Übersetzung für "Formulierung übernehmen" in Englisch

Wir müssen die Formulierung übernehmen, die im Gemeinsamen Standpunkt verwendet wird.
We must adopt the wording used in the common position.
Europarl v8

Die Kommission kann sieben Abänderungen teilweise bzw. in geänderter Formulierung übernehmen.
The Commission can accept seven of the amendments either partially or by a reformulation.
TildeMODEL v2018

Die Kommission kann die folgenden Abänderungen in der vom Europäischen Parlament vorgeschlagenen Formulierung übernehmen:
The Commission can accept the following amendments with the wording proposed by the European Parliament.
TildeMODEL v2018

Ich bemerkte, daß formale Gründe mich davon abhielten, die jetzt vielfach verwendete spezielle Formulierung zu übernehmen, doch insbesondere hob ich hervor, daß wir den Änderungsanträgen 4, 5, 8, 22 und 32 uneingeschränkt und den Änderungsanträgen 1, 14 und 19 teilweise zustimmten.
I noted that reasons of form prevented me from accepting the specific wording now advanced in many cases, but in particular I noted that we fully agreed with Amendments Nos 4, 5, 8, 22 and 32 as well as parts of Amendments Nos 1, 14 and 19.
Europarl v8

Herr Präsident, ich glaube, die drei von der Fraktion der Europäischen Volkspartei eingereichten Änderungsanträge in eine neue Formulierung übernehmen zu können, indem der Erwägungsgrund A in eine neue Ziffer, die ich vorschlagen würde, Ziffer 1 zu nennen, umgewandelt wird und demzufolge die nachfolgenden Ziffern neu nummeriert werden.
Mr President, my intention is to combine the three amendments tabled by the Group of the European People's Party and European Democrats in a new formulation, which would make Recital A a new paragraph. I propose to call this paragraph Paragraph 1 and therefore to renumber all the subsequent paragraphs accordingly.
Europarl v8

Dementsprechend schlägt die Kommission vor, den Titel der Richtlinie zu ändern und dabei teilweise die Formulierung zu übernehmen, mit der der Europäische Rat im Juni 2007 auf den Richtlinienvorschlag Bezug genommen hat.
Accordingly the Commission proposes to amend the title of the Directive, accepting in part the language used by the European Council in their reference to the draft Directive in June 2007.
TildeMODEL v2018

Gesucht werden daher Substanzen, die zum einen in möglichst vielen Rezepturen verträglich sind, zum anderen je nach Formulierung unterschiedliche Funktionen übernehmen können.
Thus substances were sought which are compatible in the largest possible number of recipes and which can perform a variety of functions according to the formulation.
EuroPat v2

Die von der Kommission akzeptierten Änderungsanträge sind die folgenden: Nr. 1, 2, 3, 5, 7,15,17,18,19, 20, 23, 24, 25, 26, 28 und 29. Wir können zudem die Änderungsanträge Nr. 4, 6, 8, 16, 21 und 27 unter der Bedingung einer Abänderung der sprachlichen Formulierung übernehmen.
Subject to the condition of some rewording, we can also accept Amend ments Nos 4, 6, 8, 16, 21 and 27.
EUbookshop v2

Auch wenn die Kommission diese in der gewählten Formulierung nicht übernehmen kann, so möchte ich doch unterstreichen, daß sie eine Reihe von interessanten Ideen beinhalten, in deren Richtung die Kommission ihren Vor schlag ändern wird.
Even if the Commission cannot accept them in their chosen wording, I would like to point out that they contain a number of interesting ideas, and the Commission will amend its proposal along those lines.
EUbookshop v2

Außerdem stimme ich den in den Änderungsanträgen 1, 10, 11, 14, 18 und 20 geäußerten Gedanken grundsätzlich zu, möchte sie jedoch in einer angepaßten Formulierung übernehmen.
I also value the ideas put forward in Amendments Nos 1, 10, 11, 14, 18 and 20, although the wording needs to be adapted.
Europarl v8

So sind wir zu der Schlussfolgerung gezwungen, dass uns eine sorgfältigere Beachtung der trotzkistischen Kriterien zur Bewertung militärischer Aktionen der sowjetischen Bürokratie davor bewahrt hätte, diese falsche Formulierung überhaupt zu übernehmen, und uns somit der Notwendigkeit enthoben hätte, sie zu widerrufen, während sich die sowjetische Armee auf dem Rückzug befindet.
Thus we have to conclude that more careful attention to the Trotskyist criteria for evaluating the military actions of the Soviet bureaucracy would have prevented us from adopting this mistaken formulation in the first place, and hence spared us the necessity of having to withdraw it along with the retreating Soviet army.
ParaCrawl v7.1