Übersetzung für "Folgegeneration" in Englisch
Oktober
2006
wurde
die
verbesserte
Folgegeneration
des
MacBook
Pro
vorgestellt.
A
13-inch
third
generation
MacBook
Pro
was
released
in
October
2012.
Wikipedia v1.0
Der
Versuch
lief
bis
zum
Schlüpfen
der
Folgegeneration.
The
experiment
was
run
until
the
subsequent
generation
hatched.
EuroPat v2
Und
ich
freue
mich,
dass
diese
Freundschaften
auch
in
der
Folgegeneration
weiterbestehen.
And
I
am
delighted
that
friendship
has
expanded
to
the
next
generation.
ParaCrawl v7.1
Neospora
-Infektionen
werden
durch
wiederholte
transplazentale
Übertragungen
an
die
Folgegeneration
weitergegeben.
Neospora
infections
are
transmitted
to
the
next
generation
by
repeated
transplacental
transmission.
EuroPat v2
In
der
Kontrolllinie
wurden
die
Eltern
der
jeweiligen
Folgegeneration
vom
Training
ausgenommen.
In
the
control
line
the
parents
of
the
next
generation
were
left
untrained.
ParaCrawl v7.1
Eine
lebende
Zelle
mit
zwei
oder
drei
lebenden
Nachbarn
bleibt
in
der
Folgegeneration
am
Leben.
Any
live
cell
with
two
or
three
live
neighbours
lives
on
to
the
next
generation.
WikiMatrix v1
Jetzt
liegt
es
an
Euch
–
an
der
Folgegeneration
–
einen
Schritt
weiter
zu
gehen.
It
is
now
up
to
you,
the
next
generation,
to
step
to
the
next
level.
ParaCrawl v7.1
Dies
bedeutet
auch,
dass
die
Entwicklung
der
Folgegeneration
und
der
Betrieb
der
bestehenden
Infrastruktur
zeitgleich
stattfinden.
This
implies
that
the
development
of
the
follow-on
generation
and
the
exploitation
of
the
existing
infrastructure
take
place
in
parallel.
TildeMODEL v2018
Zur
Auswertung
wird
10-12
Wochen
später
die
Überlebensrate
der
Wanderlarven
der
ersten
Folgegeneration
der
behandelten
Schildlaus-Population
mit
derjenigen
der
unbehandelten
Kontrollansätze
verglichen.
Evaluation
is
made
10-12
weeks
later
by
comparing
the
survival
rate
of
the
crawlers
of
the
first
subsequent
generation
of
the
treated
scale
population
with
that
of
untreated
controls.
EuroPat v2
Die
Spezifikationen
für
die
sogenannte
Folgegeneration
waren
weitgehend
handelsübliche
Fahrzeuge,
uneingeschränkte
Geländegängigkeit,
schwimmfähig,
permanenter
Allradantrieb,
Niederdruckreifen
mit
Notlaufeigenschaften,
Stahlfahrerhaus,
ABC-Dichtigkeit,
Vielstoffmotor
und
eine
Einsatzdauer
von
mindestens
zehn
Jahren.
Specification
of
the
next
generation
called
for
mostly
standard
commercial
vehicles
with
unlimited
cross-country
mobility,
amphibious,
with
permanent
all-wheel
drive,
low-pressure
run
flat
tires,
a
steel
cab,
NBC
protection,
a
multifuel
engine
and
a
minimum
service
life
of
ten
years.
WikiMatrix v1
Ein
Verlust
dieser
extrachromosomalen
DNA
wäre
bei
Wachstum
in
Minimalmedium
für
die
auxotrophe
Wirtszelle
letal,
so
dass
eine
solche
Zelle
gezwungen
ist,
bei
jeder
Zellteilung
dieses
extrachromosomale
Element
an
die
Folgegeneration
weiterzugeben.
A
loss
of
this
extrachromosomal
DNA
would
be
lethal
for
the
auxotrophic
host
cell
if
grown
in
minimal
medium,
so
that
such
a
cell
is
forced
to
transmit
this
extrachromosomal
element
on
to
the
following
generation
in
each
cell
division.
EuroPat v2
Danach
wird
zur
Auswertung
der
Zustand
der
behandelten
Schildlaus-Population
mit
demjenigen
von
unbehandelten
Kontrollansätzen
verglichen,
wobei
im
einzelnen
auf
die
Anzahl
der
Männchen,
Entwicklung
der
Weibchen
(Ausbildung
von
Schilden)
und
Produktion
von
"crawlern"
der
ersten
Folgegeneration
bonitiert
wird.
Evaluation
is
subsequently
made
by
comparing
the
state
of
the
treated
Aonidiella
population
with
that
of
untreated
control
populations.
This
is
done
by
counting
the
number
of
males
and
assessing
the
development
of
females
(formation
of
scales)
and
the
production
of
crawlers
of
the
first
generation
of
progeny.
EuroPat v2
Eine
zweite
Auswertung
erfolgt
24
Tage
nach
Besiedlung
auf
%-Mortalität
der
Nymphen,
Puppen
und
Adulten
der
ersten
Folgegeneration.
A
second
evaluation
is
made
24
hours
after
infestatioan
by
determining
the
percentage
mortality
of
the
nymphs,
pupae
and
adults
of
the
first
generatioan
of
progeny.
EuroPat v2
Jedoch
verraten
Sterne
der
Folgegeneration
mit
einem
äußerst
geringen
Gehalt
an
schweren
Elementen
viel
über
die
Bedingungen,
die
vor
Milliarden
von
Jahren
im
Kosmos
geherrscht
haben
müssen.
But
stars
of
the
subsequent
generation
with
extremely
low
metallicity
tell
us
a
great
deal
about
the
conditions
that
must
have
existed
in
the
cosmos
billions
of
years
ago.
ParaCrawl v7.1
Frau
Veth
hat
sich
sehr
engagiert
der
Einarbeitung
der
Folgegeneration
gewidmet
und
eine
reibungslose
Übergabe
zwischen
den
Abteilungen
sichergestellt.
Ms.
Veth
was
actively
involved
with
the
orientation
of
the
next
trainee
generation
and
ensured
a
smooth
transition
between
departments.
ParaCrawl v7.1
Das
neue
Belagniederhaltesystem
mit
der
neuen
Serienfeder
ProTecS®
wurde
von
Knorr-Bremse
im
Zuge
kontinuierlicher
Optimierungen
und
der
Entwicklung
der
Folgegeneration
Scheibenbremse
eingeführt.
The
ProTecS®
pad
holder
spring
system
has
been
developed
by
Knorr-Bremse
and
introduced
on
latest
generation
disc
brakes
as
part
of
a
continuous
product
improvement
program.
ParaCrawl v7.1
Die
Einführung
der
Nachhaltigkeitszertifizierung
für
Bioenergieträger,
die
Weiterentwicklung
der
Bioenergie
der
Folgegeneration
oder
die
Aufbereitung
von
besonders
klimafreundlichem
Biogas
zu
Bioerdgas
waren
wichtige
Maßnahmen,
die
als
Ergebnis
dieser
hitzigen
Zeit
umgesetzt
wurden.
The
introduction
of
sustainability
certification
for
biofuels,
the
further
development
of
next-generation
bioenergy,
or
the
refinement
of
particularly
climate-friendly
biogas
to
bio-natural
gas
were
important
measures
which
resulted
from
this
heated
time.
ParaCrawl v7.1
Sie
implizierten
Bildungschancen
für
die
Folgegeneration
der
Arbeiterfamilien
und
ließen
mit
ihren
Absolventen
eine
Gründergeneration
und
gut
ausgebildete
Fachkräfte
im
Ruhrgebiet
heranwachsen.
These
universities
opened
up
educational
opportunities
for
the
next
generation
of
the
working-class
families
and,
with
its
graduates,
made
way
for
a
founder
generation
and
highly
skilled
workers
in
the
Ruhr.
ParaCrawl v7.1
Die
zuvor
beschriebenen
morphologischen
Veränderungen
sowie
die
Veränderungen
im
Wachstumsverhalten
bleiben
auch
in
der
Folgegeneration
zum
Teil
erhalten.
The
earlier
described
morphologic
changes
as
well
as
the
changes
in
growth
behaviour
are
partly
upheld
also
in
the
subsequent
generation.
EuroPat v2
Sie
arbeitete
mehrere
Jahre
im
“Conjunto
Folklórico
Nacional”
zusammen
mit
einigen
der
Gründer
und
Artisten
der
Folgegeneration
dieser
berühmten
Company.
She
worked
at
the
“Conjunto
Folklórico
Nacional”
for
several
years
together
with
some
of
the
founders
and
artists
of
the
next
generation
of
this
prestigious
Company.
CCAligned v1