Übersetzung für "Folgeaktivitäten" in Englisch
Schwerpunkt
aller
Folgeaktivitäten
des
SAFER-Projektes
ist
dabei
der
Umgang
mit
dem
Hochwasserrisiko.
The
focus
of
all
these
follow
up
projects
is
the
management
of
flood
risk.
ParaCrawl v7.1
Dies
war
sehr
erfolgreich,
denn
es
haben
sich
sofort
Folgeaktivitäten
daraus
ergeben.
The
visit
was
very
successful
because
it
immediately
resulted
in
follow-up
business.
ParaCrawl v7.1
Das
Treffen
endete
mit
einer
Reihe
von
Folgeaktivitäten
beider
Parteien.
The
meeting
closed
with
a
number
of
follow-up
activities
for
both
parties.
ParaCrawl v7.1
Folgeaktivitäten
haben
hauptsächlich
analysierenden
und
entwickelnden
Charakter
und
beinhalten
auch
konzeptionelle
Beratung
der
Partnerländer.
Subsequent
activities
are
mainly
of
an
analytical
and
development
nature,
including
policy
advice
to
the
partner
countries.
TildeMODEL v2018
Je
nach
dem
Vergleichsergebnis
erfolgt
dann
eine
Weiterleitung
oder
Verwerfung
dieser
Nachrichtenzellen
mit
den
angegebenen
Folgeaktivitäten.
A
forwarding
or
discarding
of
these
message
cells
with
the
indicated
follow-up
activities
then
ensues
dependent
on
the
result
of
the
comparison.
EuroPat v2
Bzgl
Fragen
zu
dem
Projekt
und
Folgeaktivitäten
wenden
Sie
sich
bitte
an
das
Projektbüro
Philipp
Oswalt.
Inquiries
about
the
project
and
follow-up
activities
should
be
addressed
to
project
office
Philipp
Oswalt.
ParaCrawl v7.1
Erste
Resultate
werden
für
Ende
2019
erwartet,
allfällige
Folgeaktivitäten
werden
ab
2020
initiiert.
Initial
results
are
expected
by
the
end
of
2019,
and
follow-up
activities
will
be
initiated
from
2020.
ParaCrawl v7.1
Ausstellung
von
RFx
und
dazugehörige
Folgeaktivitäten
um
eine
akzeptable
Anzahl
von
Antworten
der
Bieter
zu
sichern.
Issuing
the
RFx
and
follow
up
that
an
acceptable
number
of
bidders
will
reply
ParaCrawl v7.1
Umsetzbarkeit
und
Effizienz
werden
diskutiert,
möglichst
konkrete
Maßnahmen
und
Folgeaktivitäten
sollen
priorisiert
und
vereinbart
werden.
Feasibility
and
efficiency
are
discussed,
and
the
measures
and
follow-up
activities
are
made
as
specific
as
possible,
prioritised
and
agreed.
ParaCrawl v7.1
Es
wurden
insgesamt
2.072
Warnhinweise
und
2.745
entsprechende
Folgeaktivitäten
im
Rapid
Alert
System
registriert.
There
were
2,072
alerts
and
2,745
corresponding
follow-up
actions
registered
in
the
Rapid
Alert
System.
ParaCrawl v7.1
Die
Dienste
der
Kommission
werden
in
engem
Kontakt
mit
der
Internationalen
Atomenergieagentur
bleiben,
um
Informationen
und
Analysen
auszutauschen
und,
falls
erforderlich,
Unterstützung
für
Folgeaktivitäten
leisten.
The
Commission
services
will
remain
in
close
contact
with
the
International
Atomic
Energy
Agency
to
exchange
information
and
analysis
and,
if
necessary,
provide
support
for
follow-up
activities.
Europarl v8
Auf
Grund
der
großen
Komplexität
der
Arbeit
der
Hauptabteilung
im
Bereich
der
Politikanalyse
und
der
technischen
Zusammenarbeit
sowie
in
Anbetracht
der
enormen
Anforderungen,
die
durch
die
Betreuung
des
Wirtschafts-
und
Sozialrats,
der
Fachkommissionen
und
der
Folgeaktivitäten
der
Weltkonferenzen
an
sie
gestellt
werden,
der
vielen
neuen
Fragen,
die
in
den
Verantwortungsbereich
der
Hauptabteilung
fallen
und
in
denen
sich
das
Sekretariat
stärker
kundig
machen
und
konzentrierter
vorgehen
muss,
ergibt
sich
die
dringende
Notwendigkeit,
die
Fähigkeit
der
Hauptabteilung
zur
Bewältigung
so
weitreichender
Sachgebiete
und
Verantwortlichkeiten
zu
stärken.
Because
of
the
great
complexity
of
the
Department's
work
in
policy
analysis
and
technical
cooperation,
the
growing
demands
placed
on
it
for
servicing
the
Economic
and
Social
Council,
the
functional
commissions
and
global
conference
follow-up
activities,
and
the
many
emerging
issues
falling
within
the
Department's
responsibilities
on
which
the
Secretariat
must
deepen
its
knowledge
and
sharpen
its
focus,
there
is
an
urgent
need
to
reinforce
the
Department's
capacity
to
manage
such
a
breadth
of
subject
areas
and
responsibilities.
MultiUN v1
Er
hebt
hervor,
dass
Folgeaktivitäten
der
Vereinten
Nationen
enge
Zusammenarbeit
und
Koordinierung
innerhalb
des
gesamten
Systems
der
Vereinten
Nationen
voraussetzen.
It
stresses
that
follow-up
activity
by
the
United
Nations
will
require
close
cooperation
and
coordination
throughout
the
United
Nations
system.
MultiUN v1
Die
gemeinsamen
Aktivitäten
der
europäischen
Sozialpartner
auf
dem
Gebiet
des
lebenslangen
Lernens
im
Rahmen
ihres
ersten
mehrjährigen
Arbeitsprogramms
2003-2005
münden
in
den
Aktionsrahmen
für
den
lebensbegleitenden
Erwerb
beruflicher
Fähigkeiten
und
Qualifikationen
ein
(Framework
of
Actions
for
Lifelong
Development
of
Competences
and
Qualifications)
und
werden
mit
den
Folgeaktivitäten
auch
zum
nächsten
Mehrjahresprogramm
2006-2008
gehören,
in
dessen
Rahmen
die
europäischen
Sozialpartner
die
Möglichkeit
einer
freiwilligen
Vereinbarung
auf
diesem
Gebiet
erörtern
werden.
Joint
action
by
Europe's
social
partners
in
lifelong
learning
during
their
first
multiannual
work
programme
(2003-2005)
resulted
in
the
Framework
of
Actions
for
Lifelong
Development
of
Competences
and
Qualifications,
and
further
activities
are
envisaged
for
the
2006-2008
programme,
in
which
Europe's
social
partners
will
negotiate
on
a
possible
voluntary
agreement
in
this
area.
TildeMODEL v2018
Die
gemeinsamen
Aktivitäten
der
europäischen
Sozialpartner
auf
dem
Gebiet
des
lebenslangen
Lernens
im
Rahmen
ihres
ersten
mehrjährigen
Arbeitsprogramms
2003-2005
münden
in
den
Aktionsrahmen
für
den
lebensbegleitenden
Erwerb
beruflicher
Fähigkeiten
und
Qualifikationen
ein
(Framework
of
Actions
for
Lifelong
Development
of
Competences
and
Qualifications)
und
werden
mit
den
Folgeaktivitäten
auch
zum
nächsten
Mehrjahresprogramm
2006-2008
gehören,
in
dessen
Rahmen
die
europäischen
Sozialpartner
die
Möglichkeit
einer
freiwilligen
Vereinbarung
auf
diesem
Gebiet
erörtern
werden.
Joint
action
by
Europe's
social
partners
in
lifelong
learning
during
their
first
multiannual
work
programme
(2003-2005)
resulted
in
the
Framework
of
Actions
for
Lifelong
Development
of
Competences
and
Qualifications,
and
further
activities
are
envisaged
for
the
2006-2008
programme,
in
which
Europe's
social
partners
will
negotiate
on
a
possible
voluntary
agreement
in
this
area.
TildeMODEL v2018
Die
gemeinsamen
Aktivitäten
der
europäischen
Sozialpartner
auf
dem
Gebiet
des
lebenslangen
Lernens
im
Rahmen
ihres
ersten
mehrjährigen
Arbeitsprogramms
2003-2005
münden
in
den
Aktionsrahmen
für
den
lebensbegleitenden
Erwerb
beruflicher
Fähigkeiten
und
Qualifikationen
ein
(Framework
of
Actions
for
Lifelong
Development
of
Competences
and
Qualifications)
und
werden
mit
den
Folgeaktivitäten
auch
zum
nächsten
Mehrjahresprogramm
2006-2008
gehören,
in
dessen
Rahmen
die
europäischen
Sozialpartner
die
Möglichkeit
einer
freiwilligen
Vereinbarung
auf
diesem
Gebiet
erörtern
werden.
Joint
action
by
Europe's
social
partners
in
lifelong
learning
during
their
first
multiannual
work
programme
(2003-2005)
resulted
in
the
Framework
of
Actions
for
Lifelong
Development
of
Competences
and
Qualifications,
and
further
activities
are
envisaged
for
the
2006-2008
programme,
in
which
Europe's
social
partners
will
negotiate
on
a
possible
voluntary
agreement
in
this
area.
TildeMODEL v2018
In
den
anderen
drei
Aktionsbereichen
erwiesen
sich
die
meisten
von
MODINIS
finanzierten
Tätigkeiten
als
nützlich
und
führten
zu
Folgeaktivitäten,
beispielsweise
die
Konferenzen
oder
die
Vorbereitung
für
eine
Europäische
Agentur
für
Netz-
und
Informationssicherheit.
Regarding
the
other
three
action
lines,
most
activities
financed
under
MODINIS
have
been
useful
and
generated
follow-up
activities,
as
is
the
case
with
the
conferences
or
with
the
preparation
of
a
European
Network
and
Security
Agency.
TildeMODEL v2018
Neben
dem
horizontalen
Thema
Freizügigkeit
schlägt
Herr
Hamro-Drotz
zwei
weitere
Themen
vor:
eine
Vorstellung
des
ausschusseigenen
Instruments
zur
Binnenmarktbeobachtung
(PRISM)
mit
eventuellen
Folgeaktivitäten
im
Jahr
2002
und
eine
Aussprache
über
die
wirtschaftliche
und
soziale
Kohäsion.
In
addition
to
the
horizontal
topic
"Free
Movement
of
Persons",
Mr
Hamro-Drotz
proposed
two
other
topics:-
a
presentation
of
the
Committee's
own
instrument
for
monitoring
the
single
market
(PRISM)
which
could
lead
to
follow-up
activities
being
programmed
for
2002;
and
a
discussion
on
economic
and
social
cohesion.
TildeMODEL v2018
Während
der
Folgeaktivitäten
zu
diesem
Grünbuch
sollte
das
Augenmerk
darauf
gerichtet
werden,
wie
eine
in
Europa
entwickelte
Technologie
an
die
jeweiligen
Bedürfnisse
dieser
Länder
angepasst
und
wie
sie
am
besten
eingesetzt
werden
kann.
Attention
should
be
given
during
the
follow-up
to
the
Green
Paper
as
to
how
technology
which
is
developed
in
Europe
can
be
used
or
adapted
to
meet
the
needs
of
these
countries
and
how
best
it
can
be
deployed.
TildeMODEL v2018
Berücksichtigt
werden
ausschließlich
Vorschläge
mit
konkreten
Ergebnissen
und
Folgeaktivitäten,
wie
z.B.
eine
vergleichende
Analyse
der
GEPErgebnisse
auf
nationaler
Ebene,
eine
aktive
und
gezielten
Verbreitung,
neue
Kooperationsmaßnahmen
mit
dem
nichtwissenschaftlichen
Sektor
oder
die
Schaffung
eines
neuen
sektoralen
Netzwerks/Informationsaustauschs.
Consideration
can
only
be
given
to
those
proposals
with
a
concrete
output
and
follow-up,
such
as
a
nationally
oriented
comparative
analysis
of
JEP
results
combined
with
active
and
targeted
dissemination,
initiation
of
new
cooperative
activities
with
the
non-academic
world,
or
the
establishment
of
a
new
sectoral
network/information
exchange.
EUbookshop v2
Folgeaktivitäten
der
NRN
zielen
darauf
ab,
weitere
Fallstudien
zur
Einfügung
in
die
ENRD-Datenbank
Project
Information
and
Knowledge
Sharing
Exchange
(PIKSE)
anzufertigen
und
praktische
Projekte
zwischen
den
teilnehmenden
Ländern
bzw.
Organisationen
zu
entwickeln.
Benets
have
already
been
gained
from
this
analysis,
which
allows
comparisons
of
dierences
in
approaches
and
methods
used,
as
well
as
the
guidelines
that
exist,
best
practices
that
have
been
adopted
and
the
quality
standards
established
for
specic
beneciaries.
Follow-up
activities
by
the
NRNs
aim
to
further
develop
case
study
examples
for
inclusion
in
the
EN
RD’s
EUbookshop v2
Entscheidend
dabei
ist,
daß
das
jeweilige
Fernsprechendgerät
auf
einen
Anreiz,
beispielsweise
nach
dem
Drücken
einer
bestimmten
Taste
der
Tastatur
TA,
keine
andere
Funktion
ausführt
als
genau
diesen
Anreiz
als
Kontrollsignal
in
die
digitale
Vermittlungseinheit
VME
zu
senden
und
eine
von
der
digitalen
Vermittlungseinheit
VME
als
Steuersignal
empfangene
Information
nur
genau
einmal
auszuwerten,
d.h.
keine
Folgeaktivitäten
daraus
abgeleitet
werden.
The
decisive
factor
is
that
the
respective
telephone
terminal,
upon
some
impetus,
for
instance
after
a
certain
key
of
the
keyboard
TA
is
depressed,
carries
out
no
other
function
than
precisely
the
sending
of
this
impetus,
as
a
monitoring
signal,
to
the
digital
exchange
unit
VME
and
evaluates
information
received
from
the
digital
exchange
unit
VME
as
a
control
signal
only
precisely
once.
In
other
words,
no
subsequent
activities
are
derived
from
this.
EuroPat v2
Eine
Veranstaltung
kann
bereits
als
solche
sehr
produktiv
sein,
aber
auch
die
Folgeaktivitäten
können
dazu
beitragen,
sowohl
für
die
Teilnehmer
als
auch
für
ein
breiteres
Publikum
den
Nutzen
zu
steigern.
While
an
event
in
itself
can
be
very
productive,
the
follow
up
activities
can
also
help
to
extend
the
bene-ts,
for
both
the
participants
and
for
a
wider
audience.
EUbookshop v2
Um
schnelle
Antworten
und
korrekte
Folgeaktivitäten
zu
garantieren,
werden
alle
Supportanfragen
in
unserem
Online-Ticketing-System
im
NaviTrans
Contact
Center
registriert.
To
guarantee
fast
responses
and
correct
follow-up,
all
support
requests
are
registered
in
our
online
ticketing
system
in
the
NaviTrans
Contact
Center.
CCAligned v1
Wir,
die
Teilnehmer
des
internationalen
BNE-Workshops
"Horizont
2015",
sind
am
27.
und
28.
Februar
2012
in
Bonn
(Deutsch-land)
zusammengekommen,
um
die
Umset-
zung
der
UN-Dekade
"Bildung
für
nachhalti-
ge
Entwicklung"
(BNE-Dekade
2005-2014)
zu
evaluieren
und
über
Folgeaktivitäten
für
die
Zeit
nach
2014
zu
diskutieren.
We,
the
participants
in
the
International
ESD
Workshop
'Horizon
2015',
gathered
on
27
and
28
February
2012
in
Bonn,
Germany,
to
assess
implementation
of
the
UN
Decade
of
Education
for
Sustainable
Development
(DESD,
2005-2014)
and
discuss
follow-up
activities
beyond
2014.
ParaCrawl v7.1
Auf
dieser
Grundlage
war
zu
prüfen,
ob
Folgeaktivitäten
unter
REACH
oder
eine
Berücksichtigung
im
anstehenden
REACH-Review
der
EU-Kommission
erfolgen
sollten.
It
was
to
be
checked
on
this
basis
whether
follow-on
activities
were
to
be
undertaken
under
REACH
or
taken
into
consideration
in
the
EU
Commission's
upcoming
REACH
review.
ParaCrawl v7.1