Übersetzung für "Fleischerzeugnisse" in Englisch
Siehe
Teil
III
für
Behandlungsmindestanforderungen
für
pasteurisierte
Fleischerzeugnisse
und
Trockenfleisch
(Biltong).
See
Part
III
of
the
present
Annex
for
minimum
treatment
requirements
applicable
to
pasteurised
meat
products
and
biltong.
DGT v2019
Siehe
Teil
3
dieses
Anhangs
für
die
Mindestbehandlungsvorschriften
für
pasteurisierte
Fleischerzeugnisse
und
Biltong.
See
Part
3
of
this
Annex
for
the
minimum
treatment
requirements
applicable
to
pasteurised
meat
products
and
biltong.
DGT v2019
Folglich
wurde
die
Besteuerungsgrundlage
auf
„andere
Fleischerzeugnisse“
ausgedehnt.
Consequently,
the
scope
of
the
levy
was
also
extended
to
cover
‘other
meat
products’.
DGT v2019
Siehe
Teil
3
dieses
Anhangs
für
die
Mindestbehandlungskriterien
für
pasteurisierte
Fleischerzeugnisse
und
Biltong.
See
Part
3
of
this
Annex
for
the
minimum
treatment
requirements
applicable
to
pasteurised
meat
products
and
biltong.
DGT v2019
Folglich
wurde
die
Besteuerungsgrundlage
auf
"andere
Fleischerzeugnisse"
ausgedehnt.
Consequently,
the
scope
of
the
levy
was
also
extended
to
cover
"other
meat
products".
JRC-Acquis v3.0
Für
Mexiko
kann
somit
eine
vorläufige
Liste
der
Fleischerzeugnisse
herstellenden
Betriebe
aufgestellt
werden.
Whereas
provisional
lists
of
establishments
producing
meat
products
can
thus
be
drawn
up
in
respect
of
Mexico;
JRC-Acquis v3.0
Für
Kroatien
kann
somit
eine
vorläufige
Liste
der
Fleischerzeugnisse
herstellenden
Betriebe
aufgestellt
werden.
Whereas
a
provisional
lists
of
establishments
producing
meat
products
can
thus
be
drawn
up
in
respect
of
Croatia;
JRC-Acquis v3.0
Die
Qualität
der
luxemburgischen
Fleischerzeugnisse
übertrifft
beispielsweise
seit
Jahren
die
geltenden
EU-Normen.
The
quality
of
Luxembourgish
meat
for
instance
has
been
above
European
standards
for
years.
ELRA-W0201 v1
Die
Kategorie
08.3.1
„Nicht
wärmebehandelte
Fleischerzeugnisse“
wird
wie
folgt
geändert:
Category
08.3.2
—
‘Heat-treated
meat
products’
is
amended
as
follows:
DGT v2019
Die
Kategorie
08.3.2
„Wärmebehandelte
Fleischerzeugnisse“
wird
wie
folgt
geändert:
In
category
08.3.3
—
‘Casings
and
coatings
and
decorations
for
meat’,
is
amended
as
follows:
DGT v2019
Für
bestimmte
in
traditioneller
Weise
hergestellte
Fleischerzeugnisse
sollten
allerdings
Rückstandshöchstwerte
festgelegt
werden.
However,
for
certain
traditionally-manufactured
meat
products
maximum
residual
levels
should
be
set.
TildeMODEL v2018
Klasse
1.2
—
Fleischerzeugnisse
(erhitzt,
gepökelt,
geräuchert
usw.)
Class
1.2:
Meat
products
(cooked,
salted,
smoked,
etc.)
DGT v2019
Die
Fleischerzeugnisse
können
weiteren
Behandlungen,
zum
Beispiel
Räucherung,
unterzogen
werden.
The
meat
products
may
undergo
further
treatments
e.g.
smoking.
DGT v2019
Nicht
wärmebehandelte
Fleischerzeugnisse
aus
ganzen
Fleischstücken,
einschließlich
Scheiben
dieser
Erzeugnisse
(allgemein)
Non-heat-treated
meat
products
derived
from
whole
pieces
of
meat,
including
slices
of
products
(in
general)
DGT v2019
Fleischerzeugnisse,
gekocht,
gepökelt
oder
getrocknet,
lediglich
Oberflächenbehandlung:
Meat
products,
cooked
or
cured
or
dried,
surface
treatment
only
TildeMODEL v2018
Sie
deckt
unter
anderem
Fleischerzeugnisse,
Käse,
Gemüse
und
Getreide
ab.
It
covers,
between
others,
meat-based
products,
cheeses
and
fruit
and
vegetables.
TildeMODEL v2018
Dieses
Vorschlagsbündel
umfaßt
die
Bereiche
Fleischerzeugnisse
(Hackfleisch,
These
new
proposals
concern
meat
products
(minced
meat,
poultry
meat,
animal
products),
dairy
products,
fishery
and
aquaculture
products
and
molluscs.
EUbookshop v2
Dazu
gehören
Fleisch
und
Fleischerzeugnisse,
Milch
und
Milchprodukte,
Pflanzen
und
Getier.
These
include
meat
and
meat
products,
milk
and
dairy
products,
plants
and
wildlife.
ParaCrawl v7.1