Übersetzung für "Feststellung des schadens" in Englisch
																						Zu
																											diesem
																											Zweck
																											empfiehlt
																											es
																											sich,
																											detailliertere
																											Vorschriften
																											für
																											die
																											Einleitung
																											einer
																											Untersuchung,
																											die
																											erforderlichen
																											Kontrollen
																											und
																											Überprüfungen,
																											die
																											Anhörung
																											der
																											Betroffenen,
																											die
																											Behandlung
																											der
																											eingegangenen
																											Informationen
																											und
																											die
																											Kriterien
																											für
																											die
																											Feststellung
																											des
																											Schadens
																											vorzusehen.
																		
			
				
																						Whereas,
																											to
																											this
																											end,
																											more
																											detailed
																											provisions
																											should
																											be
																											introduced
																											on
																											the
																											opening
																											of
																											investigations,
																											on
																											the
																											checks
																											and
																											inspections
																											required,
																											on
																											the
																											hearing
																											of
																											those
																											concerned,
																											the
																											treatment
																											of
																											information
																											obtained
																											and
																											the
																											criteria
																											for
																											assessing
																											injury;
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Zu
																											diesem
																											Zweck
																											empfiehlt
																											es
																											sich,
																											detaillierte
																											Vorschriften
																											im
																											Hinblick
																											auf
																											die
																											Einleitung
																											von
																											Untersuchungen,
																											die
																											erforderlichen
																											Kontrollen
																											und
																											Überprüfungen,
																											die
																											Anhörung
																											der
																											Betroffenen,
																											die
																											Behandlung
																											der
																											eingegangenen
																											Informationen
																											und
																											die
																											Kriterien
																											für
																											die
																											Feststellung
																											des
																											Schadens
																											festzulegen.
																		
			
				
																						To
																											that
																											end,
																											detailed
																											provisions
																											should
																											be
																											laid
																											down
																											in
																											respect
																											of
																											the
																											initiation
																											of
																											investigations,
																											the
																											checks
																											and
																											inspections
																											required,
																											the
																											hearing
																											of
																											those
																											concerned,
																											the
																											treatment
																											of
																											information
																											obtained
																											and
																											the
																											criteria
																											for
																											assessing
																											injury.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Erweist
																											sich
																											die
																											Anwendung
																											des
																											oben
																											genannten
																											Konzepts
																											der
																											maßstäblichen
																											Gegenüberstellung
																											der
																											Ressourcen
																											oder
																											Funktionen
																											als
																											unmöglich,
																											können
																											stattdessen
																											Bewertungsmethoden
																											zur
																											Feststellung
																											des
																											Geldwertes
																											des
																											Schadens
																											angewandt
																											werden,
																											um
																											Ausgleichssanierungsmaßnahmen
																											festzulegen.
																		
			
				
																						If
																											it
																											is
																											not
																											possible
																											to
																											use
																											the
																											first
																											choice
																											resource-to-resource
																											or
																											service-to-service
																											scaling
																											approaches,
																											monetary
																											valuation
																											techniques
																											towards
																											the
																											damaged
																											site
																											may
																											be
																											used
																											to
																											choose
																											compensatory
																											restoration
																											actions.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Bei
																											der
																											Feststellung
																											des
																											Schadens
																											für
																											den
																											Wirtschaftszweig
																											der
																											Gemeinschaft
																											im
																											Rahmen
																											des
																											Antisubventionsverfahrens
																											müssen
																											Rat
																											und
																											Kommission
																											prüfen,
																											ob
																											die
																											von
																											ihnen
																											angenommene
																											Schädigung
																											tatsächlich
																											auf
																											die
																											subventionierten
																											Einfuhren
																											zurückgeht,
																											und
																											jede
																											auf
																											andere
																											Faktoren
																											zurückgehende
																											Schädigung,
																											insbesondere
																											eine
																											solche,
																											die
																											durch
																											das
																											eigene
																											Verhalten
																											der
																											Gemeinschaftshersteller
																											verursacht
																											worden
																											ist,
																											außer
																											Betracht
																											lassen.
																		
			
				
																						In
																											determining,
																											in
																											an
																											antisubsidy
																											proceeding,
																											injury
																											to
																											the
																											Community
																											industry,
																											the
																											Council
																											and
																											the
																											Commission
																											are
																											under
																											an
																											obligation
																											to
																											consider
																											whether
																											the
																											injury
																											on
																											which
																											they
																											intend
																											to
																											base
																											their
																											conclusions
																											actually
																											derives
																											from
																											the
																											subsidised
																											imports
																											and
																											must
																											disregard
																											any
																											injury
																											deriving
																											from
																											other
																											factors,
																											particularly
																											from
																											the
																											conduct
																											of
																											Community
																											producers.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											Firma
																											Sermes
																											hält
																											die
																											Verordnung
																											Nr.
																											864/87
																											aus
																											verschiedenen
																											Gründen
																											für
																											unwirksam,
																											und
																											zwar
																											wegen
																											Verstoßes
																											gegen
																											die
																											Artikel
																											7
																											und
																											14
																											der
																											Verordnung
																											Nr.
																											2176/84
																											sowie
																											gegen
																											diejenigen
																											Vorschriften
																											dieser
																											Verordnung,
																											die
																											die
																											Berechnung
																											des
																											Normalwerts
																											und
																											die
																											Feststellung
																											des
																											erlittenen
																											Schadens
																											bet
																											ref
																											fon,
																											wegen
																											Verstoßes
																											gegen
																											den
																											Grundsatz
																											der
																											Rechtssicherheit
																											und
																											das
																											Diskriminierungsverbot,
																											wegen
																											Verletzung
																											der
																											Rechte
																											der
																											Verteidigung,
																											wegen
																											Vorliegens
																											eines
																											Beurteilungsfehlers,
																											wegen
																											Verletzung
																											wesentlicher
																											Formvorschriften,
																											wegen
																											unzureichender
																											Begründung
																											sowie
																											wegen
																											Ermessensmißbrauchs.
																		
			
				
																						As
																											a
																											result
																											of
																											that
																											application,
																											the
																											Council
																											and
																											the
																											Commission
																											terminated
																											the
																											agreements
																											concerned
																											and,
																											by
																											Regulation
																											No.
																											3019/86,
																											imposed
																											a
																											provisional
																											duty
																											on
																											imports
																											of
																											electric
																											motors
																											originating,
																											inter
																											alia,
																											in
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Daher
																											muß
																											die
																											Europäische
																											Union
																											dieses
																											Vorgehen
																											nachdrücklich
																											verurteilen
																											und
																											nach
																											Feststellung
																											des
																											Ausmaßes
																											des
																											Schadens,
																											den
																											die
																											Demokratie
																											erlitten
																											hat,
																											ein
																											Maßnahmepaket
																											auf
																											den
																											Weg
																											bringen,
																											das
																											zur
																											Überwindung
																											der
																											derzeitigen
																											Situation
																											beiträgt
																											und
																											zur
																											Wiederholung
																											der
																											Wahlen
																											mit
																											vollen
																											Garantien
																											führt.
																		
			
				
																						For
																											this
																											reason,
																											the
																											European
																											Union
																											must
																											firmly
																											denounce
																											these
																											proceedings
																											and,
																											having
																											recognised
																											the
																											extent
																											to
																											which
																											democracy
																											has
																											deteriorated,
																											promote
																											a
																											series
																											of
																											measures
																											which
																											will
																											help
																											to
																											overcome
																											the
																											current
																											situation
																											and
																											lead
																											to
																											the
																											repetition
																											of
																											the
																											elections
																											with
																											full
																											safeguards
																											in
																											place.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Inbetriebnahme
																											nach
																											Feststellung
																											des
																											Scheiterns,
																											auftretende
																											Schäden,
																											die
																											nach
																											Feststellung
																											des
																											Scheiterns,
																											Belastung
																											und
																											/
																											oder
																											den
																											Weiterverkauf
																											nach
																											Feststellung
																											des
																											Scheiterns,
																											hat
																											das
																											Recht
																											nichtig
																											Anspruch
																											und
																											zurück.
																		
			
				
																						Commissioning
																											after
																											detection
																											of
																											failure,
																											damage
																											occurring
																											after
																											detection
																											of
																											failure,
																											encumbrance
																											and
																											/
																											or
																											resale
																											after
																											detection
																											of
																											failure,
																											does
																											the
																											right
																											to
																											claim
																											and
																											return
																											void.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1