Übersetzung für "Finanzierungszusage" in Englisch

Die Finanzierungszusage des EIF stellt einen wichtigen Durchbruch im europäischen Mediensektor dar.
The EIF commitment is an important breakthrough in the European media sector.
EUbookshop v2

Aufgrund fehlender Finanzierungszusage wurden die Planungsarbeiten von 1990 bis 1996 unterbrochen.
Due to a lack of committed funding, planning work was interrupted from 1990 to 1996.
WikiMatrix v1

Optimale Konditionen und eine schnelle Finanzierungszusage sind für Ihre wirtschaftlichen Entscheidungen wichtig?
Are the very best conditions and a quick approval of financing essential to your business decisions?
ParaCrawl v7.1

Möchten Sie eine innovative Projektidee präsentieren und eine Finanzierungszusage bei möglichen Investoren einholen?
Do you want to present an innovative project idea with the hope of securing financing?
ParaCrawl v7.1

Osisko Hammond Reef hat seine erste Finanzierungszusage in eine Treuhandgesellschaft eingezahlt.
Osisko Hammond Reef has deposited its initial funding commitment in trust.
ParaCrawl v7.1

Für die Finanzierung der Gewerbeimmobilie hat der Käufer heute eine verbindliche Finanzierungszusage erhalten.
For the financing of the commercial property, the buyer has today received a binding financing commitment.
ParaCrawl v7.1

Diese Finanzierungszusage steht Continental nunmehr bis April 2021 zur Verfügung.
This financing commitment is now available to Continental until April 2021.
ParaCrawl v7.1

Dafür hat NETZ die Finanzierungszusage des deutschen Entwicklungsministeriums.
This is due to a funding commitment by the German Development Ministry.
ParaCrawl v7.1

Später trat die Stadt Eger von ihrer Finanzierungszusage für den Bau der Strecke zurück.
Later the town of Eger withdrew its financial commitment for the construction of the line.
WikiMatrix v1

Wir hatten nach dem Zufallsprinzip insgesamt neunzehn Regionen gezogen, und siebzehn Regionen eine Finanzierungszusage gegeben.
We had randomly drawn a total of nineteen regions and actually offered funding to seventeen regions.
ParaCrawl v7.1

Mehr als 60 Projekte haben eine Finanzierungszusage erhalten, seit sie auf dem Portal vorgestellt wurden.
More than 60 projects have received financing since being published on the Portal.
ParaCrawl v7.1

In diesem Zusammenhang gestatten Sie mir, dass ich von der Telekommunikation abschweife und auf die vorgesehene Hochgeschwindigkeitsbahn im Südosten Europas eingehe, wo überraschenderweise die Atlantikstrecke Vitoria-Irún-Dax mit Anschluss nach Bilbao auf Forderung des Europäischen Rates aus dem endgültigen Bericht der Kommission gestrichen wurde, obwohl die baskische Regierung eine Finanzierungszusage für diese Strecke abgegeben hat und seit Februar 2001 auf ihren Bau vorbereitet ist.
In this regard, forgive me if I leave behind telecommunications and comment on the planned South-East European high speed railway, where it is surprising that the Vitoria-Irún-Dax Atlantic branch, with a link to Bilbao, has been removed from the Commission’s final report, according to the requirements of the European Council, despite the fact that the Basque Government has made a financial commitment to this line and has been prepared to build it since February 2001.
Europarl v8

Ich glaube, es wäre in der Tat ein gutes Signal, wenn von der Europäischen Union die Entscheidung für die Umsetzung dieser Finanzierungszusage so frühzeitig käme.
I believe that it really would be a good sign if the European Union could make an early decision on implementing these financial appropriations.
Europarl v8

Doch unabhängig davon gehe ich mit Herrn Poos konform: die Ankündigung einer solchen Finanzierungszusage kann keinesfalls erfolgen, ehe Europa nicht eine unbedingt erforderliche unabhängige Politik zugunsten der Souveränität des irakischen Volkes und der Rolle der UNO verabschiedet hat.
That being said, I agree with Mr Poos: the announcement of such a financial commitment cannot in any case precede Europe's indispensable adoption of an independent policy in favour of the sovereignty of the Iraqi people and of the role of the UN.
Europarl v8

Ich teile die Sorgen des Berichterstatters hinsichtlich einer klaren Finanzierungszusage seitens der Kommission, um die getroffene Beurteilung auf eine Grundlage zu stellen.
I share the rapporteur's concerns about the lack of a clear financial commitment by the Commission to back up the diagnosis made.
Europarl v8

Die angebliche Finanzierungszusage der Jupiter Financial Group vom 26. März 2014 sei den Veräußerern nicht zur Verfügung gestellt worden, während ein auf den 31. März 2014 datiertes, aber nicht unterzeichnetes Schreiben des Investmentbank- und Beratungsunternehmens […] unter dem Vorbehalt eines zufriedenstellenden Abschlusses der Due Diligence gestanden habe.
Complainant 2 claims that data on the financial situation of NG relevant for the price offers were missing in the tender documentation, which led to excessive indicative offers, which would probably be decreased after the process stage allowing access to the data room.
DGT v2019

Eine signifikante Finanzierungskomponente kann unabhängig davon vorliegen, ob die Finanzierungszusage explizit im Vertrag enthalten oder durch die von den Vertragsparteien vereinbarten Zahlungsbedingungen impliziert ist.
A significant financing component may exist regardless of whether the promise of financing is explicitly stated in the contract or implied by the payment terms agreed to by the parties to the contract.
DGT v2019

Für den Fall, dass der Bereitsteller der Liquiditätsfazilität die Finanzierungszusage nicht innerhalb von 30 Tagen nach ihrem Ablauf erneuert, wird die Liquiditätsfazilität in Anspruch genommen, die fällig werdenden Wertpapiere werden zurückgezahlt, es werden keine Risikopositionen mehr gekauft und die bestehenden Risikopositionen amortisiert.
In case the liquidity facility provider does not renew the funding commitment within 30 days of its expiry, the liquidity facility shall be drawn down, the maturing securities shall be repaid and the transactions shall cease to purchase exposures while amortising the existing underlying exposures.
TildeMODEL v2018

Nur eine feste, attraktive, die Gemeinschaft langfristig bindende Finanzierungszusage kann die mit der Durchführung dieser Vorhaben einhergehenden Unsicherheiten verringern und sowohl öffentliche als auch private Investoren mobilisieren.
Only firm, attractive financial commitments binding on the Community over the long term will make it possible to reduce the uncertainties connected with the completion of these projects and to mobilise both public and private investors.
DGT v2019

Die von der Taskforce ermittelten Projekte erhalten keineswegs automatisch eine Finanzierungszusage vonseiten der Europäischen Kommission oder der EIB und haben auch keinen Anspruch auf einen bevorzugten Zugang zu Finanzierungen auf nationaler oder europäischer Ebene.
There are no automatic financing commitments by the European Commission or the EIB for projects identified by the Task Force and these projects are not entitled to preferred access to national or European resources.
TildeMODEL v2018