
to
understand.
ParaCrawl v7.1
Diese
Komposition
ergibt
einen
faszinierenden
Abgang,
der
schottische
Komplexität
und
Leidenschaft
mit
japanischer
Eleganz
und
Feinsinnigkeit
vereint.
The
resulting
finish
is
an
intriguing
marriage
of
Scottish
complexity
and
passion
with
Japanese
elegance
and
refinement.
ParaCrawl v7.1
Fern
von
Postkartenklischees
führt
Malala
Andrialavidrazana
in
private
Räume
in
Antananarivo,
Mumbai,
Durban
und
La
Réunion
und
zeigt
dem
Betrachter
Alltagsstimmungen,
Stillleben,
Fragmente
von
Porträts
–
Bilder
voller
Eleganz
und
Feinsinnigkeit.
Far
from
postcards
clichés,
Malala
Andrialavidrazana
brings
us
discreetly
into
private
spheres
in
Antananarivo,
Mumbai,
Durban
and
Reunion
Island,
and
presents
the
viewer
with
day-to-day
atmospheres,
still-lives
and
fragmented
portraits
with
elegance
and
subtlety.
ParaCrawl v7.1
Die
Sufis
entlarven
in
ihren
Geschichten
von
Mulla
Nasruddin
Ungereimtheiten
(wobei
die
Feinsinnigkeit
des
Humors
dieser
Geschichten
oft
fragwürdig
ist).
The
Sufis
in
their
Nazruddin
tall
stories
(the
subtlety
of
whose
wit
is
mostly
questionable)
expose
incongruity.
Hazrat
Inayat
Khan:
ParaCrawl v7.1
Diese
Dinge
entwickeln
sich
für
manche
Menschen
in
solcher
Weise,
dass
sie
durch
ihre
Feinsinnigkeit
einen
Punkt
der
Realisation
erreichen.
So
these
things
work
out
in
such
a
manner
for
some
people
that
by
their
subtleties
they
arrive
at
a
point
of
realization.
ParaCrawl v7.1
Vielmehr
ist
es
das
Resultat
einer
aufmerksamen
ästhetischen
Wahrnehmung,
in
der
sich
eine
ganz
andere
Art
von
Feinsinnigkeit
artikuliert,
die
eine
nachgerade
logische
Distanz
zu
irisierenden
Spektralakkorden
oder
der
kennerisch
eingestreuten
Prise
Rimbaud
erzeugt.
Rather,
it
is
the
result
of
an
attentive
aesthetic
perception
in
which
an
entirely
different
form
of
subtlety
articulates
itself,
one
that
establishes
a
clear
logical
distance
from
iridescent
spectral
chords
or
an
expertly
sprinkled
smattering
of
Rimbaud.
ParaCrawl v7.1
Aber
die
Feinsinnigkeit
der
Gedanken
von
Sufimeistern
wie
Ibn
´Arabi,
Rumi,
al-Hallaj,
Jili,
Jami,
Niffari,
Mu´in-ud-Din
Chishti
war
schwierig
zu
verstehen.
But
the
subtlety
of
thoughts
of
Sufi
masters
like
Ibn
'Arabi,
Rumi,
Hallaj,
Jili,
Jami,
Niffari,
Muin
ud-Din
Chichti,
was
difficult
to
understand.
ParaCrawl v7.1
Das
zeichnet
die
beiden,
den
Künstler
und
den
Besitzer
des
Kunstwerks,
als
Menschen
von
Integrität
und
Feinsinnigkeit
aus.
This
also
distinguishes
both
the
artist
and
the
owner
of
the
artwork
as
people
of
integrity
and
refinement.
ParaCrawl v7.1
Die
sensible
und
sorgfältige
Auswahl
der
Projekte,
Programme
und
Kooperationen
sowie
BÃ1?4hnenpräsenz,
Charme
und
Feinsinnigkeit
der
vier
Saxophonisten
haben
sonic.art
den
Ruf
eines
hochkarätigen
Ensembles
eingebracht.
The
careful
and
sensitive
selection
of
projects,
concert
programmes
and
collaborators
as
well
as
the
stage
presence,
charm
and
an
eye
for
subtlety
have
gained
the
four
members
of
sonic.art
a
reputation
as
a
high-flying
and
excellent
ensemble.
ParaCrawl v7.1
Die
Empfindungen
die
bei
der
Vereinigung
in
diesem
Zustand
generiert
werden
sind
unglaublich
in
ihrem
Umfang
und
ihrer
Feinsinnigkeit.
The
sensations
generated
by
union
in
this
condition
are
beyond
belief
in
their
scope
and
in
their
subtlety.
ParaCrawl v7.1
Diese
Feinsinnigkeit
ist
über
weite
Strecken
in
den
schwebenden
Kompositionen
zu
spüren,
die
schlussendlich
doch
deutlich
dominieren.
This
subtlety
is
present
in
the
floating
compositions,
which
are
dominating
in
general.
ParaCrawl v7.1
Der
Regisseur
Carlos
Chahine
portraitiert
die
Absurditäten
und
Widersprüche
dessen
wie
wir
mit
Trauer
umgehen
mit
Humor,
Frische
und
Feinsinnigkeit.
The
director,
Carlos
Chahine,
portrays
the
absurdities
and
contradictions
of
how
we
deal
with
grief
through
humor,
freshness
and
subtlety.
ParaCrawl v7.1